| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Their enmity to the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:(Instead of this,) they began to follow that (magic) to which the devils falsely attributed (the greatness of) the kingdom of Solomon. In fact Solomon .was never involved in any practice of disbelief, but the satans, who taught magic to the people were themselves guilty of disbelief. They were after that thing which was sent to Harut and Marut, the two angels at Babylon. Whenever these two angels taught black art to anyone, they would always give a clear warning beforehand, saying, "We are merely a trial for you; so you should not commit blasphemy. But in spite of this warning, those people used to learn from the angels the art which caused division between husband and wife. Although it was obvious that they could not do any harm to anyone by means of this magic without Allahs permission, yet they learnt that art which could not be profitable even for them but was actually harmful. Moreo |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 111 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Anyhow they can do no harm to you: the worst they can do is to inflict a trifling hurt on you. If they fight with you, they will turn their backs on you, and shall not get any help from anywhere. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 120 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:They grieve if you are blessed with some good and rejoice if an evil befalls you. But their crafty schemes cannot harm you at all, if you show fortitude and fear Allah in whatever you do. Allah encircles whatever they are doing. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 144 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Sufferings to be met with Perseverance | | → Next Ruku| |
Translation:Muhammad is no more than a Messenger: other Messengers have already passed before him: if, then, he also dies or is slain, will you then turn about on your heels? Remember, he, who turns about on his heels, will do no harm at all to Allah; of course Allah will duly reward those who live as His grateful servants. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 176 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Uhud no gain to the enemy | | → Next Ruku| |
Translation:(O Messenger,) let not the mischievous activities of those, who are striving today in the way of unbelief, grieve you; they can do absolutely no harm to Allah: thus Allah intends that they should not have any share in the Hereafter, and there is a very severe punishment in store for them. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 177 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Uhud no gain to the enemy | | → Next Ruku| |
Translation:Those, who are bartering away faith for unbelief, are surely doing no harm to Allah: a grievous torment awaits them. |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 113 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Secret Counsels of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, had not Allahs grace been with you, and had not His .mercy safeguarded you from their mischief, a party from among them had decided to involve you in misunderstanding though they were involving no one but themselves in misunderstanding and could have done you no harm. Allah has sent down the Book and the Wisdom to you and taught what you did not know; great indeed is His bounty to you. |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment of Offenders | | → Next Ruku| |
Translation:They are listeners to falsehood and greedy devourers of the forbidden. If, therefore, they come to you (with their cases), you may judge between them or refuse to do so: for even if you refuse, they will not be able to do any harm to you; but if you judge between them, then judge with justice, for Allah loves those who act justly.70 |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Some Directions for Muslims | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, look after your own souls ; it can do no harm to you, if anyone else goes astray, provided that you yourselves are on the right path. To Allah shall you all return :then He will let you know what you have been doing. |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Greatness of Divine Mercy | | → Next Ruku| |
Translation:If Allah afflicts you with an evil, there is none other than Him to relieve you from this, and if He bestows some good on you, (know that) He has power over everything. |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Abraham Argument for Divine Unity | | → Next Ruku| |
Translation:O Muhammad, ask them, "Should we invoke, instead of Allah, those, who can neither benefit us nor harm us? And should we turn upon ow heels after Allah has shown us the Guidance? Should we put ourselves in the sad plight of the man, whom the satans have misled to wander over the desert in a bewildered state of mind, while his companions are calling aloud, `Come to us: here is the right way?" Say, "In fact, the right guidance is the Guidance of Allah and He has enjoined us to surrender to the Lord of the universe |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:If you will not march forth, Allah will inflict on you a painful chastisement, and will substitute other people for you, and you will in no way harm Him, for Allah has power over everything. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Punishment of Rejection | | → Next Ruku| |
Translation:Strange is the behavior of man! When he is in affliction, he calls Us, standing or sitting or lying down, but when We remove his affliction from him, he behaves as if he had never called Us at the time when affliction came upon him. Thus the evil deeds of such transgressors have been made seeming fair to them. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Punishment of Rejection | | → Next Ruku| |
Translation:These people worship besides Allah those which can neither harm nor benefit them, and say, "These are our intercessors with Allah." O Muhammad, say to them, "Do you presume to inform Allah of that thing which He knows not to be either in the heavens or in the earth ?" He is absolutely free from and exalted above what they associate with Him. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 106 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Divine Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:And do not invoke beside Allah any being that can neither do you good nor harm: for if you will do so, you shall be one of the workers of iniquity. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 107 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Divine Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:If Allah afflicts you with a calamity, there is none to remove it but He Himself. Likewise if He wills to bestow a favor on you, there is none to withhold His bounty. He bestows His bounty on anyone of His servants He wills. And He is Forgiving and Merciful." |
| | Hud | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. The Iniquitous and the Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:You may turn away, if you will; now that I have conveyed to you the Message with which I was sent to you, my Lord .will raise up some other community in your place and you shall not be able to do Him any harm whatsoever. Indeed my Lord keeps watch over everything." |
| | Yusuf | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Joseph discloses his Identity | | → Next Ruku| |
Translation:When they went back to Egypt and presented themselves before Joseph, they humbly. said, "Exalted sir! we and our family are in great distress: though we have been able to bring only goods of scant worth for barter, we request you to give us full measure of grain, and be charitable to us: for Allah rewards richly those who are charitable." |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Human Nature revolts against Polytheism | | → Next Ruku| |
Translation:Whatever blessing you enjoy is from Allah alone; then, when you have a hard time, you with your supplications, run to Him for help. |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Human Nature revolts against Polytheism | | → Next Ruku| |
Translation:But no sooner does He relieve you of your distress than some of you begin to associate others with Him (in gratitude for this favor), |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment must follow | | → Next Ruku| |
Translation:Say to them, "You may invoke for help those deities whom you consider to be (your helpers) beside Allah: They will not be able to relieve you of any trouble nor change it." |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 67 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Devils Opposition to the Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:When a misfortune befalls you on the sea, all of those whom you invoke for help fail you but He (is there to help you ): yet when He brings you safe to land, you turn away from Him. Indeed man is very ungrateful. |
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Abraham is Delivered | | → Next Ruku| |
Translation:At this Abraham said, "Do you even then discard Allah and worship these things which are unable to do any good or harm to you? |
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 83 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abraham always delivers Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:And We had given Job the same (blessing of wisdom and knowledge). Remember when he invoked his Lord, saying, "I have been afflicted with the disease, and Thou art most Merciful." |
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 84 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abraham always delivers Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:We heard his prayer and relieved him of his affliction and gave him back not only those of his family but also as many more with them as a favor from Us so that it may serve as a reminder to Our worshipers. |
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Certainty of Divine Help | | → Next Ruku| |
Translation:Then, instead of Allah, he invokes those who can do him neither harm nor good: this is the last extremity of deviation. |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Higher Values of Life | | → Next Ruku| |
Translation:If We take compassion on them and relieve them of their affliction, they will persist blindly in their rebellion: |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Preventive Measures | | → Next Ruku| |
Translation:Allah is the light of the heavens and the earth: His light (in the universe) may be likened (to the light of) a lamp in a niche: the lamp is in a glass shade: the glass shade is like a glittering star and lamp is lit with the olive oil of a blessed tree which is neither eastern nor western: its oil is (so fine) as if it were going to shine forth by itself though no fire touched it (as though all the means of increasing) light upon light (were provided ); Allah guides to His light whomever He wills. He cites parables to make the Message clear to the people; He has perfect knowledge of everything. |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Lesson from Nature | | → Next Ruku| |
Translation:Yet they worship, instead of Allah, those who can neither benefit them nor harm them: more than this, the disbeliever has become a helper of every rebel against his Lord. |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 73 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. History of Abraham | | → Next Ruku| |
Translation:Or ' do they bring any good or harm to you?" |
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Appeal to Human Nature | | → Next Ruku| |
Translation:When an affliction befalls the people, they invoke their Lord, turning penitently towards Him then when He makes them taste of His Mercy, some of them start committing shirk |
| | Ya-Sin | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Confirmation of the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Should I take other gods than Him? Whereas if the Merciful God intends to harm me, their intercession cannot avail me anything, nor can they rescue me. |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Obedience to Allah | | → Next Ruku| |
Translation:When an affliction befalls man, he calls upon his Lord, turning to Him (in penitence). Then, when his Lord blesses him with his favor, he forgets the affliction for which he was calling upon Him before, and sets up others as equals with Allah, to lead astray from His way. (O Prophet,) Tell him; "Enjoy your disbelief for a while: you shall certainly go to Hell.†|
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Rejectors will be abased | | → Next Ruku| |
Translation:If you ask them, "Who created the heavens and the earth?" they will say, "Allah." Ask them, "When the fact is this, do you think that if Allah wills harm for me, these goddesses, whom you invoke instead of Allah, will avert His harm from me? Or, if Allah wills to show me mercy, will they be able to withhold His mercy?" Therefore, tell them, "Allah is enough for me. In Him do those who trust place their trust." |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Punishment cannot be averted | | → Next Ruku| |
Translation:Man is such that when a little affliction touches him, he calls upon Us, and when We bestow Our favor on him, he says, "I have been given this because of my knowledge!" Nay, it is a trial, but most of them do not know. |