Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Hadt [6]
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Enemys Strength Weakened | | → Next Ruku|
Translation:As regards those from among them with whom you made treaties and who violate them time after time and do not fear Allah in the least,
Translit: Allatheena AAahadta minhum thumma yanqudoona AAahdahum fee kulli marratin wahum la yattaqoona
Segments
0 Allatheena
1 AAahadta
2 minhum | مِنْهُمْ | minhum | masc. | pl. | 3rd. person |
3 thumma | lima | thumma | Particles
4 yanqudoona
5 AAahdahum
6 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
7 kulli | كُلِّ | kulli i | masc. | Miscellaneous Nouns | كُلِّ | kulli i | masc. | Miscellaneous Nouns
8 marratin
9 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
10 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
11 yattaqoona
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Declaration of Immunity | | → Next Ruku|
Translation:This is a declaration of immunity (from obligations) by Allah and His Messenger to those mushriks with whom you had made treaties:
Translit: Baraatun mina Allahi warasoolihi ila allatheena AAahadtum mina almushrikeena
Segments
0 Baraatun
1 mina | فِيمَا | mina | Particles
2 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
3 warasoolihi
4 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
5 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
6 AAahadtum
7 mina | فِيمَا | mina | Particles
8 almushrikeena
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Declaration of Immunity | | → Next Ruku|
Translation:excepting those mushriks with whom you made treaties. and who afterwards did not violate these in the least nor did they give help to anyone against you; so you also should observe the treaties with such people in accordance with their terms, for Allah loves the pious people.
Translit: Illa allatheena AAahadtum mina almushrikeena thumma lam yanqusookum shayan walam yuthahiroo AAalaykum ahadan faatimmoo ilayhim AAahdahum ila muddatihim inna Allaha yuhibbu almuttaqeena
Segments
0 Illa
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
2 AAahadtum
3 mina | فِيمَا | mina | Particles
4 almushrikeena
5 thumma | lima | thumma | Particles
6 lam | لَمْ | lam | Particles
7 yanqusookum
8 shayan | شَيْئًا | shayan an | masc. | Miscellaneous Nouns
9 walam | وَلَمْ | walam | Particles
10 yuthahiroo
11 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
12 ahadan | أَحَدًا | ahadan an | masc. | Miscellaneous Nouns
13 faatimmoo
14 ilayhim | إِلَيْهِمْ | ilayhim | | | |
15 AAahdahum
16 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
17 muddatihim
18 inna | إِنَّ | inna |
19 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
20 yuhibbu
21 almuttaqeena
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Reasons for the Immunity | | → Next Ruku|
Translation:How shall a treaty with these mushriks be regarded as abiding by Allah and His Messenger? -excepting those with whom you made a treaty at the Masjid-i-Haram: so long as they behave rightly with you, you also should behave rightly with them, for Allah loves the righteous people.-
Translit: Kayfa yakoonu lilmushrikeena AAahdun AAinda Allahi waAAinda rasoolihi illa allatheena AAahadtum AAinda almasjidi alharami fama istaqamoo lakum faistaqeemoo lahum inna Allaha yuhibbu almuttaqeena
Segments
0 Kayfa
1 yakoonu
2 lilmushrikeena
3 AAahdun
4 AAinda | عِندَ | AAinda | | عِنْدَ | AAinda | Particles
5 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
6 waAAinda | وَعِندَ | waAAinda | | وَعِنْدَ | waAAinda | Particles
7 rasoolihi
8 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
9 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
10 AAahadtum
11 AAinda | عِندَ | AAinda | | عِنْدَ | AAinda | Particles
12 almasjidi
13 alharami
14 fama | فَمَا | fama | Particles
15 istaqamoo
16 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
17 faistaqeemoo
18 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
19 inna | إِنَّ | inna |
20 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
21 yuhibbu
22 almuttaqeena
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Revelation enjoins Good | | → Next Ruku|
Translation:Fulfill your covenant with Allah when you have made a Covenant with Him, and do not break your oaths after they have been confirmed and you have made Allah your witness. Allah is fully aware of all your actions.
Translit: Waawfoo biAAahdi Allahi itha AAahadtum wala tanqudoo alaymana baAAda tawkeediha waqad jaAAaltumu Allaha AAalaykum kafeelan inna Allaha yaAAlamu ma tafAAaloona
Segments
0 waawfoo
1 biAAahdi
2 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
3 itha | إِذَا | itha |
4 AAahadtum
5 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
6 tanqudoo
7 alaymana
8 baAAda
9 tawkeediha
10 waqad | وَقَدْ | waqad | Particles
11 jaAAaltumu
12 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
13 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
14 kafeelan
15 inna | إِنَّ | inna |
16 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
17 yaAAlamu
18 ma | مَا | ma | Particles
19 tafAAaloona
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Their Helplessness | | → Next Ruku|
Translation:I did not call them to witness the creation of the heavens and the earth nor did I associate them in their own creation. It is not for Me to make My supporters those who lead others astray.
Translit: Ma ashhadtuhum khalqa alssamawati waalardi wala khalqa anfusihim wama kuntu muttakhitha almudilleena AAadudan
Segments
0 Ma
1 ashhadtuhum
2 khalqa
3 alssamawati
4 waalardi
5 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
6 khalqa
7 anfusihim
8 wama | وَمَا | wama | Particles
9 kuntu كُنْتُ | was Kana Perfect
10 muttakhitha
11 almudilleena
12 AAadudan
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Prophet enjoined to warn | | → Next Ruku|
Translation:and smoothed for him the way to his leadership (and prosperity).
Translit: Wamahhadtu lahu tamheedan
Segments
0 wamahhadtu
1 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
2 tamheedan