Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Mumtahinah | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Friendly Relations with non-Muslims | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed, when the believing women come to you as emigrants, examine and test (their faith), although Allah only knows best the truth of their faith. Then, when you find them to be true believers, do not return them to the disbelievers. Neither are they lawful for the disbelievers nor are the disbelievers lawful for them. Return to their disbelieving husbands the dowers that they had given them; and there is no blame on you if you marry them when you have paid them their dowers. And you also should not hold back unbelieving women in marriage. Ask for the dowers that you had given to your unbelieving wives, and let the disbelievers ask for the dowers that they had given to their Muslim wives. This is Allah's command: He judges between you, and He is All-Knowing, All-Wise.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo itha jaakumu almuminatu muhajiratin faimtahinoohunna Allahu aAAlamu bieemanihinna fain AAalimtumoohunna muminatin fala tarjiAAoohunna ila alkuffari la hunna hillun lahum wala hum yahilloona lahunna waatoohum ma anfaqoo wala junaha AAalaykum an tankihoohunna itha ataytumoohunna ojoorahunna wala tumsikoo biAAisami alkawafiri waisaloo ma anfaqtum walyasaloo ma anfaqoo thalikum hukmu Allahi yahkumu baynakum waAllahu AAaleemun hakeemun
Segments
0 | Ya
1 | ayyuha | أَيُّهَا | fem. | sing. | 3rd. person |
2 | allatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
3 | amanoo
4 | itha | إِذَا |
5 | jaakumu
6 | almuminatu
7 | muhajiratin
8 | faimtahinoohunna
9 | Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
10 | aAAlamu
11 | bieemanihinna
12 | fain | وَإِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conditional Particle
13 | AAalimtumoohunna
14 | muminatin
15 | fala | فَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
16 | tarjiAAoohunna
17 | ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Separable Preposition
18 | alkuffari
19 | la | لَ | | لَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
20 | hunna | هُنَّ | | | | them Object Pronoun
21 | hillun
22 | lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | | | |
23 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
24 | hum | هُم | | | | them Object Pronoun
25 | yahilloona
26 | lahunna | لَهُنَّ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُنَّ | | | |
27 | waatoohum
28 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
29 | anfaqoo | يَنْفَقُوا۟ | Active Past | Form IV | 43 | spend/expend
30 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
31 | junaha
32 | AAalaykum | عَلَيْكُمْ | | | |
33 | an | أَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | SubPart
34 | tankihoohunna
35 | itha | إِذَا |
36 | ataytumoohunna
37 | ojoorahunna
38 | wala | وَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Conjunction
39 | tumsikoo
40 | biAAisami
41 | alkawafiri
42 | waisaloo
43 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
44 | anfaqtum | تَنْفَقْتُمْ | Active Past | Form IV | 43 | spend/expend
45 | walyasaloo
46 | ma | مَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) | Perfect
47 | anfaqoo | يَنْفَقُوا۟ | Active Past | Form IV | 43 | spend/expend
48 | thalikum
49 | hukmu
50 | Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
51 | yahkumu
52 | baynakum | بَيْنَكُمْ | | | |
53 | waAllahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
54 | AAaleemun | عَلِيمٌ | common nominative | AAaleem
55 | hakeemun | حَكِيمٌ | common nominative | hakeem