Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Salah [1]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Good and Evil bear Reward | | → Next Ruku|
Translation:Gardens wherein they will live for ever. They will enter into them along with the righteous from among their forefathers, wives and descendants. The angels will come to welcome them from every side, saying, "Peace be upon you.
Translit: Jannatu AAadnin yadkhuloonaha waman salaha min abaihim waazwajihim wathurriyyatihim waalmalaikatu yadkhuloona AAalayhim min kulli babin
Segments
0 Jannatu
1 AAadnin
2 yadkhuloonaha
3 waman | وَمَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. | | Interrrogative Pronoun
4 salaha
5 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
6 abaihim
7 waazwajihim
8 wathurriyyatihim
9 waalmalaikatu
10 yadkhuloona
11 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | | | |
12 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
13 kulli | كُلِّ | masc. | Particles | كُلِّ | masc. | Particles
14 babin
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Protection of the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:Admit them, Our Lord, to the eternal Gardens which You have promised them, and (admit therein also) of their parents and wives and children who are righteous. You are surely All-Mighty, All-Wise.
Translit: Rabbana waadkhilhum jannati AAadnin allatee waAAadtahum waman salaha min abaihim waazwajihim wathurriyyatihim innaka anta alAAazeezu alhakeemu
Segments
0 Rabbana
1 waadkhilhum
2 jannati | جَنَّةِ | masc. | Particles
3 AAadnin
4 allatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
5 waAAadtahum
6 waman | وَمَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. | | Interrrogative Pronoun
7 salaha
8 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
9 abaihim
10 waazwajihim
11 wathurriyyatihim
12 innaka | إِنَّكَ | | | | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun
13 anta
14 alAAazeezu | ٱلْعَزِيزُ | masc. | Particles
15 alhakeemu | ٱلْحَكِيمُ | masc. | Particles