Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 128 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Equitable Dealings with Orphans and Women | | → Next Ruku|
Translation:When a woman fears ill-treatment or aversion from her husband, there is no harm if the two make peace between themselves(by means of a compromise); after all peace is the best thing. Human souls are prone to narrow-mindedness, but if you show generosity and fear Allah in your dealings, you may rest assured that Allah will be fully aware of all that you do
Translit: Waini imraatun khafat min baAAliha nushoozan aw iAAradan fala junaha AAalayhima an yusliha baynahuma sulhan waalssulhu khayrun waohdirati alanfusu alshshuhha wain tuhsinoo watattaqoo fainna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran
Segments
0 waini
1 imraatun | إِمْرَأَةٌ | common nominative imra | إِمْرَأَتٌ | nominative imra
2 khafat
3 min | مِنْ | | مِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Separable Preposition Particles
4 baAAliha
5 nushoozan
6 aw
7 iAAradanإِعْرَاضًا | Verbal Noun | Form IV
8 fala | فَلَ | | وَلَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Conjunction Particles
9 junaha
10 AAalayhima | عَلَيْهِمَا | | | |
11 an | أَنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) SubPart Particles
12 yusliha
13 baynahuma | بَيْنَهُمَا | | | |
14 sulhan
15 waalssulhu
16 khayrun | خَيْرٌ | common nominative khayrخَيْرٌ | Verbal Noun | Pattern 2 |102|pick someone/something
17 waohdirati
18 alanfusu | ٱلْأَنْفُسُ | nominative anfus
19 alshshuhha
20 wain | وَإِنْ | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Conditional Particle Particles
21 tuhsinoo
22 watattaqoo
23 fainna | فَإِنَّ |
24 Allaha | ٱللَّهَ | accusative | Allah Religious Terms كَانَ | was Kana Perfect كَانَا | were Kana Perfect
25 kana كَانَا | were Kana Perfect
26 bima | بِمَ | | بِمَا | never; ever; at all (chiefly with the past tense in negative senses) Perfect Particles
27 taAAmaloona
28 khabeeran