Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Tagha [17]
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 189 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. The Final Word | | → Next Ruku|
Translation:It is Allah Who created you from one being, and of the same species He made his mate, so that he may have a tranquil life with her. Then when a man covered a woman, she bore a light burden with which she moved about. But when she became heavy with it, both of them prayed together to Allah, their Lord: "If Thou givest us a sound child, we will be grateful to Thee. "
Translit: Huwa allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wajaAAala minha zawjaha liyaskuna ilayha falamma taghashshaha hamalat hamlan khafeefan famarrat bihi falamma athqalat daAAawa Allaha rabbahuma lain ataytana salihan lanakoonanna mina alshshakireena
Segments
0 Huwa
1 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
2 khalaqakum
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 nafsin | نَفْسٍ | nafsin in | masc. | Miscellaneous Nouns
5 wahidatin
6 wajaAAala
7 minha | مِنْهَا | minha | | | |
8 zawjaha
9 liyaskuna
10 ilayha | إِلَيْهَا | ilayha | | | |
11 falamma | فَلَمَّا | falamma | Particles
12 taghashshaha
13 hamalat
14 hamlan
15 khafeefan
16 famarrat
17 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
18 falamma | فَلَمَّا | falamma | Particles
19 athqalat
20 daAAawa
21 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
22 rabbahuma
23 lain | لَإِنْ | lain | Particles
24 ataytana
25 salihan
26 lanakoonanna
27 mina | فِيمَا | mina | Particles
28 alshshakireena
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:Even before this, these people had striven to stir up mischief and turn by turn they practiced all sorts of devices to make you unsuccessful, until the Truth prevailed and Allahs design was fulfilled, though they were averse to it.
Translit: Laqadi ibtaghawoo alfitnata min qablu waqallaboo laka alomoora hatta jaa alhaqqu wathahara amru Allahi wahum karihoona
Segments
0 Laqadi
1 ibtaghawoo
2 alfitnata
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 qablu | قَبْلُ | qablu |
5 waqallaboo
6 laka | لَكَ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكَ | laka | | | |
7 alomoora
8 hatta | حَتَّىٰ | hatta | Particles
9 jaa
10 alhaqqu | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns
11 wathahara
12 amru
13 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
14 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
15 karihoona
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Disbelievers grow harder | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, tell them that if there had been other deities beside Allah, as they assert, they would surely have tried to find a way to (dethrone) the Master of the Throne.
Translit: Qul law kana maAAahu alihatun kama yaqooloona ithan laibtaghaw ila thee alAAarshi sabeelan
Segments
0 Qul
1 law | لَوْ | law | Particles | لَوْ | law | Particles
2 kana كَانَا | were Kana Perfect
3 maAAahu | مَعَهُ ۥ | maAAahu | | | |
4 alihatun
5 kama
6 yaqooloona
7 ithan
8 laibtaghaw
9 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
10 thee | ذِي | thee |
11 alAAarshi
12 sabeelan
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Moses is called | | → Next Ruku|
Translation:Now go to Pharaoh for he has become rebellious.
Translit: Ithhab ila firAAawna innahu tagha
Segments
0 Ithhab
1 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
2 firAAawna
3 innahu | إِنَّهُ ۥ | innahu | | | |
4 tagha
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses and Aaron go to Pharaoh | | → Next Ruku|
Translation:"Go both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds.
Translit: Ithhaba ila firAAawna innahu tagha
Segments
0 Ithhaba
1 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
2 firAAawna
3 innahu | إِنَّهُ ۥ | innahu | | | |
4 tagha
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Success of the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:but those, who go beyond this (in lust for sexual desires), shall be transgressors:
Translit: Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona
Segments
0 Famani
1 ibtagha
2 waraa | وَرَاء | waraa |
3 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
4 faolaika | 3 | faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
5 humu
6 alAAadoona
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Warning | | → Next Ruku|
Translation:When it will see them from afar, they will hear the sounds of its raging and roaring.
Translit: Itha raathum min makanin baAAeedin samiAAoo laha taghayyuthan wazafeeran
Segments
0 Itha
1 raathum
2 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
3 makanin | مَكَانٍ | makanin in | masc. | Miscellaneous Nouns
4 baAAeedin
5 samiAAoo
6 laha | لَهَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | لَهَا | laha | | | |
7 taghayyuthan
8 wazafeeran
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. History of Moses | | → Next Ruku|
Translation:(One day) he entered the city at a time when the people were heedless. There he saw two men fighting, the one of his own people, the other of his enemies. The one belonging to his own people asked his help against the one belonging to the enemy. Moses gave him a blow and killed him. (On seeing what had happened) Moses said, "This is the work of Satan: he is a deadly enemy (of man) and an open misleader."
Translit: Wadakhala almadeenata AAala heeni ghaflatin min ahliha fawajada feeha rajulayni yaqtatilani hatha min sheeAAatihi wahatha min AAaduwwihi faistaghathahu allathee min sheeAAatihi AAala allathee min AAaduwwihi fawakazahu moosa faqada AAalayhi qala hatha min AAamali alshshaytani innahu AAaduwwun mudillun mubeenun
Segments
0 wadakhala
1 almadeenata
2 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
3 heeni
4 ghaflatin
5 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
6 ahliha
7 fawajada
8 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
9 rajulayni | رَجُلَيْنِ | rajulayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns | رَجُلَيْنِ | rajulayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns
10 yaqtatilani
11 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 sheeAAatihi
14 wahatha | 1 | wahatha | وَهَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
15 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
16 AAaduwwihi
17 faistaghathahu
18 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
19 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
20 sheeAAatihi
21 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
22 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
23 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
24 AAaduwwihi
25 fawakazahu
26 moosa
27 faqada
28 AAalayhi | عَلَيْهِۧ | AAalayhi | | | |
29 qala
30 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
31 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
32 AAamali
33 alshshaytani
34 innahu | إِنَّهُ ۥ | innahu | | | |
35 AAaduwwun
36 mudillun
37 mubeenun | مُبِينٌ | mubeenun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:You are granted the option that you may keep aside any of your wives you please, and keep to yourself any of them you please, and call back any of them you had set aside: there is no blame on you in this regard. Thus, it is expected that their eyes will be cooled and they will not grieve, and they will all remain well satisfied with whatever you give them. Allah knows whatever is in your hearts, and Allah is All-Knowing, All-Forbearing.
Translit: Turjee man tashao minhunna watuwee ilayka man tashao wamani ibtaghayta mimman AAazalta fala junaha AAalayka thalika adna an taqarra aAAyunuhunna wala yahzanna wayardayna bima ataytahunna kulluhunna waAllahu yaAAlamu ma fee quloobikum wakana Allahu AAaleeman haleeman
Segments
0 Turjee
1 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
2 tashao
3 minhunna | مِنْهُنَّ | minhunna | | | |
4 watuwee
5 ilayka | إِلَيْكَ | ilayka | | | |
6 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
7 tashao
8 wamani
9 ibtaghayta
10 mimman | عَمْ | mimman | Particles
11 AAazalta
12 fala | فَلَ | fala | | فَلَا | fala | Particles
13 junaha
14 AAalayka | عَلَيْكَ | AAalayka | | | |
15 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
16 adna
17 an | أَنْ | an | Particles
18 taqarra
19 aAAyunuhunna
20 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
21 yahzanna
22 wayardayna
23 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
24 ataytahunna
25 kulluhunna
26 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
27 yaAAlamu
28 ma | مَا | ma | Particles
29 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
30 quloobikum
31 wakana كَانَا | were Kana Perfect
32 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
33 AAaleeman | عَلِيمًا | AAaleeman an | masc. | Miscellaneous Nouns
34 haleeman | حَلِيمًا | haleeman an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Muhammad | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Oppressors brought low | | → Next Ruku|
Translation:The Paradise that has been promised to the righteous is such that canals will be flowing in it of pure water, and canals will be flowing in it of milk of unchanged flavor, and canals will be flowing in it of wine which will be delightful to the drinkers, and canals will be flowing in it of honey, clear and pure. In it there will be fruits of every kind for them and forgiveness from their Lord. (Can the person who will be admitted to this Paradise) be like those who will dwell in Hell for ever and who will be given to drink boiling water that will cut their bowels into pieces?
Translit: Mathalu aljannati allatee wuAAida almuttaqoona feeha anharun min main ghayri asinin waanharun min labanin lam yataghayyar taAAmuhu waanharun min khamrin laththatin lilshsharibeena waanharun min AAasalin musaffan walahum feeha min kulli alththamarati wamaghfiratun min rabbihim kaman huwa khalidun fee alnnari wasuqoo maan hameeman faqattaAAa amAAaahum
Segments
0 Mathalu
1 aljannati | ٱلْجَنَّةِ | aljannati i | masc. | Miscellaneous Nouns
2 allateeallatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
3 wuAAida
4 almuttaqoona
5 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
6 anharun
7 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
8 main | مَاءٍ | main in | masc. | Miscellaneous Nouns
9 ghayri | غَيْرِ | ghayri i | masc. | Miscellaneous Nouns
10 asinin
11 waanharun
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 labanin | لَبَنٍ | labanin in | masc. | Miscellaneous Nouns
14 lam | لَمْ | lam | Particles
15 yataghayyar
16 taAAmuhu
17 waanharun
18 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
19 khamrin | خَمْرٍ | khamrin in | masc. | Miscellaneous Nouns
20 laththatin
21 lilshsharibeena
22 waanharun
23 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
24 AAasalin | عَسَلٍ | AAasalin in | masc. | Miscellaneous Nouns
25 musaffan
26 walahum | وَلَهُمْ | walahum | | |
27 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
28 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
29 kulli | كُلِّ | kulli i | masc. | Miscellaneous Nouns | كُلِّ | kulli i | masc. | Miscellaneous Nouns
30 alththamarati
31 wamaghfiratun
32 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
33 rabbihim
34 kaman
35 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
36 khalidun
37 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
38 alnnari | ٱلْنَّارِ | alnnari | and | fire, conflagration | genitive | Religious Terms
39 wasuqoo
40 maan | مَاءًا | maan an | masc. | Miscellaneous Nouns
41 hameeman
42 faqattaAAa
43 amAAaahum
| | An-Najam | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Eminence attained by the Prophet | | → Next Ruku|
Translation:The sight was neither dazzled nor it exceeded the limit,
Translit: Ma zagha albasaru wama tagha
Segments
0 Ma
1 zagha
2 albasaru
3 wama | وَمَا | wama | Particles
4 tagha
| | At-Taghabun | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Disbelievers Warned | | → Next Ruku|
Translation:(You shall know this) when He will gather you together on the Day of Gathering. That will be a Day of mutual Loss and Gain among the people. Whoever believes in Allah and does good works, Allah shall shake off his sins and will admit him into Gardens, underneath which canals will be flowing, to dwell therein for ever. This is the supreme success!
Translit: Yawma yajmaAAukum liyawmi aljamAAi thalika yawmu alttaghabuni waman yumin biAllahi wayaAAmal salihan yukaffir AAanhu sayyiatihi wayudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan thalika alfawzu alAAatheemu
Segments
0 Yawma
1 yajmaAAukum
2 liyawmi
3 aljamAAi
4 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
5 yawmu | يَوْمُ | yawmu u | masc. | Miscellaneous Nouns
6 alttaghabuni
7 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
8 yumin
9 biAllahi
10 wayaAAmal
11 salihan
12 yukaffir
13 AAanhu | عَنْهُ ۥ | AAanhu | | | |
14 sayyiatihi
15 wayudkhilhu
16 jannatin | جَنَّةٍ | jannatin in | masc. | Miscellaneous Nouns
17 tajree
18 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
19 tahtiha | تَحْتِهَا | tahtiha | | | |
20 alanharu
21 khalideena
22 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
23 abadan | بَعْضًا | abadan an | masc. | Miscellaneous Nouns
24 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
25 alfawzu
26 alAAatheemu | ٱلْعَظِيمُ | alAAatheemu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْعَظِيمُ | alAAatheemu u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Haqqah | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Doom | | → Next Ruku|
Translation:When the Flood waters rose abnormally high, We boarded you in the Ark,
Translit: Inna lamma tagha almao hamalnakum fee aljariyati
Segments
0 Inna
1 lamma | لَمَّا | lamma | Particles
2 tagha
3 almao
4 hamalnakum
5 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
6 aljariyati
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku|
Translation:but those who go beyond this are indeed transgressors.
Translit: Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona
Segments
0 Famani
1 ibtagha
2 waraa | وَرَاء | waraa |
3 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
4 faolaika | 3 | faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
5 humu
6 alAAadoona
| | An-Naziaat | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Consequences of Rejection | | → Next Ruku|
Translation:(saying), "Go to Pharaoh: he has become rebellious,
Translit: Ithhab ila firAAawna innahu tagha
Segments
0 Ithhab
1 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
2 firAAawna
3 innahu | إِنَّهُ ۥ | innahu | | | |
4 tagha
| | An-Naziaat | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Consequences of Rejection | | → Next Ruku|
Translation:then the one who had rebelled
Translit: Faamma man tagha
Segments
0 Faamma
1 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
2 tagha
| | Al-Mutaffifin | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Default in Duty | | → Next Ruku|
Translation:They would wink at one another when they passed by them.
Translit: Waitha marroo bihim yataghamazoona
Segments
0 waitha
1 marroo
2 bihim | بِهِمْ | bihim | | | |
3 yataghamazoona
| | Al-Fajr | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Day-Break | | → Next Ruku|
Translation:These were those who had committed great excesses in the lands of the world
Translit: (a)lladhiyna TaghawA[0] fiy (a)l.bilaEdi
Segments
0 (a)lladhiyna
1 TaghawA[0]
2 fiy
3 (a)l.bilaEdi