Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
TamAAa [7]
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Righteous will prosper | | → Next Ruku|
Translation:Do not spread chaos on the earth after it has been set in order, and call your Lord with fear and with hope. Surely, the mercy of Allah is near to the righteous people.
Translit: Wala tufsidoo fee alardi baAAda islahiha waodAAoohu khawfan watamaAAan inna rahmata Allahi qareebun mina almuhsineena
Segments
0 wala
1 tufsidoo
2 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
3 alardi | ٱلْأَرْضِ | alardi i | masc. | Miscellaneous Nouns
4 baAAda
5 islahiha
6 waodAAoohu
7 khawfan
8 watamaAAan
9 inna | إِنَّ | inna |
10 rahmata | رَحْمَةَ | rahmata ata | fem. | Miscellaneous Nouns
11 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
12 qareebun | قَرِيبٌ | qareebun un | masc. | Miscellaneous Nouns
13 mina | فِيمَا | mina | Particles
14 almuhsineena
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Fall and Rise of Nations | | → Next Ruku|
Translation:It is He Who makes the lightning flash before you to fill you both with fear and with hope: it is He Who produces clouds laden with water.
Translit: Huwa allathee yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunshio alssahaba alththiqala
Segments
0 Huwa
1 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
2 yureekumu
3 albarqa | ٱلْبَرْقَ | albarqa a | masc. | Miscellaneous Nouns
4 khawfan
5 watamaAAan
6 wayunshio
7 alssahaba
8 alththiqala
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Quran - a Unique Guidance | | → Next Ruku|
Translation:Declare this, "Even if human beings and jinns should cooperate with one another to bring forth a book like the Qur'an, they will never be able to bring anything like it, even though all of them help one another."
Translit: Qul laini ijtamaAAati alinsu waaljinnu AAala an yatoo bimithli hatha alqurani la yatoona bimithlihi walaw kana baAAduhum libaAAdin thaheeran
Segments
0 Qul
1 laini
2 ijtamaAAati
3 alinsu | ٱلْإِنْسُ | alinsu u | masc. | Miscellaneous Nouns
4 waaljinnu | وَٱلْجِنُّ | waaljinnu | and | jinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful | nominative | Religious Terms
5 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
6 an | أَنْ | an | Particles
7 yatoo
8 bimithli
9 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
10 alqurani
11 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
12 yatoona
13 bimithlihi
14 walaw | وَلَوْ | walaw | Particles | وَلَوْ | walaw | Particles
15 kana كَانَا | were Kana Perfect
16 baAAduhum
17 libaAAdin
18 thaheeran
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Judgment approaches | | → Next Ruku|
Translation:They give a mere formal hearing to every new Revelation that comes to them from their Lord and remain engaged in the game (of life)
Translit: Ma yateehim min thikrin min rabbihim muhdathin illa istamaAAoohu wahum yalAAaboona
Segments
0 Ma
1 yateehim
2 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
3 thikrin
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 rabbihim
6 muhdathin
7 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
8 istamaAAoohu
9 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
10 yalAAaboona
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 73 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Polytheism will be uprooted | | → Next Ruku|
Translation:O mankind! A parable is related to you: so listen to it. The deities, whom you invoke instead of Allah, cannot create a fly even though they may all combine together for this purpose. Nay! if a fly snatches away something from them, they cannot get it back from it. How weak are the suppliants and how weak those whom they supplicate.
Translit: Ya ayyuha alnnasu duriba mathalun faistamiAAoo lahu inna allatheena tadAAoona min dooni Allahi lan yakhluqoo thubaban walawi ijtamaAAoo lahu wain yaslubuhumu alththubabu shayan la yastanqithoohu minhu daAAufa alttalibu waalmatloobu
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | | | |
2 alnnasu
3 duriba
4 mathalun
5 faistamiAAoo
6 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
7 inna | إِنَّ | inna |
8 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
9 tadAAoona
10 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
11 dooni | دُوْنِ | dooni |
12 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
13 lan | لَنْ | lan | Particles
14 yakhluqoo
15 thubaban
16 walawi
17 ijtamaAAoo
18 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
19 wain | وَإِنْ | wain | Particles
20 yaslubuhumu
21 alththubabu
22 shayan | شَيْئًا | shayan an | masc. | Miscellaneous Nouns
23 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
24 yastanqithoohu
25 minhu | مِنْهُ ۥ | minhu | | | |
26 daAAufa
27 alttalibu
28 waalmatloobu
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Manifestation of Divine Power in Nature | | → Next Ruku|
Translation:And of His Signs is this that He shows you the lightning, for fear as well as for hope, and He sends down rainwater from the sky and thereby gives life to the earth after its death. Surely in this there are many Signs for those who use their common sense.
Translit: Wamin ayatihi yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunazzilu mina alssamai maan fayuhyee bihi alarda baAAda mawtiha inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona
Segments
0 wamin
1 ayatihi
2 yureekumu
3 albarqa | ٱلْبَرْقَ | albarqa a | masc. | Miscellaneous Nouns
4 khawfan
5 watamaAAan
6 wayunazzilu
7 mina | فِيمَا | mina | Particles
8 alssamai | ٱلْقُّدُّوسِ | alssamai | and | honey | genitive | Religious Terms
9 maan | مَاءًا | maan an | masc. | Miscellaneous Nouns
10 fayuhyee
11 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
12 alarda | ٱلْأَرْضَ | alarda a | masc. | Miscellaneous Nouns
13 baAAda
14 mawtiha
15 inna | إِنَّ | inna |
16 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
17 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
18 laayatin
19 liqawmin
20 yaAAqiloona
| | As-Sajdah | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Believers and Disbelievers compared | | → Next Ruku|
Translation:who forsake their beds and invoke their Lord in fear and in hope; and who spend out of what We have given them.
Translit: Tatajafa junoobuhum AAani almadajiAAi yadAAoona rabbahum khawfan watamaAAan wamimma razaqnahum yunfiqoona
Segments
0 Tatajafa
1 junoobuhum
2 AAani
3 almadajiAAi
4 yadAAoona
5 rabbahum
6 khawfan
7 watamaAAan
8 wamimma | وَمِمَّ | wamimma | Interrrogative Pronoun | وَمِمَّا | wamimma |
9 razaqnahum
10 yunfiqoona
| | Al-Jinn | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Foreign Believers | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, say: It has been revealed to me that a company of the jinn listened, then (returning to their folks) they said, "We have indeed heard a wonderful Qur'an
Translit: Qul oohiya ilayya annahu istamaAAa nafarun mina aljinni faqaloo inna samiAAna quranan AAajaban
Segments
0 Qul
1 oohiya
2 ilayya
3 annahu | أَنَّهُ ۥ | annahu | | | |
4 istamaAAa
5 nafarun
6 mina | فِيمَا | mina | Particles
7 aljinni | ٱلْجِنِّ | aljinni | and | jinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful | genitive | Religious Terms
8 faqaloo
9 inna | إِنَّ | inna |
10 samiAAna
11 quranan
12 AAajaban