Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Tuaar [4]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 135 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Hypocrisy Condemned | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, be you the standard-bearers of justice and witnesses for the sake of Allah, even though your justice and your evidence might be harmful to yourselves, or to your parents, or to your relatives. It does not matter whether the party concerned is rich or poor: Allah is their greater well-wisher than you; therefore, do not follow your own desire lest you should deviate from doing justice. If you distort your evidence or refrain from the truth, know it well that Allah is fully aware of what you do.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo qawwameena bialqisti shuhadaa lillahi walaw AAala anfusikum awi alwalidayni waalaqrabeena in yakun ghaniyyan aw faqeeran faAllahu awla bihima fala tattabiAAoo alhawa an taAAdiloo wain talwoo aw tuAAridoo fainna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | fem. | sing. | 3rd. person |
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
3 amanoo
4 koonoo
5 qawwameena
6 bialqisti
7 shuhadaa
8 lillahi
9 walaw | وَلَوْ | walaw | Particles | وَإِنْ | walaw | Particles
10 AAala | عَلَىٰ | AAala | | إِلَىٰ | AAala | Particles
11 anfusikum
12 awi
13 alwalidayni | ٱلْوَالِدَيْنِ | Active Participle | Form Regular | ٱلْوَالِدَيْنِ | Active Participle | Form Regular
14 waalaqrabeena
15 in | أَوَّلُ | in | Particles
16 yakun يَكُنْ | was Kana Subjunctive
17 ghaniyyan
18 aw | أَوْwhether
19 faqeeran
20 faAllahu
21 awla
22 bihima | بِهِمَا | bihima | | | |
23 fala | فَلَ | fala | | فَلَا | fala | Particles
24 tattabiAAoo
25 alhawa
26 an | أَنْ | an | Particles
27 taAAdiloo
28 wain | وَأَوَّلُ | wain | Particles
29 talwoo
30 aw | أَوْwhether
31 tuAAridoo
32 fainna | فَإِنَّ | fainna |
33 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
34 kana كَانَا | were Kana Perfect
35 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
36 taAAmaloona
37 khabeeran
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment of Offenders | | → Next Ruku|
Translation:They are listeners to falsehood and greedy devourers of the forbidden. If, therefore, they come to you (with their cases), you may judge between them or refuse to do so: for even if you refuse, they will not be able to do any harm to you; but if you judge between them, then judge with justice, for Allah loves those who act justly.70
Translit: SammaAAoona lilkathibi akkaloona lilssuhti fain jaooka faohkum baynahum aw aAArid AAanhum wain tuAArid AAanhum falan yadurrooka shayan wain hakamta faohkum baynahum bialqisti inna Allaha yuhibbu almuqsiteena
Segments
0 SammaAAoona
1 lilkathibi
2 akkaloona
3 lilssuhti
4 fain | فَأَوَّلُ | fain | Particles
5 jaooka
6 faohkum
7 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | | | |
8 aw | أَوْwhether
9 aAArid
10 AAanhum | عَنْهُمْ | AAanhum | | | |
11 wain | وَأَوَّلُ | wain | Particles
12 tuAArid
13 AAanhum | عَنْهُمْ | AAanhum | | | |
14 falan | فَلَنْ | falan | Particles
15 yadurrooka
16 shayan | شَيْئًا | shayan an | masc. | Miscellaneous Nouns
17 wain | وَأَوَّلُ | wain | Particles
18 hakamta
19 faohkum
20 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | | | |
21 bialqisti
22 inna | إِنَّ | inna |
23 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
24 yuhibbu
25 almuqsiteena | ٱلْمُقسِطِينَ | almuqsiteena eena | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْمُقسِطِينَ | almuqsiteena eena | masc. | Miscellaneous Nouns
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:On your return they will take solemn oaths by Allah to reassure you, so that you may turn away from theta. So turn away from them because they are a filth and their real abode is Hell which shall be the recompense of what they have earned.
Translit: Sayahlifoona biAllahi lakum itha inqalabtum ilayhim lituAAridoo AAanhum faaAAridoo AAanhum innahum rijsun wamawahum jahannamu jazaan bima kanoo yaksiboona
Segments
0 Sayahlifoona
1 biAllahi
2 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
3 itha | إِذَا | itha |
4 inqalabtum
5 ilayhim | إِلَيْهِمْ | ilayhim | | | |
6 lituAAridoo
7 AAanhum | عَنْهُمْ | AAanhum | | | |
8 faaAAridoo
9 AAanhum | عَنْهُمْ | AAanhum | | | |
10 innahum | إِنَّهُمْ | innahum | | | |
11 rijsun
12 wamawahum
13 jahannamu | جَهَنَّمُ | jahannamu | hell | nominative | Religious Terms
14 jazaan
15 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
16 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect
17 yaksiboona | يَكْسِبُونَ | Active Present | Form Regular
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku|
Translation:5. If you have to put them (the needy persons) off because you are still waiting for Allah's favor that you are expecting, put them off with tenderness.
Translit: Waimma tuAAridanna AAanhumu ibtighaa rahmatin min rabbika tarjooha faqul lahum qawlan maysooran
Segments
0 waimma
1 tuAAridanna
2 AAanhumu | عَنْهُمُ | AAanhumu | | | |
3 ibtighaa
4 rahmatin | رَحْمَةٍ | rahmatin atin | fem. | Miscellaneous Nouns | رَحْمَتٍ | rahmatin atin | fem. | Miscellaneous Nouns
5 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
6 rabbika
7 tarjooha
8 faqul
9 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
10 qawlan
11 maysooran
| | Al-Haqqah | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Doom | | → Next Ruku|
Translation:That will be the Day when you will be brought forth: no secret of yours will remain hidden.
Translit: Yawmaithin tuAAradoona la takhfa minkum khafiyatun
Segments
0 Yawmaithin
1 tuAAradoona
2 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
3 takhfa
4 minkum | مِنْكُمْ | minkum | | | |
5 khafiyatun