![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku| |
Translation:He it is Who created for you all that there is on the Earth; He then turned to the sky and ordered it into seven heavens. And He has full knowledge of everything35 |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:After a time Satan tempted them with that tree to disobey. Our Command and brought them out of the state they were in, and We decreed, "Now, go down all of you from here; you are enemies of one another. Henceforth you shall dwell and provide for yourselves on the Earth for a specified period." |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:We said, "Now go down, all of you from here. Henceforth there shall come to you Guidance from Me now and again: whoever will follow it shall have neither fear nor sorrow |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku| |
Translation:And guard yourselves against the Day when no one shall avail anyone anything; nor shall intercession be accepted from anyone; nor shall anyone be acquitted for any (amount of) ransom; nor shall the guilty ones be helped from any quarter. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku| |
Translation:Though you had committed a wicked transgression, yet We pardoned you even after that so that you might become grateful. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku| |
Translation:Call to mind the time when We raised above you the Tur and made a covenant with you, saying, "Hold fast to the Book which We are giving you and bear in mind the commands and precepts contained therein. It is expected that this will lead you on to the paths of virtue and piety." |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 86 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku| |
Translation:These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. Therefore their torment shall not be lightened nor shall help be given to them (from any quarter). |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. They reject the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:They say, "Our hearts are secure." Nay, the fact is that Allah has cursed them for their disbelief; so they are little disposed to believe. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 89 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. They reject the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:And how are they behaving now towards a Book which has come to them from Allah? Inspite of the fact that it confirms the Scriptures which they already possessed. and, inspite of the fact that, before it came, they used to pray for a signal victory over the disbelievers, they rejected it when it came, although they recognized it. May Allahs curse be upon such disbelievers |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. They reject the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:Recall also to mind the Covenant We made with you while We raised the Tur over you: `Follow strictly the precepts We are giving you and give ear to Our Commandments. Your forefathers replied, "We have heard but we will not obey." They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts. Tell them (O Muhammad). "If indeed you are believers, yours is a strange Faith that enjoins you to do such evil things." |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 119 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Perfect guidance only in Islam | | → Next Ruku| |
Translation:(what greater Sign could there be than that) We have sent you with the knowledge of the Truth and made you a bearer of good tidings and a Warner? Now, you are not responsible and answerable for those who are bent upon going to Hell. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 120 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Perfect guidance only in Islam | | → Next Ruku| |
Translation:The Jews and the Christians will never be satisfied with you, O Muhammad, until you follow their way.121 Tell them plainly, "The right way is shown by Allah." And if, after all the knowledge you have received, you were to yield to their desires, you shall find neither any friend nor helper to protect you from Allahs wrath. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 123 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Covenant with Abraham | | → Next Ruku| |
Translation:And dread the Day when no one shall avail anyone in any way; nor shall any ransom be accepted from anyone; nor shall intercession profit any body; nor shall the offenders be helped from any quarter. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 130 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. The Religion of Abraham | | → Next Ruku| |
Translation:Now, who else can have aversion to the way of Abraham but the one who has debased himself with folly and ignorance? Abraham was the man whom We chose for Our service in this world, and in the Next World he shall be among the righteous. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 142 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. The Kabah as the Spiritual Center | | → Next Ruku| |
Translation:Of course, the foolish people will say, "What has turned them abruptly away from the qiblah towards which they formerly used to turn their faces in prayer?" Tell them, O Messenger, East and West all belong to Allah; He shows the Right Way to anyone He wills." Thus have We made you a Community of the "Golden Mean" so that you may be witnesses in regard to mankind and the Messenger may be a witness in regard to you. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 148 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. The Kabah as the Spiritual Center | | → Next Ruku| |
Translation:Everyone has a direction towards which he turns in Prayer: so try to excel one another in good works.149 Allah will find you wheresoever you be, for nothing is out of Allahs reach. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 159 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed Allah curses, and the cursers, too, curse those who conceal the clear teachings and guidance We have sent down, after We have made these plain in the Book for the guidance of all mankind. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 161 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Those who adopted the way of disbelief161 and died as disbelievers, are accursed of Allah and of angels and of all mankind: |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 162 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku| |
Translation:they shall remain accursed for ever. Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 165 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Unit must prevail | | → Next Ruku| |
Translation:(In spite of such clear signs of the Oneness of Allah), there are people who set up equals and rivals with Allah and adore them with the adoration due to Allah, whereas the Believers adore Allah most ardently. Would that these transgressors could realize now what they will realize, when they will see the chastisement before them that power and authority wholly belong to Allah and that Allah is severe in punishment! |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 171 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku| |
Translation:The mental condition of those who rejected the way of Allah may be likened to that of the cattle whom the shepherd calls but they hear nothing except the sound of shouts and cries.169 They are deaf, they are dumb, they are blind; therefore they do not understand anything. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 186 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Fasting | | → Next Ruku| |
Translation:And if My servants ask you, O Prophet. concerning Me, tell them that I am quite near to them. I hear and answer the prayer of the suppliant, when he calls to Me. So let them respond to My call and believe in Me.188 Convey this to them, O Prophet; perhaps they may be guided aright. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 187 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Fasting | | → Next Ruku| |
Translation:It has been made lawful for you to go to your wives during the nights of the fast days. They are as a garment to you and you are as a garment to them. Though Allah knew that you were secretly dishonest to yourselves, He has pardoned your guilt and forgiven you. NOW you are permitted to have intercourse with your wives and enjoy what Allah has made lawful for you. You are also pemitted to eat and drink during the nights of the Fast months.192 until you can discern the white streak of dawn from the blackness of night. Then (abstain from all these things and) complete your fast till night-fall. But you should not have intercourse with your wives while you confine yourselves to mosques. These are the bounds set by Allah; so do nut go near them. In this way Allah makes His Commands clear to mankind. It is expected that they will guard themselves against wrong ways. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 189 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. Fighting in Defense | | → Next Ruku| |
Translation:They ask you about the phases of the moon. Say, "These are signs for the people to reckon dates and fix the periods for hajj."198 Also tell them, "It is no virtue to enter your houses from their backs during the Hajj days); real virtue is that one should refrain from incurring the displeasure of Allah; so enter your houses by their proper doors. and fear Allah so that you may gain (true) success. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 217 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku| |
Translation:They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month. Say, "Fighting is a heinous offence in this month, but in the sight of Allah it is far worse to hinder people from the Way of Allah and to deny Him and to prevent His worshippers from visiting the Masjidal-Haram, and to expel the dwellers of the sacred place from it; and persecution is far worse than bloodshed. As for them, they will go on fighting with you till they succeed in turning you away from your Faith, if they can. But (note it well that) whosoever renounces his Faith and dies a renegade, all his works shall be fruitless both in this world and in the Hereafter. All such people deserve the Fire and shall abide in Hell for ever. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 219 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku| |
Translation:They ask you about drinking and gambling. Say, "There is great harm in both, though there is some benefit also for the people. But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit." |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 220 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku| |
Translation:And they ask"What ought we to spend (in the way of Allah)"? Say"Spend whatever you can spare." Thus Allah makes His commands clear to you so that you may think about the good of both this world and the Hereafter. They ask you about the right way of dealing with orphans. Say "The right way is that which is for their good." Then there is no harm if you live a common life with them for they are after all your own brethren. Allah knows well the one who means harm and also the one who means good. If Allah had willed He would have been hard upon you in this matter for He is All-Powerful but He is at the same time All-Wise. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 222 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 28. Divorce | | → Next Ruku| |
Translation:They ask about the monthly course. Say, "It is a state of impurity; so keep apart from women during their monthly course and do not go near them until they are clean.239 When they have cleansed themselves, then you may go to them in the manner Allah has enjoined you." Most surely Allah loves those people who refrain from evil and keep themselves pure and clean. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 233 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 30. Remarriage of Divorced Women and Widows | | → Next Ruku| |
Translation:The (divorced) mothers shall suckle their children for two whole years, if the fathers desire the suckling to be completed. In that case the father of the child shall, in the fair known way, be responsible for their food and clothing. But none should be burdened with more than one can bear: neither the mother should be pressed unjustly (to accept unfair terms) just because she is the mother nor should the father be burdened just because he is the father. And the same responsibility for the maintenance of the mother devolves upon the father of the child and his heir. There is no harm if they wean the child by mutual consent and consultation. Moreover, there is no harm if you choose to give your children a suckle by a wet nurse, provided that you pay her fairly. Fear Allah and know it well that whatever you do is in the sight of Allah. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 236 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 31. Provisions for Divorced Women and Widows | | → Next Ruku| |
Translation:It is no sin if you divorce your wives while you have not yet touched them or fixed any dower for them. In such a case, pay them something anyhow. A rich man should pay fairly according to his means and a poor man according to his resources, for this is an obligation on the righteous people. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 240 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 31. Provisions for Divorced Women and Widows | | → Next Ruku| |
Translation:Those of you, who shall die and leave wives behind them, should make a will to the effect that they should be provided with a years maintenance and should not be turned out of their homes. But if they leave their homes of their own accord, you shall not be answerable for whatever they choose for themselves in a fair way; Allah is All-Powerful, All-Wise. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 266 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 36. Spending Money in the Cause of Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Would anyone of you wish that he should have a green garden of palm trees and vines, watered by canals and laden with all sorts of fruit and then it should be consumed by a fiery whirlwind at the very time when he himself has grown very old and his small children are too feeble to earn anything?307 Thus Allah makes His revelations clear and plain to you that you may ponder over them. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 271 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 37. Spending in the Cause of Truth | | → Next Ruku| |
Translation:If you practise charity publicly, it is good; but if you give charity secretly to the needy, it is much better for you, for this will expiate many of your sins. Anyhow, Allah is well aware of whatever you do. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 285 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 40. Muslims Victory Sure | | → Next Ruku| |
Translation:The Messenger has believed in the Guidance which has been sent down to him from his Lord, and those who believe in the Messenger have also sincerely accepted the same. They all believe in Allah, His Angels, His Books and Messengers. And they say, "We do not discriminate against any of His Messengers. We have heard the Message and submitted to it. Our Lord, we look up to You for forgiveness, for to You we shall all return." |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 286 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 40. Muslims Victory Sure | | → Next Ruku| |
Translation:Allah does not burden any human being with a responsibility heavier than he can bear. Everyone will enjoy the fruit of the good that one has earned and shall suffer for the evil that one has committed. (O Believers, pray like this to Allah: ) "Our Lord, take us not to task if we forget and lapse into error inadvertently. Lord! lay not on us the kind of burdens that You had lain on the people before us.340 Lord, lay not on us the kind of burden that we have not the strength to bear. Be kind to us, forgive us and show mercy to us. You are our Protector : help us against the disbelievers." |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Unity the Basis of all Religions | | → Next Ruku| |
Translation:As for those, who have adopted the attitude of disbelief,8 neither their riches nor their children shall avail them against Allah: they shall become fuel for Hell. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Unity the Basis of all Religions | | → Next Ruku| |
Translation:Now, if they dispute with you, tell them, "As for me and my followers, we have surrendered to Allah." Then ask those, who possess the Book and those who do not, "Have you also surrendered to Him"? If they have surrendered, they are rightly guided. But if they turn away (you need not worry), for your sole responsibility was to convey the Message. As to the consequence, Allah Himself watches closely what His servants do. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:But what will they do when We will gather them together on the Day which is sure to come? On that day, everyone will be paid in full for what one has earned, and none shall be wronged. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Birth of Jesus and His Ministry | | → Next Ruku| |
Translation:Lord! we have believed in that which Thou hast sent down and followed Thy Messenger; so enroll us among those who bear witness. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Jesus cleared of False Charges | | → Next Ruku| |
Translation:After the coming of this knowledge to you, if anyone argues with you about this matter, say, O Muhammad, "Come, let us both gather together and also bring our children and your children, our women and your women, and then pray to Allah and invoke Him to lay the liars under His curse." |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 83 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:Now do these people desire to give up the way of Allahs submission (Islam) and adopt a different way (knowing well), that all things in heavens and the earth, willingly or unwillingly, submit to Allah, and to Him shall all return? |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:The fitting recompense for their iniquity is that they are under the curse of Allah and of the angels and of all mankind. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:They shall remain under it for ever; neither will their punishment be lightened nor shall they be reprieved. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 97 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Ever-living Testimony to the Truth of Islam | | → Next Ruku| |
Translation:In it are clear Signs: there is the spot where Abraham used to worship: then it is the sanctuary, and whoso enters it becomes safe and secure. Allah has, therefore, a right on the people that the one, who can afford to reach the house, should perform Haj there: and the one who disobeys (this Commandment should know that) Allah is All-Sufficient and does not stand in need of any creature of the worlds. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Ever-living Testimony to the Truth of Islam | | → Next Ruku| |
Translation:Say, "O people of Book, why do you stand in the way of him who believes in the Revelations of Allah and desire that he should follow a crooked way when you yourselves are a witness to it (that he is on the Right Way)?" Allah is not unaware of what you are doing. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Muslims exhorted to remain united | | → Next Ruku| |
Translation:Hold fast together to Allahs cord and Iet nothing divide you. Remember the favour of Allah upon you, when you were enemies to one another, then He united your hearts, and by His grace, you became like brothers, and you were on the brink of the abyss of Fire and He rescued you from it. Thus does Allah make His signs clear to you so that you may find the right path to true success by these. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Muslims exhorted to remain united | | → Next Ruku| |
Translation:There should always be among you some people who invite to what is good and enjoin what is right and forbid what is wrong: They alone will attain true success. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 110 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Now you are the best community which has been raised up for the guidance of mankind: you enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in Allah. Had these people of the Book also believed, it would have surely been better for them. Though there are among them some believers, yet most of them are transgressors. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:who believe in AIlah and the Last Day; who enjoin what is right and forbid what is wrong and remain earnestly engaged in good works; these are the righteous people, |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 116 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who have adopted the way of disbelief, neither their wealth nor their children shall avail them against Allah; they deserve Hell, and there they shall abide for ever. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 118 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, do not take into your confidence any other than the people of your own community for they never miss any opportunity of exploiting any weakness of yours They desire that which is harmful to you; their malice has become apparent from what they say, but what they conceal in their hearts is yet far worse. We have made clear to you the signs thereof, and if you are wise, (you will be very cautious in your relations with them.) |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 134 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. What Success meant for the Muslims | | → Next Ruku| |
Translation:who spend their wealth freely in the way of Allah alike in prosperity and in adversity; who control their rage and forgive other people,-Allah likes such good people very much, - |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 152 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Causes of Misfortune in Uhud Battle | | → Next Ruku| |
Translation:Allah did fulfil His promise (of help) to you: in the initial stage of the battle, it was you who were killing them by Allahs leave until you lost heart and disputed about your duty and disobeyed your leader, when Allah showed you what (the spoils) you coveted,a-for there were among you some who hankered after the life of this world, and others, who cherished the Life-after-death. Then Allah caused your retreat before the disbelievers in order to test you, but the fact is that even then Allah pardoned you, for Allah is very gracious to the believers. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 155 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Causes of Misfortune in Uhud Battle | | → Next Ruku| |
Translation:As for those of you who turned their backs on the day the two hosts met, they failed in their duty because Satan had exploited some of their weaknesses and made their footing insecure. Nevertheless Allah pardoned them, for Allah is indeed Forgiving and Forbearing. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 159 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Battle of Uhud afforded a distinction | | → Next Ruku| |
Translation:(O Messenger,) it is a great mercy of Allah that you are very gentle and lenient towards them: for, had you been harsh and hard hearted, they all would have broken away from you: so pardon them and implore Allah to forgive them, and take counsel with them in the conduct of the affairs; then, when once you make up your mind (to do a thing), trust in Allah (and do it). |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 166 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Battle of Uhud afforded a distinction | | → Next Ruku| |
Translation:It was by Allahs leave that you suffered the loss on the day the two armies met so that Allah might test the true believers and also the hypocrites. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 167 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Battle of Uhud afforded a distinction | | → Next Ruku| |
Translation:When these hypocrites were told to come and fight in the way of Allah or at least in the defence (of their city), they said, "Had we known that the fighting would take place today, we would have certainly gone out with you." At the time they were uttering these words, they were nearer to unbelief than to faith, for they utter with their tongues what is not in their hearts; but Allah knows well what they conceal in their hearts. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 168 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Battle of Uhud afforded a distinction | | → Next Ruku| |
Translation:These are the very people who, while they themselves stayed at home, said of their brethren, who had gone to the battle and had been slain, "If they had obeyed us, they would not have been slain." Tell them, "If you really believe in what you say, you should turn away your own death, when it comes to you." |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 185 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Carpings of People of the Book | | → Next Ruku| |
Translation:Since every being shall taste death, all of you shall get your full recompense on the Day of Resurrection. Then only that one will be truly successful, who escapes from the Hell-fire and is admitted to the Garden. As regards the life of this world, it is (as it appears); merely a thing that deceives. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 193 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Ultimate Triumph of the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:O Lord, we heard a caller, who invited to the Faith, saying, "Believe in your Lord," and we accepted his invitation; so, our Lord, forgive us our sins and remit our evil deeds and let our end be with the righteous people. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 195 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Ultimate Triumph of the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:Their Lord answered their prayer, saying, "I do not let go to waste the labour of any worker from among you whether male or female, for all of you (human beings) are the offspring of one another. I will, therefore, forgive all the shortcomings of those who left their homes or were expelled from them for My sake or were persecuted, and of those who fought for My cause and were slain, and admit them to the Gardens underneath which canals flow." This is their reward from Allah and with Allah alone is the richest reward. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Duties of Guardians to Orphan Wards | | → Next Ruku| |
Translation:And give their dowries willingly to women (as an obligation), but if they, of their own accord ,remit a portion of the dowry, you may enjoy it with pleasure. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Law of Inheritance | | → Next Ruku| |
Translation:As regards inheritance, Allah enjoins you concerning your children that: The share of the male shall be twice that of the female. In case the heirs be more than two females, their total share shall be two-thirds of the whole and if there be only one daughter, her share shall be half of the whole. If the deceased has children, each of his parents shall get one-sixth of the whole, but if he be childless and his parents alone are his heirs, the mother shall have one-third of the whole. If the deceased has brothers and sisters also, the mother shall be entitled to one-sixth of the whole. The division of all these shares shall take place only after fulfilling the terms of the will and after the payment of the debt (if any). As regards your parents and your children, you do not know who is more beneficial to you. Allah has apportioned these shares and most surely Allah is All-Knowing, All-Wise |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Treatment of Women | | → Next Ruku| |
Translation:And punish the two of you who commit this crime; then if they both repent and reform themselves, leave them alone,for Allah is generous in accepting repentance, and merciful in forgiving sins. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. What Women may be taken in Marriage | | → Next Ruku| |
Translation:Forbidden to you are your mothers, daughters, sisters, paternal aunts, maternal aunts, brothers daughters, sisters daughters, your foster mothers who have given a suckle to you, your foster sisters, who have taken suckle with you, the mothers of your wives, the daughters of your wives whom you have brought up, the daughters of those wives with whom you have had conjugal relations, but not of those wives with whom you have had no conjugal relations, and it is not sinful for you to marry their daughters (after having divorced them); and also forbidden to you are the wives of your sons who are from your loins, and it is unlawful for you to keep two real sisters as wives at one and the same time,42 though what happened in the past is excepted, for Allah is indeed Forgiving, Merciful. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. What Women may be taken in Marriage | | → Next Ruku| |
Translation:Whoever cannot afford to marry free Muslim women, should marry one of the Muslim slave-girls in your possession; Allah has full knowledge of your Faith. You all belong to one and the same community; therefore, you may marry them with the permission of their guardians and give them their fair dowries so that they may live a decent life in wedlock and not in licentiousness nor may have secret illicit relations. Then if they are guilty of indecency, after they have been fortified by wedlock, they shall be given half the punishment prescribed for free women. This concession has been made for those of you who might apprehend a moral lapse without marriage, but it is better for you to practice self-restraint, and Allah is Forgiving, Merciful. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Women Rights over their Earnings | | → Next Ruku| |
Translation:Allah wills to make your restrictions light, for Man has been created weak by nature. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Women Rights over their Earnings | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, do not devour one anothers property by unlawful ways; (instead of this) do business with mutual consents50 And do not kill yourselves; believe it that Allah is Compassionate to you. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Women Rights over their Earnings | | → Next Ruku| |
Translation:If you abstain from the heinous sins from which you are being forbidden, We will remit your trivial offenses53 and admit you to a place of honor. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Disagreement between Husband and Wife | | → Next Ruku| |
Translation:Men are the managers of the affairs of women because Allah has made the one superior to the others and because men spend of their wealth on women. Virtuous women are, therefore, obedient; they guard their rights carefully in their absences58 under the care and watch of Allah. As for those women whose defiance you have cause to fear, admonish them and keep them apart from your beds and beat them. Then, if they submit to you, do not look for excuses to punish them: note it well that there is Allah above you, Who is Supreme and Great. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Purification of the Soul | | → Next Ruku| |
Translation:Some of those, who have become Jews, pervert words out of their context and twist their tongues in order to malign the true Faith and say "sami ina wa asaina " and "Isma ghaira musma in and Ra ina. But, if they had said instead, "sami ina wa ata "ana, " "Isma " and " Unzurna," it would have been better for themselves and a more upright way. As Allah has cursed them for their disbelief, they are little disposed to believe. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Purification of the Soul | | → Next Ruku| |
Translation:O you to whom the Book had been given! Believe in the Book We have sent down now, confirming the Book you already have with you,77 believe in it before We distort faces and set them backwards, or lay Our curse on them as We laid Our curse on the Sabbath breakers: and remember that Allahs Command is surely carried into effect. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Kingdom granted to Abraham Descendants | | → Next Ruku| |
Translation:Such are the people whom Allah has cursed and you will find no helper to the one whom Allah curses. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Kingdom granted to Abraham Descendants | | → Next Ruku| |
Translation:But some of them believed in it and others turned away from it, and the burning fire of Hell suffices for those who have turned away from it. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 58 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Kingdom granted to Abraham Descendants | | → Next Ruku| |
Translation:(O Muslims), Allah enjoins you to give the trusts into the care of those persons who are worthy of trust and to judge with justice, when you judge between the people. Excellent is the counsel that Allah gives you, for Allah hears everything and sees everything. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Prophet must be obeyed | | → Next Ruku| |
Translation:And when it is said to them, "Come to that thing which Allah has sent down and to the Messenger," you see that the hypocrites show hesitation in coming to you. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Prophet must be obeyed | | → Next Ruku| |
Translation:Allah knows what really is in their hearts: therefore show forbearance towards them and admonish them and give them a piece of advice that may go deep into their hearts. (Tell them) |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Believers must defend Themselves | | → Next Ruku| |
Translation:Believers, be always prepared for encounter, and advance in detachments or march in a body, as the occasion may require. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 81 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Attitude of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:In your presence, they say, "We are obedient to you," but when they leave you, some of them meet together secretly at night to plot against what you say; Allah writes down all their secret talks; so leave them alone and trust in Allah; Allah alone suffices for trust. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Attitude of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Allah: there is no deity but He. He will gather you all together on the Day of Resurrection, the coming of which is beyond all doubt: and whose word can be truer than Allahs. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Murderer of a Muslim | | → Next Ruku| |
Translation:As regards the one who kills a Believer willfully, his recompense is Hell, wherein he shall live for ever. He has incurred Allahs wrath and His curse is on him, and Allah has prepared a woeful torment for him. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Muslims who remained with the Enemy | | → Next Ruku| |
Translation:Allah may pardon them, for Allah is Forgiving and Forbearing. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Prayer when Fighting | | → Next Ruku| |
Translation:And when you, O Prophet, are among the Muslims and are going to lead them in Salat (in a state of war), let a party of them stand behind you, carrying their weapons with them. When they have made their prostrations, they should fall back and let another party of them, who have not yet offered the Salat, say it with you and they, too, should be on their guard and keep their weapons with them. For the disbelievers are always on the look-out for a chance to find you neglectful of your weapons and your baggage so that they may swoop down upon you with a surprise attack. If, however, you feel some inconvenience on account of rain, or if you are ill, there is no harm if you put aside your weapons, but you should still be on your guard. Rest assured that Allah has prepared a disgraceful torment for the disbelievers. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 107 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Hypocrites are Dishonest | | → Next Ruku| |
Translation:You should not plead for those who are dishonest to themselves: Allah does not like the one who is persistently dishonest and sinful. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 109 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Hypocrites are Dishonest | | → Next Ruku| |
Translation:Well, you have argued on their behalf in this worldly life but who will argue their case with Allah on the Day of Resurrection? Or who will be their defender there? |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 118 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Idolatry condemned | | → Next Ruku| |
Translation:on whom Allah has laid His curse; (they obey that Satan) who said to Allah, "I will most surely take due share from your servants and will mislead them; |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 121 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Idolatry condemned | | → Next Ruku| |
Translation:The abode of such people is Hell from where they will find no way of escape. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 130 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Equitable Dealings with Orphans and Women | | → Next Ruku| |
Translation:But if the spouses do separate, Allah will make each one of them independent of the other by His vast powers, for His resources are limitless and He is All-Wise and All-Knowing. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 134 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Equitable Dealings with Orphans and Women | | → Next Ruku| |
Translation:Whoso desires the reward of this world should know that Allah possesses the rewards of both this world and the Hereafter: He hears everything and sees everything. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 139 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Hypocrisy Condemned | | → Next Ruku| |
Translation:who make the disbelievers their friends instead of the Believers. Do they go to the disbelievers to seek honor? Whereas, in fact, all honor belongs to Allah alone. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 140 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Hypocrisy Condemned | | → Next Ruku| |
Translation:Allah has already sent down to you in this Book the Commandment: you should not sit in a company wherein you hear things of unbelief concerning the Revelations of Allah, and wherein these are being ridiculed, until those people are engaged in some other talk. Now if you remain here you shall be guilty like them. Rest assured that Allah is going to gather the hypocrites and the disbelievers all together in Hell. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 148 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. End of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Allah does not like that a person should utter evil words except when one has been wronged: Allah is All-Hearing, All-Knowing. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 149 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. End of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:(Though you are allowed to give expression to evil words, if you have been wronged,) yet if you go on doing good openly and secretly or at least refrain from evil, you should know that Allah is Forgiving, whereas He is All-Powerful to punish. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 153 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Transgression of the Jews | | → Next Ruku| |
Translation:If the people of the Book are today asking you to cause a Book to come down upon them from heaven, they have already made even more monstrous demands from Moses. They said to him, "Make us see Allah with our own eyes." As a result of their wickedness, a thunder-bolt smote them all of a sudden. Then they took the calf as the object of their worship, after they had seen clear signs: but even after this, We forgave them. We bestowed upon Moses a clear Commandment |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 154 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Transgression of the Jews | | → Next Ruku| |
Translation:and raised Mount Tur over them and took a Covenant from them (to obey it). We enjoined them to enter the gate bowing down humbly. We said to them, "Do not break the Sabbath," and took a solemn Covenant from them to observe this law strictly. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 160 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Transgression of the Jews | | → Next Ruku| |
Translation:In short, it is because of these unjust things of those who became Jews and because they often stand in the way of Allah, |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 161 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Transgression of the Jews | | → Next Ruku| |
Translation:and because they take interest, which had been prohibited, and because they devour unlawfully the property of others it is because of all these transgressions that We made unlawful many clean and pure things which were formerly lawful for them. We have prepared a painful torment for those among them who disbelieve, |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 167 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Previous Revelation bears out Quranic Statements | | → Next Ruku| |
Translation: |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 172 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. Prophethood of Jesus | | → Next Ruku| |
Translation:The Messiah never disdained to be a servant of Allah nor do the angels who are nearest to Him disdain it. Whoever disdains the service of Allah and prides himself on it, (should know that) He will muster all of them before Him. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Perfection of Religion in Islam | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, do not violate the emblems of God-worship. Do not make lawful for yourselves any of the forbidden months nor catch hold of the animals dedicated to sacrifice nor lay hands on those animals which are collared as a mark of their dedication to God, nor molest the people repairing to the Inviolable Mosque (the Ka`abah), seeking their Lords bounty and pleasure. You are, however, allowed to hunt after you have put off ihram. -And be on your guard : let not your resentment against those, who have barred you from visiting the Ka`abah, incite you so much as to transgress the prescribed limits. Nay, cooperate with all in what is good and pious but do not cooperate in what is sinful and wicked. Fear Allah: for Allah is severe in retribution. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Duty of Uprightness | | → Next Ruku| |
Translation:Keep in mind the blessing Allah has bestowed upon you and do not forget the solemn covenant which He made with you (and which you confirmed), when you said, "We have heard and submitted," Fear Allah for Allah knows the very secrets of the hearts. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Duty of Uprightness | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, recall to mind the favor which Allah has (recently) shown to you: when some people intended to do harm to you, Allah restrained their hands from you. Fear Allah in whatever you do for the Believers should put their trust in Allah alone. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Christian Violation of the Covenant | | → Next Ruku| |
Translation:Allah had bound the Israelites by a solemn covenant, and appointed twelve supervisors31 from among them and said, "I am with you; if you establish the Salat, pay the Zakat and believe in My Messengers,32 and support them and give a generous loan to Allah,33 I shall surely wipe out your evils from you,34 and admit you into gardens under which canals flow, But after this whoever from among you adopted the way of disbelief, has indeed gone astray from the Right Way."35 |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Christian Violation of the Covenant | | → Next Ruku| |
Translation:Then they broke their covenant and because of this We deprived them of Our mercy and hardened their hearts. Now they have become so degenerate that they distort the words of the Scriptures so as to change their meanings completely: moreover, they have forgotten the major portion of the teachings given to them and every now and then you find out one act or the other of their dishonesty. There are only a few of them who are free from this vice: (so whatever mischief they do is to be expected of them). Yet pardon them and connive at what they are doing: Allah likes those who show generosity in their dealings. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Christian Violation of the Covenant | | → Next Ruku| |
Translation:O People of the Book, Our Messenger has come to you; he makes manifest to you many things of the Book which you were concealing, and passes over many others.37 Light has come to you from Allah and the Book which guides to the Truth, |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Christian Violation of the Covenant | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed they committed blasphemy, who said, "The Messiah, son of Mary, is verily God."O Muhammad, say to them, "If Allah chose to destroy the Messiah, Marys son, and his mother, and all the dwellers of the earth, who has the power to prevent Him from this? For, to Allah belongs the Kingdom of the earth and the heavens and all that is between them: He creates whatever He wills and has power over everything." |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Cain and Abel - murderous plots against the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:That was why We prescribed this for the children of Israel: "He who killed any person, unless it be a person guilty of manslaughter, or of spreading chaos in the land, should be looked upon as though he had slain all mankind, and he who saved one life should be regarded as though he had saved the lives of all mankind." But the majority of them went on committing excesses in the land even after Our Messengers came to them one after the other with clear directions. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment of Offenders | | → Next Ruku| |
Translation:Note it well that those, who have adopted the way of disbelief, shall not escape retribution, for even if they possessed all the wealth of the earth and the like of it with it and offered it as ransom to redeem themselves from the torment of the Day of Resurrection, that will not be accepted from them and they shall receive a painful punishment. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment of Offenders | | → Next Ruku| |
Translation:They are listeners to falsehood and greedy devourers of the forbidden. If, therefore, they come to you (with their cases), you may judge between them or refuse to do so: for even if you refuse, they will not be able to do any harm to you; but if you judge between them, then judge with justice, for Allah loves those who act justly.70 |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku| |
Translation:Then, O Muhammad, We sent this Book to you which has brought the Truth: it confirms whatever has remained intact from the Book at the time of its revelation and safeguards and protects it. Therefore you should judge between the people by the Law sent down by Allah and do not follow their desires by turning aside from the Truth that has come to you. We prescribed a law and a way of life for each of you, though your Lord could have made all of you a single community, if He had so willed. But (He willed otherwise) in order to test you in what He has bestowed upon each of you: therefore try to excel one another in good deeds. Ultimately, you shall all return to Him; then He will let you know the truth about that in which you have been differing |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku| |
Translation:So, O Muhammad, judge between these people by the Law that has been sent down to you and do not follow their wishes: be on your guard lest these people should tempt you away, even in the least, from the Guidance that has been sent down to you by Allah. If they turn away from it, then know that Allah wills to involve them in trouble in consequence of some of their sins. And the fact is that the majority of these people are transgressors. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Relations of Muslims with Enemies | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, whoever turns away from Islam, (let him); Allah will raise many such people whom He will love and who will love Him; who will be lenient towards the Believers but stern towards the disbelievers; who will exert their utmost in the way of Allah and will not fear the censure of anyone who censures them. This is Allahs bounty: He bestows it on whomever He wills, for Allahs resources are boundless and He is All-Knowing. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Mockers | | → Next Ruku| |
Translation:Then say, "Should I inform you of those, who will have even worse recompense from Allah than the transgressors?" They are those whom Allah has cursed; who have been under His wrath; some of whom were turned into apes and swine; who worshiped taghut; those are the people who are in a far worse plight and who have turned farthest away from the Right Way." |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Mockers | | → Next Ruku| |
Translation:Why do their rabbis and divines not forbid them to say sinful words and to eat unlawful things? It is indeed an evil record of their lifework which they are preparing! |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Mockers | | → Next Ruku| |
Translation:If (instead of this rebellion), the people of the Book had believed and adopted the way of God-fearing, We would have removed their evils from them, and admitted them into the gardens of bliss. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 76 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Christian Deviation from the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Say to them, "Do you worship instead of Allah that which has no power to harm nor benefit you? In fact, it is Allah alone Who hears everyone and knows everything." |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Christian Deviation from the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Say, "O people of the Book, do not transgress the bounds of truth in your religion, and do not follow the fancies of those who themselves went astray before you and led astray many others and strayed away from the Right Way." |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 79 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Christian Nearness to Islam | | → Next Ruku| |
Translation:they would not forbid one another to do the wrong deeds they committed; evil was the way they had adopted. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. A Warning - Besetting Sins of Previous People | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed Satan intends to sow enmity and hatred among you by means of wine and gambling, and to prevent you from the remembrance of Allah and from Salat. Will you not, , therefore, abstain from these things? |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 96 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Inviolability of the Kabah | | → Next Ruku| |
Translation:Game of the sea and its use as food has been made lawful for you: you may eat it at your halting place and also use it as a provision for the caravan, but the game of the land has been prohibited so long as you are in the state of ihram. So refrain from the disobedience of that Allah before Whom you shall all be mustered together. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Some Directions for Muslims | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, do not ask questions concerning such things, which, if made known to you, would only vex you but, if you will ask such questions at the time when the Quran is being sent down, they will be made known to you. Allah has forgiven what you have done so far : for He is Forgiving and Forbearing. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Some Directions for Muslims | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, look after your own souls ; it can do no harm to you, if anyone else goes astray, provided that you yourselves are on the right path. To Allah shall you all return :then He will let you know what you have been doing. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 110 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Christian Love of this Life | | → Next Ruku| |
Translation:Just imagine the occasion, when Allah will say "O Jesus, son of Mary, recall to mind My favor I bestowed upon you and upon your mother: I strengthened you with the Holy Spirit; you talked to the people even in the cradle as you talked when you were grown up; I taught you the Book and the Wisdom and the Torah and the Gospel: by My leave you made from clay the likeness of a bird, and breathed into it, and by My leave it became a living bird; by My leave you healed the born-blind and the lepers; by My leave you brought forth the dead. Also remember that I protected you from the Israelites, when you came to them with clear signs, and the disbelievers among them said, `These signs are nothing but obvious sorcery" |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 119 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. False Doctrines introduced after Jesus | | → Next Ruku| |
Translation:Then Allah will declare, "This is the Day when the truthfulness of the truthful benefits them; there are such Gardens for them underneath which canals flow; they will dwell therein for ever. Allah is pleased with them and they are pleased with Him; this is the Greatest success." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Ultimate Triumph of Divine Unity | | → Next Ruku| |
Translation:Yet the reaction of the people has been that whenever a Sign from the Signs of their Lord has come to them, they have turned away from it: |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Greatness of Divine Mercy | | → Next Ruku| |
Translation:Ask them, "To Whom belongs all that is in the heavens and the earth?" Say, "To Allah, Who has prescribed mercy and generosity for Himself: (that is why He does not catch hold of you immediately at your first disobedience). He will, however, certainly muster all of you on the Day of Resurrection. There is no doubt about this; yet those who have made themselves liable to ruin, do not believe in this." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Greatness of Divine Mercy | | → Next Ruku| |
Translation:He, who will be delivered from the torment of that Day, will have received Allahs mercy, and this is a great success. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Polytheists Witness against Themselves | | → Next Ruku| |
Translation:On the Day, when We muster them all together, We shall ask the mushrikin, "Where are now your associates whom you had taken for your deities?" |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Polytheists Witness against Themselves | | → Next Ruku| |
Translation:Behold, how they will invent a lie against themselves and how all the false gods, they had forged, will forsake them! |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Polytheists Witness against Themselves | | → Next Ruku| |
Translation:They forbid other people to believe in this Truth, and themselves turn away from it. (They imagine that in this way they are doing you some harm), whereas they are preparing their own perdition, though they do riot perceive it. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Polytheists Witness against Themselves | | → Next Ruku| |
Translation:As a matter of fact, they will say this because the Reality which they had concealed before this, will have appeared manifest before them. But the fact is that even if they were sent back to the earthly life, they would do all that they had been forbidden to do. They are liars (that is why they will give vent to such a false wish). |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Divine Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:O Muhammad, ask them, "Who rescues you from perils in the darkness of the land and sea? Who is He Whom you implore humbly and invoke secretly (at the time of affliction)? To whom do you make this promise: `We will be grateful if you rescue us from this affliction." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Divine Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:Say, "He has the power to bring a scourge on you from above you or from beneath your feet or to split you into discordant factions to make you taste the violence of one another. " Behold! how We present Our Signs over and over again in different ways before them so that they should understand the Reality. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 68 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Divine Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:And, O Muhammad, when you see that people are finding fault with Our Revelations, withdraw from them till they get engaged in some other talk; and, if ever Satan causes you to forget this, quit the company of such unjust people when you realize your mistake. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Prophets among Abraham Descendants | | → Next Ruku| |
Translation:This is Allahs Guidance by which He guides anyone of His servants He pleases: but if any of His people had ever practiced shirk, all the good deeds they had done would have been rendered vain. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Truth of Divine Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:And who could be more wicked than the one who invents a falsehood about Allah or says, "A Revelation has come to me," whereas no Revelation has come to him, or says, "I will also send down the like of what God has sent down?" Would that you could see these wicked people, when they are in the agonies of death, and the angels are out-stretching their hands and saying, "Come, yield up your soul; today you shall be awarded a disgraceful torment for the false things you attributed to Allah and for the rebellion you showed against His Revelations." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Truth of Divine Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:(And Allah will add,) "So, you have come before Us all alone, as We created you at first. Now, you have left behind all that We gave to you in the world; and now We do not see with you those intercessors who, you believed, had a share in molding your destinies: all the relations between you have been cut off, and all those, in whom you trusted, have left you in the lurch." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Ultimate Triumph of the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:And it is He Who sent down rain-water from the sky and thereby caused every kind of vegetation to grow, and then with it produced green fields and trees and from them brought forth close growing grain and from the blossoms of palm-trees brought forth laden sheaths of clustering dates and vineyards and olive groves and gardens of pomegranates : though their fruits resemble each other yet each has its distinctive quality. Behold how they bring forth fruit and how their fruits ripen. for there are indeed Signs in these things for those who believe. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 106 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Gradual Progress | | → Next Ruku| |
Translation:Therefore, O Muhammad, go on following what has been sent down to you from your Lord, for there is no god besides that One Lord, and leave these mushrikin alone. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 116 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Polytheists Opposition | | → Next Ruku| |
Translation:And O Muhammad if you obey most of the dwellers of the earth, they will lead you astray from Allahs Way, for they follow nothing but guess-work and indulge in mere conjectures. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 117 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Polytheists Opposition | | → Next Ruku| |
Translation:In fact, your Lord knows best those who have gone astray from His Way and also He knows those who are on the Right Path. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 128 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. The Chief Opponents | | → Next Ruku| |
Translation:On the Day when He will encircle and muster them all together, addressing the jinn,94 He will say, "O race of jinn, you have exploited fully the human race." And their associates from among the human race will answer, "Our Lord, we both have exploited each other fully, and now we have reached the end of our term which You had fixed for us." Then Allah will say, "Well! now the Fire is your abode wherein you shall abide for ever." Only those, whom Allah will deliver, shall escape from it. No doubt your Lord is All Wise, All-Knowing. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 147 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Prohibited Foods | | → Next Ruku| |
Translation:Now if they belie you, say to them, "Your Lord has limitless mercy: but His punishment cannot be warded off from the criminals." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 153 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Guiding Rules of Life | | → Next Ruku| |
Translation:(10) And Allah also enjoins: "This way alone is My Right Way; therefore you should follow this Way and should not follow other ways lest they should lead you astray from His Way. This is what Allah has enjoined on you so that you may avoid crooked ways. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 156 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. The Goal for the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:Now you cannot say, "The Book was sent down to the two communities before us, and we were unaware of what they studied and taught. " And now you cannot put forward even this excuse: |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 157 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. The Goal for the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:"If the Book had been sent down to us, we would have proved ourselves more righteous than they." Now that a clear proof and Guidance and Blessing, has come to you from your Lord, who can be more unjust than the one who treats Our Revelations as false and turns away from them? We will inflict the severest torment on those who turn away from Our Signs because of their aversion. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 159 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. The Goal for the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:You have nothing to do with those who have split up their religion and become sects. Their case rests with Allah, and He Himself will let them know what they have done. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku| |
Translation:I will come upon them from all sides-froth the front and from the rear, and from their right and from their left: then Thou wilt not find most of them to be grateful" |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku| |
Translation:Then Satan tempted them so that he might reveal to them their shameful parts which had been hidden froth each other. He said to them, "Your Lord has forbidden you to go near this tree only lest you should become angels or become immortals." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku| |
Translation:Thus he beguiled them and gradually molded them to his design. So, when they tasted (the fruit of the tree, their shameful parts became visible to each other and they began to cover themselves with the leaves of the Garden. Then their Lord called out to them, saying, "Did I not forbid you to go near this tree, and warn you that Satan was your open enemy?" |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Warning against Devils Insinuations | | → Next Ruku| |
Translation:O children of Adam, let not Satan seduce you in the same way that he caused your first parents to be driven out of the Garden and stripped them of their garments in order to expose their shameful parts before each other. He and his party see you from where you cannot see them. We have made these satans the guardians of those who do not believe. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Messengers sent for Uplift of Humanity | | → Next Ruku| |
Translation:as for those who will treat Our Revelation as false and show pride in regard to them, shall be the dwellers of Hell, wherein they shall remain for ever." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Messengers sent for Uplift of Humanity | | → Next Ruku| |
Translation:Then who can be more wicked than the one who invents falsehoods about Allah and then attributes these to Him or than the one who treats the true Revelations of Allah as false? Such people will go on receiving their destined shares till that hour comes when the angels, appointed by Us, will arrive to capture their souls. Then the angels will ask them, "Where are those now whom you worshiped instead of Allah ?" They will answer "All of them have forsaken us." And they will give evidence against themselves that they had indeed denied the truth. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Messengers sent for Uplift of Humanity | | → Next Ruku| |
Translation:Allah will say, "Go into Hell, where those who went before you from among jinns and men have gone. " As each generation will be entering Hell it will curse its preceding generation till all generations shall be gathered there: then each succeeding generation will say regarding the preceding one, "O Lord, these were the people who led us astray; therefore give them double chastisement of the Fire." Allah will reply, "There is a double chastisement for every one but you know it not." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Those who accept the Message | | → Next Ruku| |
Translation:Believe it that the doors of heaven will not be opened for those who have treated Our Revelations as false and have shown pride in regard to them: their admission into Paradise is as impossible as the passing of the camel through the eye of the needle, so do We recompense the guilty ones. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Those who accept the Message | | → Next Ruku| |
Translation:And We will remove whatever ill-feeling would have been in their hearts against one another; canals will be flowing underneath theta and they will say, "Praise be to Allah, Who has guided us to this Way: by ourselves we would not have been able to find the Way, if Allah had not guided us. The Messengers sent by our Lord had really come, with the Truth. " At that time a voice will be heard saying, "This is the Paradise, of which you have been made heirs; it has been given to you for the good works you did. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Those who accept the Message | | → Next Ruku| |
Translation:Then the inmates of Paradise will call out to the inmates of Hell, "We have found all the promises made to us by our Lord to be true: have you, too, found the promises trade to you by your Lord to be true?" They will say, "Yes". Then a herald in their midst will announce: "The curse of Allah be upon those evil-doers |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Those who accept the Message | | → Next Ruku| |
Translation:who debarred others from the Way of Allah and sought to make it crooked, and did not believe in the Hereafter." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Helplessness of Opponents | | → Next Ruku| |
Translation:Then these people on `the Heights` will recognize by their characteristics some `big` personalities from among the inmates of Hell and will call out to them, "You have seen that today neither your followers have availed you anything nor your wealth and property, of which you were very proud. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Helplessness of Opponents | | → Next Ruku| |
Translation:Now, are these people waiting for anything other than the consequence (of which they have been) warned in this Book? When the consequence will come before them, those very people who afore time had disregarded it, will say, "Indeed, the Messengers of our Lord had come with the Truth. Shall we have, then, any intercessors who will intercede for us? Or could we be sent back that we might do deeds different from those we did before?" They have, indeed, incurred heavy loss upon themselves and all the false things they had invented have forsaken them today. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Righteous will prosper | | → Next Ruku| |
Translation:Invoke your Lord with humility and in secret; indeed He does not like the transgressors. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Righteous will prosper | | → Next Ruku| |
Translation:Do not spread chaos on the earth after it has been set in order, and call your Lord with fear and with hope. Surely, the mercy of Allah is near to the righteous people. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 72 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Hud | | → Next Ruku| |
Translation:Ultimately, We saved Hud and his companions with Our Mercy, and We cut off the roots of those who treated Our Revelations as lies, and did not intend to believe. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Salih and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:Then they killed the she-camel,61 and very insolently defied their Lords command, and challenged Salih, "Bring that scourge with which you threaten us, if you really are one of the Messengers." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 79 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Salih and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:So, Salih left their habitations, saying. "O my people! I conveyed the Message of my Lord to you and I did my very best for your good, but I am helpless because you do not like your well-wishers." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 86 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Shuaib | | → Next Ruku| |
Translation:And do not lie in ambush by every path (of life) as robbers, in order to frighten the people nor debar from Allahs Way those who believe in it, nor seek to snake the Right Way crooked. Remember the time, when you were a few in number: then Allah multiplied you: and behold with open eyes what happened to the spreaders of corruption! |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Shuaib | | → Next Ruku| |
Translation:Then Shu`aib left the place, saying, "O my people! I conveyed the Messages of my Lord to you and I did my best for you as your well-wisher. Now, how should I be grieved for the people who reject the Truth!" |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 124 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:I will have your hands and feet cut off on opposite sides and then will I have you all crucified." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 134 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku| |
Translation:Whenever a plague befell them, they would say, "O Moses! Pray for us to Allah in the name of the office you hold from Him. If you help remove the plague from us this time, we will believe in you, and send the Israelites with you." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 135 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku| |
Translation:But as soon as We removed the plague from them after the expiry of the term that had been fixed for them, they would at once break their promise. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 136 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku| |
Translation:Then We took Our vengeance on them and drowned them in the sea because they had treated Our Signs as false and had grown heedless of them. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 146 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Moses receives the Law | | → Next Ruku| |
Translation:I will turn away from My Signs the eyes of those who without any sight behave haughtily on the earth. Whatsoever Sign they might see they will never believe in it. If they see the Right Way before them, they will not follow it; but if they see a crooked way, they will follow it. That is because they treated Our Signs as false and were heedless of them. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 154 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku| |
Translation:When Moses anger was allayed, he took up the tablets in whose writing was guidance and mercy for those who fear their Lord. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 157 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku| |
Translation:(So. now mercy has been assigned to those) who follow this Messenger, the Ummi Prophet whose mention they shall find in the Torah and the Gospel with them. He enjoins them to follow virtue and forbids them from evil: he makes pure things lawful for them and impure things unlawful. He relieves them of their burdens and frees there from the shackles that bound them. For this reason those alone who believe in him and support hire and succor him and follow the light that has been sent down with him, shall attain "success". |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 158 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Divine Favors on Israelites | | → Next Ruku| |
Translation:O Muhammad, say, "O mankind, I am a Messenger to all of you from Allah to Whom belongs the kingdom of the heavens and tire earth. There is no deity but He. He bestows life and ordains death. So believe in Allah and His Messenger, the Ummi Prophet, who believes in Allah and His Commandments. Follow him: it is expected that you will be guided aright." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 160 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Divine Favors on Israelites | | → Next Ruku| |
Translation:And We had divided them into twelve clams and made them distinct Communities. When his people asked him tar water. We inspired Moses to strike a certain rack with his staff. Consequently, twelve springs gushed forth from it and each community specified its drinking place: We caused the cloud to cast shadow over them, and We sent down manna and salva for their food. saying. "Eat of the clean and pure things We have provided for you." However, by doing what they did afterwards, they did no wrong to Us but they wronged themselves. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 163 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Israelites Transgressions | | → Next Ruku| |
Translation:And ask them about the township which was situated on the sea shore. Remind them of what befell its people who used to break the Sabbath (Saturday). Each Sabbath-day the fish appeared in abundance before them on the surface of the water but did not appear at all on other days than Sabbath. This was because We were putting them to test on account of the acts of disobedience they did. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 165 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Israelites Transgressions | | → Next Ruku| |
Translation:However, when they totally forgot the teachings they were reminded of, We saved those who used to forbid evil, and seized with a severe scourge all others who were transgressors, because of the acts of disobedience they did. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 166 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Israelites Transgressions | | → Next Ruku| |
Translation:But when even after this they disdainfully persisted in that from which they were forbidden, We said to them, "Become apes-- despised and disgraced!" |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 168 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Israelites Transgressions | | → Next Ruku| |
Translation:And We divided them into many separate communities all over the earth: some of these people were righteous and some of them were different from this: We tested them with prosperity and with adversity so that they might turn back. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 172 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Evidence of Divine Impress on Mans Nature | | → Next Ruku| |
Translation:And, O Prophet, remind the people of the time, when your Lord brought forth from the loins of the Children of Adam, their descendants and made them bear witness about themselves. He asked them, "Am I not your Lord?" They replied, "Most certainly, Thou alone art our Lord; we bear witness to this. "This We did lest you should say on the Day of Resurrection, "We were unaware of this thing," |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 176 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Evidence of Divine Impress on Mans Nature | | → Next Ruku| |
Translation:If We had willed We would have exalted him by means of those revelations, but he clung on to the earth and followed his own lusts. Therefore he began to behave like a dog: it lolls out its tongue if you chase it away and it lolls out its tongue if you leave it alone. Such is the likeness of those who treat Our Revelations as false. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 187 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. The Coming of the Doom | | → Next Ruku| |
Translation:These people ask you: "Well, when is the Hour of Resurrection coming?" Say, "Its knowledge is with my Lord alone: He Himself will disclose it at the proper time: that Hour will weigh heavily on the heavens and the earth. It will come on you all of a sudden. " They ask you about it as though you have been in search for it. Say; "Its knowledge is with Allah alone, but most of the people do not know this. " |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 188 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. The Coming of the Doom | | → Next Ruku| |
Translation:Tell them, O Muhammad, "I have not the power to bring any good to or avert any harm from myself: only that happens which Allah wills. Had I the knowledge of the unseen, I would have acquired many benefits for myself and would never have suffered any harm. I am merely a Warner, and a bearer of good news to those who believe in what I say." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 199 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. The Final Word | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, adopt the way of leniency and forbearance; enjoin what is good and avoid useless discussions with the ignorant people. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 205 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. The Final Word | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, remember your Lord morning and evening, deep in your heart with humility and with fear, and also in a low voice with your tongue: do not be of those who are heedless. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 206 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. The Final Word | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed the angels, who are near to your Lord in rank, do not turn away in pride from His service. They glorify Him. and bow down before Him. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Battle of Badr | | → Next Ruku| |
Translation:They ask you concerning the bounties? Say, "The bounties belong to Allah and the Messenger. So fear Allah and set things aright among yourselves; obey Allah and His Messenger, if you are true believers. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Battle of Badr | | → Next Ruku| |
Translation:And remember the time when Allah was giving you peace and security from Himself in the form of drowsiness, and was sending down on you water from heaven in order to cleanse you and to remove from you the defilement caused by Satan, and to strengthen your hearts and to steady your footsteps. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Battle of Badr | | → Next Ruku| |
Translation:And remember when your Lord was inspiring the angels with this: "I am with you: so keep the Believers steadfast. I am now going to fill the hearts of the disbelievers with awe: so smite their necks and beat every joint of their bodies. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Battle of Badr | | → Next Ruku| |
Translation:(Say to the disbelievers: ) "If you desired a decision, lo! the decision has come before you. It is best for you to desist from it now: but if you repeat the same folly, We will also repeat the same punishment and your forces, howsoever large their number, shall avail you nothing, for Allah is with the Believers." |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Way to Success | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, obey Allah and His Messenger and do not turn away from the Message after hearing it. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, if you are God fearing, He will provide you with a criterion, and cleanse you of your evils, and forgive your shortcomings. Allah is bountiful in His favors. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:But now there is no reason why He should not send torment on them, when they are barring the way to the Masjid-i-Haram whereas they are not its lawful guardians. Indeed the God fearing people alone can be its lawful guardians, but most of the people do not know this thing: |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Those who have denied the Truth spend their wealth in blocking the way of Allah, and will go on spending still more of it. But in the end, these very efforts of theirs will become a cause of their regret; then they will be overcome, and the disbelievers shall be gathered and driven towards Hell: |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:so that Allah may separate the filthy from the pure and gather together every sort of filth and then throw the whole heap into Hell: they are the people who have, in fact, become bankrupt. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:And know that, whatever spoils you have got, the fifth of these is for Allah and His Messenger and for the relatives and the orphans and the needy and the wayfarers; if you have believed in Allah and in what We sent down on Our servant on the day of decision, when the two armies met in combat. (then yield this portion willingly) Allah has power over everything. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Recall the time when you were on this side of the valley and they were encamped on the farther side and the caravan was below you (towards the coast). If you had made an engagement with them to fight, you would surely have evaded it (but there was a fight): so that Allah might accomplish what He had ordained, and that whoever had to perish should perish with a clear sign and whoever deserved to live, should live with a clear sign: indeed, Allah is All-Hearing, All Knowing. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Success does not depend on Numbers | | → Next Ruku| |
Translation:And do not behave like those who marched arrogantly out of their homes with great pomp and show for the people to see. They debar the people from the Way of Allah. For whatever they are doing is completely within Allahs grasp. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Muslims to meet Overwhelming Numbers | | → Next Ruku| |
Translation:And it is He Who united the hearts of the Believers; even if you had spent all the riches of the earth, you could not have united their hearts by yourself, but it is Allah Who united their hearts; indeed He is All-Powerful, All-Wise. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Muslims to meet Overwhelming Numbers | | → Next Ruku| |
Translation:Now that Allah has lightened your burden, He has noticed that you are still weak: so if there be a hundred steadfast men among you, they will overcome two hundred men and if there be a thousand such men, they will overcome two thousand by Allahs permission. But Allah is with those people alone who show fortitude. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Reasons for the Immunity | | → Next Ruku| |
Translation:They bartered away Allahs revelations for paltry worldly gains and then debarred others from His Way: indeed very evil were the deeds they did. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Reasons for the Immunity | | → Next Ruku| |
Translation:But if they break their oaths after making compacts and revile your Faith you should fight with these ringleaders of disbelief because their oaths are not trustworthy: it may be that sword alone will restrain14a them. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Islam made Triumphant in Arabia | | → Next Ruku| |
Translation:Allah has helped you on many occasions before this; (recently you witnessed the glory of His help) on the day of the Battle of Hunain; you were proud of your great numbers which had deluded you but it availed you nothing and the earth, with all its vastness, became too narrow for you, and turning your backs, you fled. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Islam made Triumphant in Arabia | | → Next Ruku| |
Translation:Fight with those from among the people of the Book, who do not believe in Allah nor in the Last Day; who do not make unlawful that which Allah and His Messenger have made unlawful, and do not adopt the Right way as their way. (Fight with them) until they pay Jizyah with their own hands and are humbled. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Islam will Triumph in the World | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, indeed most of the scholars and monks of the people of the Book devour the wealth of others by evil means, and debar them from the Way of Allah. Give them the good news of a painful torment, who hoard up gold and silver and expend not these in the Way of Allah. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:If you do not help your Prophet, (it does not matter): Allah did help him before when the disbelievers forced him to go away from his home, and he was but the second of two: when the two were in the cave; when he was saying to his Companion, "Be not distressed: indeed Allah is with us." Then Allah sent down peace of mind to him from Himself, and helped him with the forces you did not see, and made the word of the disbelievers abased. And Allahs Word is always supreme, for Allah is All-Mighty, All-Wise. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, had there been a prospect of immediate gain and an easy journey, most certainly they would have been quite ready to follow you; but the journey seemed too hard to them.44 Still they will swear by Allah and say, "Had we been able to go forth, we would certainly have marched along with you"; they are incurring destruction on themselves: for Allah knows well that they are liars. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, may Allah forgive you: why did you give them leave to stay behind? (You yourself should not have given them leave), so that it would have become clear to you which of them spoke the truth, and you would have also known which of them were liars. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Say, "You may expend your possessions willingly or unwillingly: they shall not be accepted in any case, because you are a wicked people." |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Do not invent excuses now; you have indeed denied the truth after you had professed belief in it. Even if We pardon some of you, We will surely chastise others of you, for they are the guilty ones" |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 67 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:The hypocrites, both men and women, are all of a kind: they enjoin what is evil and forbid what is good and withhold their hands from doing good. They forgot Allah: then Allah also forgot them; indeed the hypocrites are the evil-doers. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 68 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Allah has promised the hypocrites, both men and women, as well as the disbelievers the fire of Hell, wherein they shall abide for ever: that is the proper place for them; for the curse of Allah is upon them and theirs is the lasting torment.- |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:As regards the true Believers, men and women, they are all comrades to one another: they enjoin what is good and forbid what is evil; they establish Salat, pay Zakat dues, and obey Allah and His Messenger. It is they upon whom Allah will most surely send His blessings. Allah is All-Mighty, All Wise. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:On your return they will take solemn oaths by Allah to reassure you, so that you may turn away from theta. So turn away from them because they are a filth and their real abode is Hell which shall be the recompense of what they have earned. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 96 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:They will take solemn oaths before you to satisfy you, but even if you accept their excuses. Allah will never accept the excuses of the evil-doers. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 100 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Allah was pleased with those Muhajirs and Ansar who were the first to respond to the invitation to the Faith, and with those also who followed them in their righteous conduct, and they, too, were pleased with (the reward from) Allah; He has got ready for them gardens underneath which canals flow and they will abide therein for ever; this is the greatest success. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Do these people not know that it is Allah alone Who accepts the repentance of His servants and approves of their propitiatory offerings, and that Allah is indeed Forgiving, Compassionate? |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 112 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. The Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:Those who turn back to Allah over and over again; those who worship Him, those who sing hymns in His praise, those who move about in the land for His sake, those who bow down and prostrate before Him, those who enjoin virtue and forbid evil and strictly observe the limits prescribed by Allah110 (are the Believers who make such a bargain with Allah;) and O Prophet, give good news to such Believers. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. The Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:As regards the prayer of Abraham for his father, it was only to fulfill a promise he had made to him, but when he realized that he was an enemy of Allah, he disowned him. The fact is that Abraham was a tender-hearted, God fearing and forbearing man. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 120 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. What Faithful should do | | → Next Ruku| |
Translation:It did not behoove the people of Al-Madinah and the Bedouins, dwelling around, to abandon Allahs Messenger and stay at home in order to safeguard their own interests, in utter disregard of him. For, every hardship like thirst, hunger and any other physical ordeal they suffer in the Way of Allah, and every step they take on that Way which enrages the unbelievers, and every act of wreaking vengeance upon the enemies of the truth, is credited in their favor with a good deed for each: surely Allah does not let go unrewarded any deed of the righteous people. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 128 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Prophets Great Anxiety | | → Next Ruku| |
Translation:Listen! A Messenger has come to you, who is from among you He grieves at your (spiritual) loss: he is greedily anxious for your (true) success: he is gentle and compassionate for the Believers: |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:To Him you shall all return: this is the true and sure promise of Allah. Indeed He originates creation and He will bring it back to life so that He may recompense with perfect justice those who believed and did righteous deeds. As for those who disbelieved, they shall drink boiling water and undergo a painful chastisement for their rejection of the Truth. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:The fact is that the ultimate abode of those, who expect not to meet Us and are well pleased and satisfied with this worldly life and pay no heed to Our Signs, |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Punishment of Rejection | | → Next Ruku| |
Translation:Strange is the behavior of man! When he is in affliction, he calls Us, standing or sitting or lying down, but when We remove his affliction from him, he behaves as if he had never called Us at the time when affliction came upon him. Thus the evil deeds of such transgressors have been made seeming fair to them. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:And those who have earned evil deeds shall have their recompense according to the evil they earned: disgrace shall set over them: there shall be none to protect them from Allah: their faces shall be covered with such gloom35 as if the black veils of the night had fallen over them: they deserve Hell, wherein they shall abide for ever. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:On the Day We will muster them together (in Our Court,) We will say to those who committed shirk, "Stay where you are, you and those whom you set as partners with Us." Then We will remove the state of strangeness from among them,36 and the partners they had set up will say, "You did not worship us." |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:“Allah suffices as a witness between you and us and (even if you worshiped us) we were utterly unaware of your worship†|
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:At that time everyone will taste of what he ,did. All shall be brought back to Allah, their real Lord, and all the lies they had invented would vanish from them. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Reprobates Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Say "I have no power to bring benefits or to avert evils from myself: everything depends upon Allah will. Every ummat has its appointed term: when that term expires it is neither delayed nor advanced for them by a single hour." |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, We are witnessing whatever work you may be engaged in and whatever portion you may be reciting from the Quran; We are also keeping a watch, O people, over whatever you are doing: for there is not an iota of anything, small or big, in the earth and the heavens that is hidden from your Lord, and everything is on record in the clear Register. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, let not their remarks grieve you, for honor wholly rests with Allah. He is the All-Hearing, the All-Knowing. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Moses prayed86 and said, "Our Lord, Thou hast bestowed on Pharaoh and his chiefs splendor and possessions88 in the worldly life; our Lord, hast Thou done this that they may lead astray the people from Thy Way ? Lord, destroy their wealth and harden their hearts in a manner so that they may not believe till they see the painful torment." |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 89 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Allah replied, "The prayer of you both has been granted; so be steadfast and follow not the way of those who have no knowledge. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Now We will preserve your dead body only to be a sign of warning for the succeeding generations, though there are many people who give no heed to Our Signs." |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Warning benefits the Heedful | | → Next Ruku| |
Translation:Then, is there any instance of a habitation that, seeing the torment, accepted the faith and that faith profited it? (There is no instance of this) except that of Jonahs people. When they believed, We warded off the torment of ignominy from them in this worldly life and allowed them to make use of the things of life for a while. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Warning benefits the Heedful | | → Next Ruku| |
Translation:Had your Lord willed (that all the people of the world should be believers), all the dwellers of the earth would have believed in Him101 Will you, then, force the people to become believers? |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Warning benefits the Heedful | | → Next Ruku| |
Translation:Say to them, "Make a keen observation of all that is in the heavens and the earth." And (the fact is that) the Signs and warnings are of no avail to those who would not believe. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. A Warning | | → Next Ruku| |
Translation:And you should ask forgiveness of your Lord: then return to Him and He will provide you with good provisions of life till an appointed term. And He will bestow His favors on everyone who deserves His favors. But if you turn away I am afraid you shall meet with the torment of a dreadful day. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. A Warning | | → Next Ruku| |
Translation:And if We defer their punishment to some definite and reckoned time, they say, "Well, what is it that is delaying this?" Listen! When the day of that punishment comes, no one shall be able to avert it from them, and that very thing which they are ridiculing shall encircle them on all sides. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:If We show man Our mercy and then deprive him of it, he is filled with despair and shows ingratitude. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:And if after the adversity that had visited him. We bestow favors upon him, he says, "All my sorrows have gone from me," and grows over-jubilant and arrogant. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:And who can be more unjust than the one who ascribes false things to Allah?20 Such persons shall be brought before their Lord and the witnesses will say "These are the people who ascribed false things to their Lord." Beware! Allahs curse rests upon the unjust people |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:-on those unjust people who debar others from Allahs Way and seek to make it crooked; and who disbelieve in the Hereafter. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:These are the people who brought about their own loss and all that they had invented vanished from them. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. History of Noah | | → Next Ruku| |
Translation:As the Ark was moving on with them amid waves like mountains, Noah cried out to his son, who was at a distance, "My son! Embark with us and be not with the unbelievers." |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. History of Hud | | → Next Ruku| |
Translation:They answered "O Hud! You have not brought us any clear evidence, and we are not going to give up our gods at your word, nor are we going to believe in you. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. History of Hud | | → Next Ruku| |
Translation:So all of you may do whatever you can against me and give me no respite; |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 59 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. The Iniquitous and the Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:These are `Ad! They rejected the Revelations of their Lord and disobeyed His Messengers and followed every tyrannous enemy of the Truth; |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. The Iniquitous and the Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:so they became accursed in this world and in the Next World as well. Listen! `Ad disbelieved in their Lord! Listen! Cast away were Ad the people of Hud! |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Abraham and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:So when Abrahams fear was allayed and his heart was filled with joy (because of the good news of a child), he began to dispute with Us concerning the people of Lot, |
![]() |
| |