Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
aawat [5]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 186 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Fasting | | → Next Ruku|
Translation:And if My servants ask you, O Prophet. concerning Me, tell them that I am quite near to them. I hear and answer the prayer of the suppliant, when he calls to Me. So let them respond to My call and believe in Me.188 Convey this to them, O Prophet; perhaps they may be guided aright.
Translit: Waitha saalaka AAibadee AAannee fainnee qareebun ojeebu daAAwata alddaAAi itha daAAani falyastajeeboo lee walyuminoo bee laAAallahum yarshudoona
Segments
0 waitha
1 saalaka
2 AAibadee
3 AAannee
4 fainnee
5 qareebun | قَرِيبٌ | masc. | Particlesقَرِيبٌ | Verbal Noun | Pattern 13
6 ojeebu
7 daAAwata
8 alddaAAi
9 itha | إِذَا |
10 daAAani
11 falyastajeeboo
12 lee
13 walyuminoo
14 bee
15 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | | | |
16 yarshudoona
| | Yunus | Pre Ayat ← 89 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku|
Translation:Allah replied, "The prayer of you both has been granted; so be steadfast and follow not the way of those who have no knowledge.
Translit: Qala qad ojeebat daAAwatukuma faistaqeema wala tattabiAAanni sabeela allatheena la yaAAlamoona
Segments
0 Qala
1 qad | قَدْ | qad Perfect Particlesقَدْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
2 ojeebat
3 daAAwatukuma
4 faistaqeema
5 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
6 tattabiAAanni
7 sabeela
8 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
9 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
10 yaAAlamoona | يَعْلَمُونَ | Active Present | Form Regular | يَعْلَمُونَ | Active Present | Form Regular
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Fall and Rise of Nations | | → Next Ruku|
Translation:To invoke Him alone is the right thing. As regards the other deities whom they invoke apart from Him, they cannot give any answer to their prayers. It is as if a man were to stretch his hands towards water and ask it to come to his mouth, when it cannot reach his mouth in this way; likewise the prayers of the disbelievers are nothing but aimless efforts.
Translit: Lahu daAAwatu alhaqqi waallatheena yadAAoona min doonihi la yastajeeboona lahum bishayin illa kabasiti kaffayhi ila almai liyablugha fahu wama huwa bibalighihi wama duAAao alkafireena illa fee dalalin
Segments
0 Lahu
1 daAAwatu
2 alhaqqi | ٱلْحَقِّ | masc. | Particles | ٱلْحَقِّ | masc. | Particles
3 waallatheena | وَٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
4 yadAAoona
5 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
6 doonihi | دُوْنِهِۧ | | | |
7 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
8 yastajeeboona| لَهُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | they | Subject Pronoun
9 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | | | |
10 bishayin | بِشَيْئٍ | masc. | Particles
11 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
12 kabasiti
13 kaffayhi
14 ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | to, toward; up to, as far as; till, until [prep.] Separable Preposition Particles
15 almai | ٱلْمَاءِ | masc. | Particles
16 liyablugha
17 fahu | فَهُ | | | | then | conj. | | him Conjunction | Object Pronoun
18 wama | وَمَا | ma Perfect Particlesهُوَ | | | | he Subject Pronoun
19 huwa
20 bibalighihi
21 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
22 duAAao
23 alkafireena
24 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
25 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
26 dalalin
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, fore-warn them of the Day when Our scourge will overtake them: then these wrong-doers will say, "Our Lord! give us a little more respite: we will respond to Thy Message and follow the Messengers." (But it will be said to them decisively,) "Are you not the same people who swore before this that you will never meet with a decline,
Translit: Waanthiri alnnasa yawma yateehimu alAAathabu fayaqoolu allatheena thalamoo rabbana akhkhirna ila ajalin qareebin nujib daAAwataka wanattabiAAi alrrusula awalam takoonoo aqsamtum min qablu ma lakum min zawalin
Segments
0 waanthiri
1 alnnasa
2 yawma | يَوْمَ | masc. | Particles
3 yateehimu
4 alAAathabu | ٱلْعَذَابُ | masc. | Particles | ٱلْعَذَابُ | and | nominative | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation Religious Terms
5 fayaqoolu
6 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
7 thalamoo
8 rabbana
9 akhkhirna
10 ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | to, toward; up to, as far as; till, until [prep.] Separable Preposition Particles
11 ajalin | أَجَلٍ | masc. | Particles
12 qareebin | قَرِيبٍ | masc. | Particlesقَرِيبٍ | Verbal Noun | Pattern 13
13 nujib
14 daAAwataka
15 wanattabiAAi
16 alrrusula
17 awalam
18 takoonoo
19 aqsamtum
20 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
21 qablu | قَبْلُ |قَبْلُ | Verbal Noun | Pattern 2قَبْلُ | Verbal Noun | Pattern 2
22 ma | مَا | ma Perfect Particles
23 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | | | |
24 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
25 zawalin
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Manifestation of Divine Power in Nature | | → Next Ruku|
Translation:And of his Signs is this that the Heaven and the Earth stand firm by His Command, then as soon as He summons you out of the earth, you shall come out at one call.
Translit: Wamin ayatihi an taqooma alssamao waalardu biamrihi thumma itha daAAakum daAAwatan mina alardi itha antum takhrujoona
Segments
0 wamin
1 ayatihi
2 an | أَنْ | so that SubPart Particles
3 taqooma
4 alssamao
5 waalardu
6 biamrihi
7 thumma | ثُمَّ | then Conjunction Particles
8 itha | إِذَا |
9 daAAakum
10 daAAwatan
11 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
12 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
13 itha | إِذَا |أَنْتُمْ | | | | you Subject Pronoun
14 antum
15 takhrujoona | تَخْرُجُونَ | Active Present | Form Regular
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Pharaoh | | → Next Ruku|
Translation:Nay, the truth is, and it cannot be otherwise, that those to whom you call me, can neither he called to in this world nor in the Hereafter, and to Allah have we all to return, and the transgressors shall go to Hell.
Translit: La jarama annama tadAAoonanee ilayhi laysa lahu daAAwatun fee alddunya wala fee alakhirati waanna maraddana ila Allahi waanna almusrifeena hum ashabu alnnari
Segments
0 La
1 jarama
2 annama | أَنَّمَا |
3 tadAAoonanee
4 ilayhi | إِلَيْهِۧ | | | |
5 laysa | لَيْسَ | it was not Kaana
6 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | | | |
7 daAAwatun
8 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
9 alddunya
10 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
11 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
12 alakhirati | ٱلْآخِرَةِ | and | genitive | akhir Religious Terms
13 waanna | وَأَنَّ | when | Interrrogative Pronoun | وَأَنَّ |
Notice: Undefined offset: 50 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 471
| وَأَنَّ | Particles
14 maraddana
15 ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | to, toward; up to, as far as; till, until [prep.] Separable Preposition Particles
16 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
17 waanna | وَأَنَّ | when | Interrrogative Pronoun | وَأَنَّ |
Notice: Undefined offset: 50 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 471
| وَأَنَّ | Particles
18 almusrifeenaهُمْ | | | | they Subject Pronoun
19 hum | هُم | | | | them Object Pronoun هُمْ | Active Imperative | Form Regular | Form Regular Assimilated wهُمْ | Active Imperative | Form Regular | Form Regular Assimilated w
20 ashabu
21 alnnari | ٱلْنَّارِ | and | genitive | fire, conflagration Religious Terms