Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
afasiq [1]
qiyamقِيَامresurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw
narنَارfire, conflagration
jahannamجَهَنَّمhell
jibreelجِبْرِيلGabriel
jinnجِنّjinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful
soorصُورtrumpet, bugle
AAathabعَذَابtorment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation
hameeحَامِيhot, glowing, heated
ghaybغَيْبghayb
ibleesإِبْلِيسiblees
akhirآخِرakhir
hubalهُبَلHubal, name of an ancient god
baAAlبَعلthe god Baal
waddوَدّWaddan
baheerبَحِيرBahirah
waseelوَصيلWasilah
hamحَامHam
AllahٱللَّهAllah
nasrنَسْرNasr
suwaAAصُوَاعYaghuwth
yaghoothيَغُوثSuwaAA
yaAAooqoobيَعُوقُYaAAuq
sulaymanسُلَيْمَنSolomon
dawoodدَاؤُدDavid
shuAAaybشُعَيْبShuayb
ibraheemإِبْرَاهِيمAbraham
ismaAAeelإِسْمَـٰعِيلIsmaeel
ishaqإِسْحَـٰقIsaac
musaمُوسَىٰMoses
AAeesaعِيسَىٰJesus
noohنُوحNoah
yoosufيُوسُفJoseph
haroonهَـٰرُونAaron
ilyasإِلْيَاسEilyas
yoonusيُونُسJonah
lootلُوطLut
yasaAAٱلْيَسَعElisah
zakariyyaذَكَرِيَّاZachariah
yahyaيَحْيَىٰJohn
idreesإِدْرِيسIdris
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku|
Translation:So, O Muhammad, judge between these people by the Law that has been sent down to you and do not follow their wishes: be on your guard lest these people should tempt you away, even in the least, from the Guidance that has been sent down to you by Allah. If they turn away from it, then know that Allah wills to involve them in trouble in consequence of some of their sins. And the fact is that the majority of these people are transgressors.
Translit: Waani ohkum baynahum bima anzala Allahu wala tattabiAA ahwaahum waihtharhum an yaftinooka AAan baAAdi ma anzala Allahu ilayka fain tawallaw faiAAlam annama yureedu Allahu an yuseebahum bibaAAdi thunoobihim wainna katheeran mina alnnasi lafasiqoona
Segments
0 waani
1 ohkum
2 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | masc. | pl. | 3rd. person |
3 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
4 anzala
5 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
6 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
7 tattabiAA
8 ahwaahum
9 waihtharhum
10 an | أَنْ | an | Particles
11 yaftinooka
12 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
13 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
14 ma | مَا | ma | Particles
15 anzala
16 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
17 ilayka | إِلَيْكَ | ilayka | | | |
18 fain | فَإِنْ | fain | Particles
19 tawallaw
20 faiAAlam
21 annama | أَنَّمَا | annama |
22 yureedu
23 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
24 an | أَنْ | an | Particles
25 yuseebahum
26 bibaAAdi | بِبَعْدِ | bibaAAdi |
27 thunoobihim
28 wainna | وَإِنَّ | wainna |
29 katheeran | كَثِيرًا | katheeran an | masc. | Miscellaneous Nouns
30 mina | فِيمَا | mina | Particles
31 alnnasi
32 lafasiqoona
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Moses sent to Pharaoh with signs | | → Next Ruku|
Translation:And We found in most of them no respect for any Covenant; nay, We found that most of them were transgressors.
Translit: Wama wajadna liaktharihim min AAahdin wain wajadna aktharahum lafasiqeena
Segments
0 wama
1 wajadna
2 liaktharihim
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 AAahdin
5 wain | وَإِنْ | wain | Particles
6 wajadna
7 aktharahum
8 lafasiqeena