Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ajmaAA [41]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 161 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku|
Translation:Those who adopted the way of disbelief161 and died as disbelievers, are accursed of Allah and of angels and of all mankind:
Translit: Inna allatheena kafaroo wamatoo wahum kuffarun olaika AAalayhim laAAnatu Allahi waalmalaikati waalnnasi ajmaAAeena
Segments
0 Inna
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
2 kafaroo
3 wamatoo
4 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
5 kuffarun
6 olaika | 3 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
7 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
8 laAAnatu
9 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
10 waalmalaikati
11 waalnnasi
12 ajmaAAeena
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku|
Translation:The fitting recompense for their iniquity is that they are under the curse of Allah and of the angels and of all mankind.
Translit: Olaika jazaohum anna AAalayhim laAAnata Allahi waalmalaikati waalnnasi ajmaAAeena
Segments
0 Olaika
1 jazaohum
2 anna | أَنَّ | anna | Interrrogative Pronoun | أَنَّ | anna | | أَنَّ | anna |
3 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
4 laAAnata
5 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
6 waalmalaikati
7 waalnnasi
8 ajmaAAeena
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 157 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Battle of Uhud afforded a distinction | | → Next Ruku|
Translation:If you are slain or die in the way of Allah, you will get Allahs forgiveness and mercy which are far better than all the things they amass.
Translit: Walain qutiltum fee sabeeli Allahi aw muttum lamaghfiratun mina Allahi warahmatun khayrun mimma yajmaAAoona
Segments
0 walain
1 qutiltum
2 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
3 sabeeli
4 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
5 aw | أَوْwhether
6 muttum
7 lamaghfiratun
8 mina | فِيمَا | mina | Particles
9 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
10 warahmatun | وَرَحْمَةٌ | warahmatun atun | fem. | Miscellaneous Nouns | وَرَحْمَتٌ | warahmatun atun | fem. | Miscellaneous Nouns
11 khayrun | خَيْرٌ | khayrun un | masc. | Miscellaneous Nouns
12 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
13 yajmaAAoona
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. What Women may be taken in Marriage | | → Next Ruku|
Translation:Forbidden to you are your mothers, daughters, sisters, paternal aunts, maternal aunts, brothers daughters, sisters daughters, your foster mothers who have given a suckle to you, your foster sisters, who have taken suckle with you, the mothers of your wives, the daughters of your wives whom you have brought up, the daughters of those wives with whom you have had conjugal relations, but not of those wives with whom you have had no conjugal relations, and it is not sinful for you to marry their daughters (after having divorced them); and also forbidden to you are the wives of your sons who are from your loins, and it is unlawful for you to keep two real sisters as wives at one and the same time,42 though what happened in the past is excepted, for Allah is indeed Forgiving, Merciful.
Translit: Hurrimat AAalaykum ommahatukum wabanatukum waakhawatukum waAAammatukum wakhalatukum wabanatu alakhi wabanatu alokhti waommahatukumu allatee ardaAAnakum waakhawatukum mina alrradaAAati waommahatu nisaikum warabaibukumu allatee fee hujoorikum min nisaikumu allatee dakhaltum bihinna fain lam takoonoo dakhaltum bihinna fala junaha AAalaykum wahalailu abnaikumu allatheena min aslabikum waan tajmaAAoo bayna alokhtayni illa ma qad salafa inna Allaha kana ghafooran raheeman
Segments
0 Hurrimat
1 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
2 ommahatukum
3 wabanatukum
4 waakhawatukum
5 waAAammatukum
6 wakhalatukum
7 wabanatu
8 alakhi
9 wabanatu
10 alokhti
11 waommahatukumu
12 allateeallatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
13 ardaAAnakum
14 waakhawatukum
15 mina | فِيمَا | mina | Particles
16 alrradaAAati
17 waommahatu
18 nisaikum
19 warabaibukumu
20 allateeallatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
21 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
22 hujoorikum
23 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
24 nisaikumu
25 allateeallatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
26 dakhaltum
27 bihinna | بِهِنَّ | bihinna | | | |
28 fain | فَإِنْ | fain | Particles
29 lam | لَمْ | lam | Particles
30 takoonoo
31 dakhaltum
32 bihinna | بِهِنَّ | bihinna | | | |
33 fala | فَلَ | fala | | فَلَا | fala | Particles
34 junaha
35 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
36 wahalailu
37 abnaikumu
38 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
39 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
40 aslabikum
41 waan | وَأَنْ | waan | Particles
42 tajmaAAoo
43 bayna | بَيْنَ | bayna |
44 alokhtayni
45 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
46 ma | مَا | ma | Particles
47 qad | قَدْ | qad | Particles
48 salafa
49 inna | إِنَّ | inna |
50 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
51 kana كَانَا | were Kana Perfect
52 ghafooran | غَفُورًا | ghafooran an | masc. | Miscellaneous Nouns
53 raheeman | رَحِيمًا | raheeman an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Attitude of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:Allah: there is no deity but He. He will gather you all together on the Day of Resurrection, the coming of which is beyond all doubt: and whose word can be truer than Allahs.
Translit: Allahu la ilaha illa huwa layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi waman asdaqu mina Allahi hadeethan
Segments
0 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
1 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
2 ilaha | إِلَىٰهَا | ilaha | | | | | إِلَـٰهَ | ilaha a | masc. | Miscellaneous Nouns
3 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
4 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
5 layajmaAAannakum
6 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
7 yawmi | يَوْمِ | yawmi i | masc. | Miscellaneous Nouns
8 alqiyamati | ٱلْقِيَامَةِ | alqiyamati | and | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw | genitive | Religious Terms
9 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
10 rayba
11 feehi | فِيهِۧ | feehi | | | |
12 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
13 asdaqu
14 mina | فِيمَا | mina | Particles
15 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
16 hadeethan
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 109 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Christian Love of this Life | | → Next Ruku|
Translation:On the Day,-- when Allah will assemble all the Messengers, He will ask, "What was the response you received?" They will answer, "We have no knowledge: You alone have the full knowledge of all that is hidden."
Translit: Yawma yajmaAAu Allahu alrrusula fayaqoolu matha ojibtum qaloo la AAilma lana innaka anta AAallamu alghuyoobi
Segments
0 Yawma
1 yajmaAAu
2 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
3 alrrusula
4 fayaqoolu
5 matha | مَاذَا | matha |
6 ojibtum
7 qaloo
8 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
9 AAilma
10 lana | لَنَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | us Conjunction | Object Pronoun | لَنَا | lana | | | |
11 innaka | إِنَّكَ | innaka | | | |
12 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun
13 AAallamu
14 alghuyoobi
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Greatness of Divine Mercy | | → Next Ruku|
Translation:Ask them, "To Whom belongs all that is in the heavens and the earth?" Say, "To Allah, Who has prescribed mercy and generosity for Himself: (that is why He does not catch hold of you immediately at your first disobedience). He will, however, certainly muster all of you on the Day of Resurrection. There is no doubt about this; yet those who have made themselves liable to ruin, do not believe in this."
Translit: Qul liman ma fee alssamawati waalardi qul lillahi kataba AAala nafsihi alrrahmata layajmaAAannakum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi allatheena khasiroo anfusahum fahum la yuminoona
Segments
0 Qul
1 liman | AAamma | liman | Particles
2 ma | مَا | ma | Particles
3 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
4 alssamawati
5 waalardi
6 qul
7 lillahi
8 kataba
9 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
10 nafsihi
11 alrrahmata | ٱلْقُّدُّوسَةَ | alrrahmata | and | honey | accusative | Religious Terms
12 layajmaAAannakum
13 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
14 yawmi | يَوْمِ | yawmi i | masc. | Miscellaneous Nouns
15 alqiyamati | ٱلْقِيَامَةِ | alqiyamati | and | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw | genitive | Religious Terms
16 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
17 rayba
18 feehi | فِيهِۧ | feehi | | | |
19 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
20 khasiroo
21 anfusahum
22 fahum | فَهُم | | | | then | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
23 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
24 yuminoona
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 149 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:Then say, ("In contrast to your lame excuse,) Allahs argument is conclusive: had Allah so willed, He would surely have shown guidance to all of you."
Translit: Qul falillahi alhujjatu albalighatu falaw shaa lahadakum ajmaAAeena
Segments
0 Qul
1 falillahi
2 alhujjatu
3 albalighatu
4 falaw | فَلَوْ | falaw | Particles | فَلَوْ | falaw | Particles
5 shaa
6 lahadakum
7 ajmaAAeena
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Allah said, "Get out from here-despised and disowned. Note it well that I will fill the Hell with you and with all those who will follow you.
Translit: Qala okhruj minha mathooman madhooran laman tabiAAaka minhum laamlaanna jahannama minkum ajmaAAeena
Segments
0 Qala
1 okhruj
2 minha | مِنْهَا | minha | | | |
3 mathooman
4 madhooran
5 laman
6 tabiAAaka
7 minhum | مِنْهُمْ | minhum | | | |
8 laamlaanna
9 jahannama | جَهَنَّمَ | jahannama | hell | accusative | Religious Terms
10 minkum | مِنْكُمْ | minkum | | | |
11 ajmaAAeena
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 124 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:I will have your hands and feet cut off on opposite sides and then will I have you all crucified."
Translit: LaoqatiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin thumma laosallibannakum ajmaAAeena
Segments
0 LaoqatiAAanna
1 aydiyakum
2 waarjulakum
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 khilafin
5 thumma | lima | thumma | Particles
6 laosallibannakum
7 ajmaAAeena
| | Yunus | Pre Ayat ← 58 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, say, "It is the bounty of Allah and His mercy that He has sent this thing: let the people rejoice over it for it is better than what they amass."
Translit: Qul bifadli Allahi wabirahmatihi fabithalika falyafrahoo huwa khayrun mimma yajmaAAoona
Segments
0 Qul
1 bifadli
2 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
3 wabirahmatihi
4 fabithalika
5 falyafrahoo
6 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
7 khayrun | خَيْرٌ | khayrun un | masc. | Miscellaneous Nouns
8 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
9 yajmaAAoona
| | Hud | Pre Ayat ← 119 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Believers comforted | | → Next Ruku|
Translation:but only those on whom Allah has His mercy (escape wrong ways). It will be so because He has created them for this (very freedom of choice and action). And the word of your Lord, that He will fill the Hell with Jinns and human beings, has been fulfilled.
Translit: Illa man rahima rabbuka walithalika khalaqahum watammat kalimatu rabbika laamlaanna jahannama mina aljinnati waalnnasi ajmaAAeena
Segments
0 Illa
1 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
2 rahima
3 rabbuka
4 walithalika
5 khalaqahum
6 watammat
7 kalimatu
8 rabbika
9 laamlaanna
10 jahannama | جَهَنَّمَ | jahannama | hell | accusative | Religious Terms
11 mina | فِيمَا | mina | Particles
12 aljinnati | ٱلْجِنَّةِ | aljinnati | and | jinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful | genitive | Religious Terms
13 waalnnasi
14 ajmaAAeena
| | Yusuf | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Brothers plot against Joseph | | → Next Ruku|
Translation:When, after persisting like this, they took him away with them, and decided to cast him into a dark well, We revealed this to Joseph: "A time will surely come when you will admonish them about this act of theirs; now they do not comprehend its consequences."
Translit: Falamma thahaboo bihi waajmaAAoo an yajAAaloohu fee ghayabati aljubbi waawhayna ilayhi latunabiannahum biamrihim hatha wahum la yashAAuroona
Segments
0 Falamma
1 thahaboo
2 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
3 waajmaAAoo
4 an | أَنْ | an | Particles
5 yajAAaloohu
6 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
7 ghayabati
8 aljubbi
9 waawhayna
10 ilayhi | إِلَيْهِۧ | ilayhi | | | |
11 latunabiannahum
12 biamrihim
13 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
14 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
15 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
16 yashAAuroona
| | Yusuf | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Joseph discloses his Identity | | → Next Ruku|
Translation:Go, take this shirt of mine, and cast this over the face of my father and he shall recover his sight. Then bring all the members of your family to me."
Translit: Ithhaboo biqameesee hatha faalqoohu AAala wajhi abee yati baseeran watoonee biahlikum ajmaAAeena
Segments
0 Ithhaboo
1 biqameesee
2 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
3 faalqoohu
4 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
5 wajhi
6 abee
7 yati
8 baseeran | بَصِيرًا | baseeran an | masc. | Miscellaneous Nouns
9 watoonee
10 biahlikum
11 ajmaAAeena
| | Yusuf | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Israel goes to Egypt | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad! this story which We are revealing to you is of those things that were not known to you: for you were not with the brothers when they had conspired together a plot against Joseph.
Translit: Thalika min anbai alghaybi nooheehi ilayka wama kunta ladayhim ith ajmaAAoo amrahum wahum yamkuroona
Segments
0 Thalika
1 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
2 anbai
3 alghaybi | ٱلْغَيْبِ | alghaybi | and | ghayb | genitive | Religious Terms
4 nooheehi
5 ilayka | إِلَيْكَ | ilayka | | | |
6 wama | وَمَا | wama | Particles
7 kunta كُنْتَ | were Kana Perfect
8 ladayhim | لَدَيْهِمْ | ladayhim | | | |
9 ith | إِث | ith | Particles
10 ajmaAAoo
11 amrahum
12 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
13 yamkuroona
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Devils Opposition to the Righteous | | → Next Ruku|
Translation:Accordingly all the angels bowed down
Translit: Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona
Segments
0 Fasajada
1 almalaikatu
2 kulluhum
3 ajmaAAoona
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Devils Opposition to the Righteous | | → Next Ruku|
Translation:Iblis replied, "Lord, because Thou hast beguiled me, I will create allurements for them and seduce them
Translit: Qala rabbi bima aghwaytanee laozayyinanna lahum fee alardi walaoghwiyannahum ajmaAAeena
Segments
0 Qala
1 rabbi
2 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
3 aghwaytanee
4 laozayyinanna
5 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
6 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
7 alardi | ٱلْأَرْضِ | alardi i | masc. | Miscellaneous Nouns
8 walaoghwiyannahum
9 ajmaAAeena
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Devils Opposition to the Righteous | | → Next Ruku|
Translation:and they shall all be destined for Hell."
Translit: Wainna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeena
Segments
0 wainna
1 jahannama | جَهَنَّمَ | jahannama | hell | accusative | Religious Terms
2 lamawAAiduhum
3 ajmaAAeena
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 59 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Mercy for the Righteous - Abraham | | → Next Ruku|
Translation:with the exception of Lot family; we will rescue all of them
Translit: Illa ala lootin inna lamunajjoohum ajmaAAeena
Segments
0 Illa
1 ala | أَلَا | ala | | أَلَا | ala | Particles
2 lootin | لُوطٍ | lootin | Lut | common genitive | Religious Terms
3 inna | إِنَّ | inna |
4 lamunajjoohum
5 ajmaAAeena
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Warner to Dwellers of Rock | | → Next Ruku|
Translation:So by your Lord, We will surely take account from them
Translit: Fawarabbika lanasalannahum ajmaAAeena
Segments
0 Fawarabbika
1 lanasalannahum
2 ajmaAAeena
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Revelation testified by Nature | | → Next Ruku|
Translation:Allah has taken upon Himself to show the Right Way, when there exist crooked ways too. He would have guided all of you aright, if He had so willed.
Translit: WaAAala Allahi qasdu alssabeeli waminha jairun walaw shaa lahadakum ajmaAAeena
Segments
0 waAAala
1 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
2 qasdu
3 alssabeeli
4 waminha | وَمِنْهَا | waminha | | |
5 jairun
6 walaw | وَلَوْ | walaw | Particles | وَلَوْ | walaw | Particles
7 shaa
8 lahadakum
9 ajmaAAeena
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Moses travels in Search of Knowledge | | → Next Ruku|
Translation:(Now relate to them the event regarding Moses,) when Moses said to his attendant, "I will not bring my journey to an end until I reach the confluence of the two rivers: otherwise I will continue my journey for years.”
Translit: Waith qala moosa lifatahu la abrahu hatta ablugha majmaAAa albahrayni aw amdiya huquban
Segments
0 waith
1 qala
2 moosa
3 lifatahu
4 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
5 abrahu
6 hatta | حَتَّىٰ | hatta | Particles
7 ablugha
8 majmaAAa
9 albahrayni | ٱلْبَحْرَيْنِ | albahrayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْبَحْرَيْنِ | albahrayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns
10 aw | أَوْwhether
11 amdiya
12 huquban
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Moses travels in Search of Knowledge | | → Next Ruku|
Translation:And it so happened that when they reached the confluence, they became neglectful of their fish and it burrowed its way to the river as through a tunnel.
Translit: Falamma balagha majmaAAa baynihima nasiya hootahuma faittakhatha sabeelahu fee albahri saraban
Segments
0 Falamma
1 balagha
2 majmaAAa
3 baynihima | بَيْنِهِمَا | baynihima | | | |
4 nasiya
5 hootahuma
6 faittakhatha
7 sabeelahu
8 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
9 albahri | ٱلْبَحْرِ | albahri i | masc. | Miscellaneous Nouns
10 saraban
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abraham always delivers Prophets | | → Next Ruku|
Translation:and helped him against those who had treated Our Revelations as false. They were indeed a very wicked people, so We drowned them all together.
Translit: Wanasarnahu mina alqawmi allatheena kaththaboo biayatina innahum kanoo qawma sawin faaghraqnahum ajmaAAeena
Segments
0 wanasarnahu
1 mina | فِيمَا | mina | Particles
2 alqawmi | ٱلْقَوْمِ | alqawmi i | masc. | Miscellaneous Nouns
3 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
4 kaththaboo
5 biayatina
6 innahum | إِنَّهُمْ | innahum | | | |
7 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect
8 qawma | قَوْمَ | qawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
9 sawin
10 faaghraqnahum
11 ajmaAAeena
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:Pharaoh said, "You have believed in Moses even before I should have permitted you! He must be your chief who has taught you magic Well, you shall soon come to know: I shall have your hands and feet cut off on opposite sides and shall crucify you all"
Translit: Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum ajmaAAeena
Segments
0 Qala
1 amantum
2 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
3 qabla
4 an | أَنْ | an | Particles
5 athana
6 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
7 innahu | إِنَّهُ ۥ | innahu | | | |
8 lakabeerukumu
9 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
10 AAallamakumu
11 alssihra
12 falasawfa
13 taAAlamoona
14 laoqattiAAanna
15 aydiyakum
16 waarjulakum
17 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
18 khilafin
19 walaosallibannakum
20 ajmaAAeena
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Moses is delivered and Pharaoh drowned | | → Next Ruku|
Translation:We saved Moses and all his companions,
Translit: Waanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeena
Segments
0 waanjayna
1 moosa
2 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
3 maAAahu | مَعَهُ ۥ | maAAahu | | | |
4 ajmaAAeena
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. History of Abraham | | → Next Ruku|
Translation:and the hosts of Satan, one upon the other.
Translit: Wajunoodu ibleesa ajmaAAoona
Segments
0 wajunoodu
1 ibleesa | إِبْلِيسَ | ibleesa | iblees | accusative | Religious Terms
2 ajmaAAoona
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 170 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. History of Lot | | → Next Ruku|
Translation:At last, We delivered him and all his people
Translit: Fanajjaynahu waahlahu ajmaAAeena
Segments
0 Fanajjaynahu
1 waahlahu
2 ajmaAAeena
| | An-Namal | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Salih and Lot | | → Next Ruku|
Translation:Just see how their plot ended. We annihilated them and all their people together.
Translit: Faonthur kayfa kana AAaqibatu makrihim anna dammarnahum waqawmahum ajmaAAeena
Segments
0 Faonthur
1 kayfa | كَيْفَ | kayfa | Interrrogative Pronoun
2 kana كَانَا | were Kana Perfect
3 AAaqibatu
4 makrihim
5 anna | أَنَّ | anna | Interrrogative Pronoun | أَنَّ | anna | | أَنَّ | anna |
6 dammarnahum
7 waqawmahum
8 ajmaAAeena
| | As-Sajdah | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Believers and Disbelievers compared | | → Next Ruku|
Translation:(In reply it will be said :) "Had We so willed We would have given every soul its guidance from the beginning, but the Word of Mine, which I had said, has been fulfilled that I shall fill Hell with jinns and men, all together.
Translit: Walaw shina laatayna kulla nafsin hudaha walakin haqqa alqawlu minnee laamlaanna jahannama mina aljinnati waalnnasi ajmaAAeena
Segments
0 walaw
1 shina
2 laatayna
3 kulla | كُلَّ | kulla a | masc. | Miscellaneous Nouns | كُلَّ | kulla a | masc. | Miscellaneous Nouns
4 nafsin | نَفْسٍ | nafsin in | masc. | Miscellaneous Nouns
5 hudaha
6 walakin | وَلَكِن | walakin |
7 haqqa | حَقَّ | haqqa a | masc. | Miscellaneous Nouns | حَقَّ | haqqa a | masc. | Miscellaneous Nouns
8 alqawlu
9 minnee
10 laamlaanna
11 jahannama | جَهَنَّمَ | jahannama | hell | accusative | Religious Terms
12 mina | فِيمَا | mina | Particles
13 aljinnati | ٱلْجِنَّةِ | aljinnati | and | jinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful | genitive | Religious Terms
14 waalnnasi
15 ajmaAAeena
| | As-Saba | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A Victory for Muslims | | → Next Ruku|
Translation:Say, "Our Lord will gather us together, then He will judge between us rightly. He is such a great Judge Who knows everything."
Translit: Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bialhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleemu
Segments
0 Qul
1 yajmaAAu
2 baynana | بَيْنَنَا | baynana | | | |
3 rabbuna
4 thumma | lima | thumma | Particles
5 yaftahu
6 baynana | بَيْنَنَا | baynana | | | |
7 bialhaqqi
8 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
9 alfattahu | ٱلْفَتَّاحُ | alfattahu u | masc. | Miscellaneous Nouns
10 alAAaleemu | ٱلْعَلِيمُ | alAAaleemu u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 134 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Moses, Aaron, Elias and Lot | | → Next Ruku|
Translation:Remember when We rescued him and all his household,
Translit: Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena
Segments
0 Ith
1 najjaynahu
2 waahlahu
3 ajmaAAeena
| | Suad | Pre Ayat ← 73 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition to Prophets | | → Next Ruku|
Translation:Accordingly, the angels prostrated themselves, all in obedience,
Translit: Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona
Segments
0 Fasajada
1 almalaikatu
2 kulluhum
3 ajmaAAoona
| | Suad | Pre Ayat ← 82 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition to Prophets | | → Next Ruku|
Translation:He said, "By Thy Honor! I shall certainly lead them astray
Translit: Qala fabiAAizzatika laoghwiyannahum ajmaAAeena
Segments
0 Qala
1 fabiAAizzatika
2 laoghwiyannahum
3 ajmaAAeena
| | Suad | Pre Ayat ← 85 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition to Prophets | | → Next Ruku|
Translation:that I shall fill Hell with you and with all those who follow you from among mankind."
Translit: Laamlaanna jahannama minka wamimman tabiAAaka minhum ajmaAAeena
Segments
0 Laamlaanna
1 jahannama | جَهَنَّمَ | jahannama | hell | accusative | Religious Terms
2 minka | مِنْكَ | minka | | | |
3 wamimman | وَعَمْ | wamimman | Particles
4 tabiAAaka
5 minhum | مِنْهُمْ | minhum | | | |
6 ajmaAAeena
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Judgment is given | | → Next Ruku|
Translation:Because of this, therefore, O Muhammad, you should call them to the same Way, and hold fast to it yourself as you have been commanded, and do not follow their whims. Say to them, "I have believed in whatever Book Allah has sent down, and I have been commanded to do justice between you. Allah is our Lord as well as your Lord. For us are our deeds and for you your deeds. There is no dispute between us. Allah shall gather us all together one day and to Him we shall all return."
Translit: Falithalika faodAAu waistaqim kama omirta wala tattabiAA ahwaahum waqul amantu bima anzala Allahu min kitabin waomirtu liaAAdila baynakum Allahu rabbuna warabbukum lana aAAmaluna walakum aAAmalukum la hujjata baynana wabaynakumu Allahu yajmaAAu baynana wailayhi almaseeru
Segments
0 Falithalika
1 faodAAu
2 waistaqim
3 kama
4 omirta
5 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
6 tattabiAA
7 ahwaahum
8 waqul
9 amantu
10 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
11 anzala
12 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
13 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
14 kitabin | كِتَابٍ | kitabin in | masc. | Miscellaneous Nouns | كِتَابٍ | kitabin in | masc. | Miscellaneous Nouns
15 waomirtu
16 liaAAdila
17 baynakum | بَيْنَكُمْ | baynakum | | | |
18 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
19 rabbuna
20 warabbukum
21 lana | لَنَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | us Conjunction | Object Pronoun | لَنَا | lana | | | |
22 aAAmaluna
23 walakum | وَلَكُمْ | walakum | | |
24 aAAmalukum
25 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
26 hujjata
27 baynana | بَيْنَنَا | baynana | | | |
28 wabaynakumu | وَبَيْنَكُمُ | wabaynakumu | | |
29 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
30 yajmaAAu
31 baynana | بَيْنَنَا | baynana | | | |
32 wailayhi | وَإِلَيْهِۧ | wailayhi | | |
33 almaseeru
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allahs Choice of Prophet | | → Next Ruku|
Translation:Is it they who distribute the mercy of your Lord? It is We Who have distributed the means of their sustenance in the life of this world and raised some of them above others in ranks so that they may take one another in service. And your Lord's Mercy is far greater in worth than the wealth which (their chiefs) are amassing.
Translit: Ahum yaqsimoona rahmata rabbika nahnu qasamna baynahum maAAeeshatahum fee alhayati alddunya warafaAAna baAAdahum fawqa baAAdin darajatin liyattakhitha baAAduhum baAAdan sukhriyyan warahmatu rabbika khayrun mimma yajmaAAoona
Segments
0 Ahum
1 yaqsimoona
2 rahmata | رَحْمَةَ | rahmata ata | fem. | Miscellaneous Nouns
3 rabbika
4 nahnu | نَحْنُ | | | | we Subject Pronoun
5 qasamna
6 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | | | |
7 maAAeeshatahum
8 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
9 alhayati
10 alddunya
11 warafaAAna
12 baAAdahum
13 fawqa | فَوْقَ | fawqa | | فَوقَ | fawqa |
14 baAAdin
15 darajatin | دَرَجَةٍ | darajatin atin | fem. | Miscellaneous Nouns | دَرَجَتٍ | darajatin atin | fem. | Miscellaneous Nouns
16 liyattakhitha
17 baAAduhum
18 baAAdan
19 sukhriyyan
20 warahmatu | وَرَحْمَةُ | warahmatu atu | fem. | Miscellaneous Nouns
21 rabbika
22 khayrun | خَيْرٌ | khayrun un | masc. | Miscellaneous Nouns
23 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
24 yajmaAAoona
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Pharaohs Opposition to Moses | | → Next Ruku|
Translation:At last, when they had annoyed Us, We took vengeance on them and drowned them all together,
Translit: Falamma asafoona intaqamna minhum faaghraqnahum ajmaAAeena
Segments
0 Falamma
1 asafoona
2 intaqamna
3 minhum | مِنْهُمْ | minhum | | | |
4 faaghraqnahum
5 ajmaAAeena
| | Ad-Dukhan | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Good and Evil Rewarded | | → Next Ruku|
Translation:For the resurrection of them all, the appointed time is the Day of Decision,
Translit: Inna yawma alfasli meeqatuhum ajmaAAeena
Segments
0 Inna
1 yawma | يَوْمَ | yawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
2 alfasli
3 meeqatuhum
4 ajmaAAeena
| | Al-Jathiya | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Denial of Judgment | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, say to them, "It is Allah Who gives you life, then He it is Who causes your death, then He it is Who will gather you together on the Day of Resurrection, which is sure to come, but most people do not know.
Translit: Quli Allahu yuhyeekum thumma yumeetukum thumma yajmaAAukum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona
Segments
0 Quli
1 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
2 yuhyeekum
3 thumma | lima | thumma | Particles
4 yumeetukum
5 thumma | lima | thumma | Particles
6 yajmaAAukum
7 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
8 yawmi | يَوْمِ | yawmi i | masc. | Miscellaneous Nouns
9 alqiyamati | ٱلْقِيَامَةِ | alqiyamati | and | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw | genitive | Religious Terms
10 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
11 rayba
12 feehi | فِيهِۧ | feehi | | | |
13 walakinna | وَلَكِنَّ | walakinna | | وَلَكِنَّ | walakinna |
14 akthara
15 alnnasi
16 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
17 yaAAlamoona
| | At-Taghabun | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Disbelievers Warned | | → Next Ruku|
Translation:(You shall know this) when He will gather you together on the Day of Gathering. That will be a Day of mutual Loss and Gain among the people. Whoever believes in Allah and does good works, Allah shall shake off his sins and will admit him into Gardens, underneath which canals will be flowing, to dwell therein for ever. This is the supreme success!
Translit: Yawma yajmaAAukum liyawmi aljamAAi thalika yawmu alttaghabuni waman yumin biAllahi wayaAAmal salihan yukaffir AAanhu sayyiatihi wayudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan thalika alfawzu alAAatheemu
Segments
0 Yawma
1 yajmaAAukum
2 liyawmi
3 aljamAAi
4 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
5 yawmu | يَوْمُ | yawmu u | masc. | Miscellaneous Nouns
6 alttaghabuni
7 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
8 yumin
9 biAllahi
10 wayaAAmal
11 salihan
12 yukaffir
13 AAanhu | عَنْهُ ۥ | AAanhu | | | |
14 sayyiatihi
15 wayudkhilhu
16 jannatin | جَنَّةٍ | jannatin in | masc. | Miscellaneous Nouns
17 tajree
18 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
19 tahtiha | تَحْتِهَا | tahtiha | | | |
20 alanharu
21 khalideena
22 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
23 abadan | بَعْضًا | abadan an | masc. | Miscellaneous Nouns
24 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
25 alfawzu
26 alAAatheemu | ٱلْعَظِيمُ | alAAatheemu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْعَظِيمُ | alAAatheemu u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Qayamah | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Truth of the Resurrection | | → Next Ruku|
Translation:Does man think that We shall not be able to put his bones together?
Translit: Ayahsabu alinsanu allan najmaAAa AAithamahu
Segments
0 Ayahsabu
1 alinsanu
2 allan
3 najmaAAa
4 AAithamahu