Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Law of Inheritance | | → Next Ruku|
Translation:As regards inheritance, Allah enjoins you concerning your children that: The share of the male shall be twice that of the female. In case the heirs be more than two females, their total share shall be two-thirds of the whole and if there be only one daughter, her share shall be half of the whole. If the deceased has children, each of his parents shall get one-sixth of the whole, but if he be childless and his parents alone are his heirs, the mother shall have one-third of the whole. If the deceased has brothers and sisters also, the mother shall be entitled to one-sixth of the whole. The division of all these shares shall take place only after fulfilling the terms of the will and after the payment of the debt (if any). As regards your parents and your children, you do not know who is more beneficial to you. Allah has apportioned these shares and most surely Allah is All-Knowing, All-Wise
Translit: Yooseekumu Allahu fee awladikum lilththakari mithlu haththi alonthayayni fain kunna nisaan fawqa ithnatayni falahunna thulutha ma taraka wain kanat wahidatan falaha alnnisfu waliabawayhi likulli wahidin minhuma alssudusu mimma taraka in kana lahu waladun fain lam yakun lahu waladun wawarithahu abawahu faliommihi alththuluthu fain kana lahu ikhwatun faliommihi alssudusu min baAAdi wasiyyatin yoosee biha aw daynin abaokum waabnaokum la tadroona ayyuhum aqrabu lakum nafAAan fareedatan mina Allahi i
Segments
0 Yooseekumu
1 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
2 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
3 awladikum
4 lilththakari
5 mithlu
6 haththi
7 alonthayayni
8 fain | وَإِنْ | in Conditional Particle Particles كُنَّ | were Kana Perfect كُنَّا | were Kana Perfect
9 kunna | كُنَّ | fem. | 2nd. person | pl. | you Object Pronoun
10 nisaan | نِسَاءًا | masc. | Particles
11 fawqa | فَوْقَ | | فَوقَ |
12 ithnatayni
13 falahunna | فَلَهُنَّ | | |
14 thulutha
15 ma | مَا | ma Perfect Particles
16 taraka | تَرَكَ | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَ | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w
17 wain | وَإِنْ | in Conditional Particle Particles كَانَتْ | was Kana Perfect
18 kanat كَانَتْ | was Kana Perfect
19 wahidatan | وَاحِدَةً | Active Participle | Form Regularوَاحِدَةً | Verbal Noun | Pattern 9 | وَاحِدَتًا | Active Participle | Form Regularوَاحِدَتًا | Verbal Noun | Pattern 9
20 falaha | فَلَهَا | | |
21 alnnisfu
22 waliabawayhi
23 likulli
24 wahidin | وَاحِدٍ | Active Participle | Form Regularوَاحِدٍ | Verbal Noun | Pattern 9
25 minhuma | مِنْهُمَا | | | |
26 alssudusu
27 mimma | مِمَّا | why, for what| Interrrogative Pronoun | مِمَّا |
28 taraka | تَرَكَ | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَ | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَرَكَا | Active Present | Form Regular Assimilated w
29 in | إِنْ | in Conditional Particle Particles كَانَ | was Kana Perfect كَانَا | were Kana Perfect
30 kana كَانَا | were Kana Perfect
31 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | | | |
32 waladun | وَلَدُن |وَلَدٌ | Verbal Noun | Pattern 8
33 fain | وَإِنْ | in Conditional Particle Particles
34 lam | لَمْ | not Jussive Particlesلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
35 yakun يَكُنْ | was Kana Subjunctive
36 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | | | |
37 waladun | وَلَدُن |وَلَدٌ | Verbal Noun | Pattern 8
38 wawarithahu
39 abawahu
40 faliommihi
41 alththuluthu
42 fain | وَإِنْ | in Conditional Particle Particles كَانَ | was Kana Perfect كَانَا | were Kana Perfect
43 kana كَانَا | were Kana Perfect
44 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | | | |
45 ikhwatun
46 faliommihi
47 alssudusu
48 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
49 baAAdi | بَعْدِ |
50 wasiyyatin
51 yoosee
52 biha | بِهَا | | | | in, at, on, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | بِهَا | | | | بِهَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wبِهَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
53 aw
54 daynin | دَينٍ | masc. | Particles
55 abaokum
56 waabnaokum
57 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
58 tadroona
59 ayyuhum | أَيُّهُمْ | | | |
60 aqrabu
61 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | | | |
62 nafAAan
63 fareedatan
64 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
65 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
66 i