Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
asahir [3]
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 109 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:At this the chiefs of Pharaohs people said to one another, "Indeed this man is an expert magician.
Translit: Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun
Segments
0 Qala
1 almalao
2 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
3 qawmi | قَوْمِ | qawmi i | masc. | Miscellaneous Nouns
4 firAAawna
5 inna | إِنَّ | inna |
6 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
7 lasahirun
8 AAaleemun
| | Yunus | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Truth of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:"Did it seem strange to the people that We should have inspired a man from among themselves to warn the (neglectful) people, and to give the Believers the good news that they will have real honor and success with their Lord? (Is this the thing that) led the unbelievers to say, "This man is a manifest enchanter?"
Translit: Akana lilnnasi AAajaban an awhayna ila rajulin minhum an anthiri alnnasa wabashshiri allatheena amanoo anna lahum qadama sidqin AAinda rabbihim qala alkafiroona inna hatha lasahirun mubeenun
Segments
0 Akana
1 lilnnasi
2 AAajaban
3 an | أَنْ | an | Particles
4 awhayna
5 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
6 rajulin | رَجُلٍ | rajulin in | masc. | Miscellaneous Nouns
7 minhum | مِنْهُمْ | minhum | | | |
8 an | أَنْ | an | Particles
9 anthiri
10 alnnasa
11 wabashshiri
12 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
13 amanoo
14 anna | أَنَّ | anna | Interrrogative Pronoun | أَنَّ | anna | | أَنَّ | anna |
15 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
16 qadama
17 sidqin
18 AAinda | عِندَ | AAinda | | عِنْدَ | AAinda | Particles
19 rabbihim
20 qala
21 alkafiroona | ٱلْكَافِرُونَ | alkafiroona oona | masc. | Miscellaneous Nouns
22 inna | إِنَّ | inna |
23 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
24 lasahirun
25 mubeenun | مُبِينٌ | mubeenun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and the Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:At last some of them decided the issue, saying, "These two are no more than sorcerers. Their object is to drive you out of your homeland by the power of their sorcery, and bring to an end your ideal way of life.
Translit: Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla
Segments
0 Qaloo
1 in | إِنْ | in | Particles
2 hathani | 2 | hathani | هَاتَانِ | these | | Demonstrative Pronoun Near
3 lasahirani
4 yureedani
5 an | أَنْ | an | Particles
6 yukhrijakum
7 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
8 ardikum
9 bisihrihima
10 wayathhaba
11 bitareeqatikumu
12 almuthla
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:Pharaoh said to the chiefs around him, "This fellow is certainly a skilled magician:
Translit: Qala lilmalai hawlahu inna hatha lasahirun AAaleemun
Segments
0 Qala
1 lilmalai
2 hawlahu | حَوْلَهُ ۥ | hawlahu | | | |
3 inna | إِنَّ | inna |
4 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
5 lasahirun
6 AAaleemun | عَلِيمٌ | AAaleemun un | masc. | Miscellaneous Nouns