Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ashau [4]
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Wicked meet Disgrace | | → Next Ruku|
Translation:There will be gardens for their permanent residence into which they will enter: canals will be flowing underneath them: above all, they will find there everything as they would desire: this is the reward for those pious people
Translit: Jannatu AAadnin yadkhuloonaha tajree min tahtiha alanharu lahum feeha ma yashaoona kathalika yajzee Allahu almuttaqeena
Segments
0 Jannatu
1 AAadnin
2 yadkhuloonaha
3 tajree
4 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
5 tahtiha | تَحْتِهَا | tahtiha | | | |
6 alanharu
7 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
8 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
9 ma | مَا | ma | Particles
10 yashaoona
11 kathalika | كَذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
12 yajzee
13 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
14 almuttaqeena
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Warning | | → Next Ruku|
Translation:wherein they will get everything they desire and wherein they will dwell for ever. This is a promise which your Lord has taken upon Himself to fulfill.
Translit: Lahum feeha ma yashaoona khalideena kana AAala rabbika waAAdan masoolan
Segments
0 Lahum
1 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
2 ma | مَا | ma | Particles
3 yashaoona
4 khalideena
5 kana كَانَا | were Kana Perfect
6 AAala | عَلَىٰ | AAala | | إِلَىٰ | AAala | Particles
7 rabbika
8 waAAdanوَعْدًا
9 masoolan
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Rejectors will be abased | | → Next Ruku|
Translation:They shall get from their Lord whatever they will desire. This is the compensation of those who do right,
Translit: Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineena
Segments
0 Lahum
1 ma | مَا | ma | Particles
2 yashaoona
3 AAinda | عِندَ | AAinda | | عَلَيْ | AAinda | Particles
4 rabbihim
5 thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
6 jazao
7 almuhsineena
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allahs Dealing is Just | | → Next Ruku|
Translation:You will see that at that time these wicked people will be fearing the consequence of their deeds, and it will certainly befall them. Contrary to this, those who have believed and done righteous deeds, shall be in the Gardens of Paradise: they shall have with their Lord whatever they will desire. This is the greatest bounty.
Translit: Tara alththalimeena mushfiqeena mimma kasaboo wahuwa waqiAAun bihim waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati fee rawdati aljannati lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika huwa alfadlu alkabeeru
Segments
0 Tara
1 alththalimeena
2 mushfiqeena
3 mimma | مِمَّا | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
4 kasaboo | كَسَبُوا۟ | Active Past | Form Regular | كَاسَّبُوا۟ | Active Past | Form III
5 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
6 waqiAAun
7 bihim | بِهِمْ | bihim | | | |
8 waallatheena | وَٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
9 amanoo
10 waAAamiloo
11 alssalihati
12 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
13 rawdati
14 aljannati | ٱلْجَنَّةِ | aljannati i | masc. | Miscellaneous Nouns
15 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
16 ma | مَا | ma | Particles
17 yashaoona
18 AAinda | عِندَ | AAinda | | عَلَيْ | AAinda | Particles
19 rabbihim
20 thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
21 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
22 alfadlu
23 alkabeeru | ٱلْكَبِيرُ | alkabeeru u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Qaaf | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Resurrection | | → Next Ruku|
Translation:There they shall have all that they will desire, and We have with us yet more for them.
Translit: Lahum ma yashaoona feeha waladayna mazeedun
Segments
0 Lahum
1 ma | مَا | ma | Particles
2 yashaoona
3 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
4 waladayna | وَلَدَيْنَا | waladayna | | |
5 mazeedun