Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ashay [4]
| | Hud | Pre Ayat ← 72 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Abraham and Lot | | → Next Ruku|
Translation:She said, "Woe is me! shall I bear a child now when I have grown extremely old, and this husband of mine has also become old? This is indeed a strange thing."
Translit: Qalat ya waylata aalidu waana AAajoozun wahatha baAAlee shaykhan inna hatha lashayon AAajeebun
Segments
0 Qalat
1 ya | يَا | ya |
2 waylata
3 aalidu
4 waana | وَأَنَا۠ | both | 1st. person | sing. | and | conj. | | I | Subject Pronoun
5 AAajoozun
6 wahatha | 1 | wahatha | وَهَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
7 baAAlee
8 shaykhan
9 inna | إِنَّ | inna |
10 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
11 lashayon
12 AAajeebun
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Overthrow of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:Allah it is Who originated your creation from a state of weakness; then He gave you strength after that weakness; then made you weak and old after that strength. He creates whatever He wills. He knows everything and has power over everything.
Translit: Allahu allathee khalaqakum min daAAfin thumma jaAAala min baAAdi daAAfin quwwatan thumma jaAAala min baAAdi quwwatin daAAfan washaybatan yakhluqu ma yashao wahuwa alAAaleemu alqadeeru
Segments
0 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
1 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
2 khalaqakum
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 daAAfin
5 thumma | lima | thumma | Particles
6 jaAAala
7 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
8 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
9 daAAfin
10 quwwatan
11 thumma | lima | thumma | Particles
12 jaAAala
13 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
14 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
15 quwwatin
16 daAAfan
17 washaybatan
18 yakhluqu
19 ma | مَا | ma | Particles
20 yashao
21 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
22 alAAaleemu | ٱلْعَلِيمُ | alAAaleemu u | masc. | Miscellaneous Nouns
23 alqadeeru | ٱلْقَدِيرُ | alqadeeru u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | As-Saba | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Favors followed by Retribution | | → Next Ruku|
Translation:But they turned away. Consequently, We sent upon them a flood due to bursting of the dam and replaced their two gardens by two other gardens producing bitter fruit and tamarisks and a few lote bushes.
Translit: FaaAAradoo faarsalna AAalayhim sayla alAAarimi wabaddalnahum bijannatayhim jannatayni thawatay okulin khamtin waathlin washayin min sidrin qaleelin
Segments
0 FaaAAradoo
1 faarsalna
2 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
3 sayla
4 alAAarimi
5 wabaddalnahum
6 bijannatayhim
7 jannatayni | جَنَّةَيْنِ | jannatayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns | جَنَّةَيْنِ | jannatayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns
8 thawatay
9 okulin
10 khamtin
11 waathlin
12 washayin | وَشَيْئٍ | washayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
13 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
14 sidrin
15 qaleelin | قَلِيلٍ | qaleelin in | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Suad | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku|
Translation:Has he made just One God in place of all the gods? This is indeed a strange thing!"
Translit: AjaAAala alalihata ilahan wahidan inna hatha lashayon AAujabun
Segments
0 AjaAAala
1 alalihata
2 ilahan | إِلَـٰهًا | ilahan an | masc. | Miscellaneous Nouns
3 wahidan
4 inna | إِنَّ | inna |
5 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
6 lashayon
7 AAujabun
| | Suad | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku|
Translation:And their chiefs went away, saying, "Go and stand firm in the service of your gods; for this thing is being said with a purpose.
Translit: Waintalaqa almalao minhum ani imshoo waisbiroo AAala alihatikum inna hatha lashayon yuradu
Segments
0 waintalaqa
1 almalao
2 minhum | مِنْهُمْ | minhum | | | |
3 ani
4 imshoo
5 waisbiroo
6 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
7 alihatikum
8 inna | إِنَّ | inna |
9 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
10 lashayon
11 yuradu