Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
biak [4]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 267 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 37. Spending in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, expend in Allahs Way the best portion of the wealth you have earned and of that We have produced for you from the earth, and do not pick out for charity those worthless things which you yourselves would only accept in disdain by connivance, if they were offered to you. Understand it well that Allah does not stand in need of anything whatsoever and has all the praise-worthy attributes.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo anfiqoo min tayyibati ma kasabtum wamimma akhrajna lakum mina alardi wala tayammamoo alkhabeetha minhu tunfiqoona walastum biakhitheehi illa an tughmidoo feehi waiAAlamoo anna Allaha ghaniyyun hameedun
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | fem. | sing. | 3rd. person |
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
3 amanoo
4 anfiqoo | أَنْفِقُوا | Active Imperative | Form IV
5 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
6 tayyibati
7 ma | مَا | ma Perfect Particles
8 kasabtum | كَسَبْتُمْ | possess something | Active Past | Form Regular | كَاسَبْتُمْ | Active Past | Form III
9 wamimma | وَمِمَّا | why, for what | Interrrogative Pronoun
Notice: Undefined offset: 50 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 471
| وَمِمَّا | Particles
10 akhrajna | أَخْرَجْنَ | Active Past | Form IV | أَخْرَجْنَا | Active Past | Form IV
11 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | | | |
12 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
13 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
14 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
15 tayammamoo
16 alkhabeetha
17 minhu | مِنْهُ ۥ | | | |
18 tunfiqoona | تُنَافِقُونَ | Active Present | Form IV| وَلَسْتُمَا | and | conj. | | you were not |
19 walastum
20 biakhitheehi
21 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
22 an | أَنْ | so that SubPart Particles
23 tughmidoo
24 feehi | فِيهِۧ | | | |
25 waiAAlamoo
26 anna | أَنَّ | when| Interrrogative Pronoun | أَنَّ | | أَنَّ |
27 Allaha | ٱللَّهَ | accusative | Allah Religious Terms
28 ghaniyyun
29 hameedun | حَمِيدٌ | masc. | Particles
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 133 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Equitable Dealings with Orphans and Women | | → Next Ruku|
Translation:If He will, He may put you away, O people, and replace you by others and He is All Powerful to do this.
Translit: In yasha yuthhibkum ayyuha alnnasu wayati biakhareena wakana Allahu AAala thalika qadeeran
Segments
0 In
1 yasha
2 yuthhibkum
3 ayyuha | أَيُّهَا | | | |
4 alnnasu
5 wayati
6 biakhareena كَانَ | was Kana Perfect كَانَا | were Kana Perfect
7 wakana كَانَا | were Kana Perfect
8 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
9 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
10 thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
11 qadeeran | قَدِيرًا | masc. | Particlesقَدِيرًا | Verbal Noun | Pattern 13قَدِيرًا | Verbal Noun | Pattern 13
| | Yusuf | Pre Ayat ← 59 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. The Youngest Brother | | → Next Ruku|
Translation:When he had them given the provisions due to them and they were leaving, he said, "Bring your step brother to me. Do you not see that I give full measure and am the best of hosts?
Translit: Walamma jahhazahum bijahazihim qala itoonee biakhin lakum min abeekum ala tarawna annee oofee alkayla waana khayru almunzileena
Segments
0 walamma
1 jahhazahum
2 bijahazihim
3 qala
4 itoonee
5 biakhin
6 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | | | |
7 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
8 abeekum
9 ala | أَلَا | | أَلَا | ala SubPart Particles
10 tarawna
11 annee
12 oofee
13 alkayla| وَأَنَا۠ | | | | and | conj. | | I | Subject Pronoun
14 waana
15 khayru | خَيْرُ | masc. | Particlesخَيْرُ | Verbal Noun | Pattern 2
16 almunzileena
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. History of Moses | | → Next Ruku|
Translation:Allah said, "We shall strengthen your hand with your brother and shall give both of you such authority that they will not be able to harm you in any way. With Our Signs you and your followers only shall triumph. "in any way. With Our Signs you and your followers only shall triumph. "in any way. With Our Signs you and your followers only shall triumph."
Translit: Qala sanashuddu AAadudaka biakheeka wanajAAalu lakuma sultanan fala yasiloona ilaykuma biayatina antuma wamani ittabaAAakuma alghaliboona
Segments
0 Qala
1 sanashuddu
2 AAadudaka
3 biakheeka
4 wanajAAalu
5 lakuma | لَكُمَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمَا | | | |
6 sultanan | سُلْطَـٰنًا | masc. | Particles
7 fala | فَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
8 yasiloona | يَسِلُونَ | Active Present | Form Regular Assimilated w | يَسِلُونَ | Active Present | Form Regular Assimilated w | يَسِلُونَ | Active Present | Form Regular Assimilated w
9 ilaykuma | إِلَيْكُمَا | | | |
10 biayatinaأَنْتُمَا | | | | you Subject Pronoun أَنْتُمَا | | | | you Subject Pronoun
11 antuma
12 wamani
13 ittabaAAakuma
14 alghaliboona
| | Al-Waqia | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Three Classes of Men | | → Next Ruku|
Translation:with brimful goblets and beakers and cups of wine from a flowing spring,
Translit: Biakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin
Segments
0 Biakwabin
1 waabareeqa
2 wakasin
3 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
4 maAAeenin