| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 85 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku| |
Translation:But inspite of this, you are killing your brethren and driving them out from their homes and making unjust and aggressive alliances against one another. And when they come to you as captives, you trade on their ransoms whereas their expulsion itself was unlawful for you. Do you then believe in one part of the Scriptures and disbelieve in the other?92 What other punishment do such people from among you deserve except an ignominious life in this world and the most grievous doom on the Day of Resurrection? Allah is not unaware of what you are doing. |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 86 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku| |
Translation:These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. Therefore their torment shall not be lightened nor shall help be given to them (from any quarter). |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Perfect guidance only in Islam | | → Next Ruku| |
Translation:And who could be a greater wrongdoer than the one who forbids the mention of Allahs name in places of worship and strives for their ruin? Such people do not deserve to enter the places of worship, and, if they enter at all, they should do so in fear;114 for there is ignominy for them in this world and an awful punishment in the Hereafter. |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 130 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. The Religion of Abraham | | → Next Ruku| |
Translation:Now, who else can have aversion to the way of Abraham but the one who has debased himself with folly and ignorance? Abraham was the man whom We chose for Our service in this world, and in the Next World he shall be among the righteous. |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 200 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku| |
Translation:And when you have performed your Hajj rites, remember Allah as you had been remembering your own forefathers, or even with greater zeal.221 (Even those who remember Allah do it in different ways). Some say, "Our Lord, give us all the good things here in this world. " Such people shall have no share in the Hereafter. |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 201 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku| |
Translation:Then there are others who say, "Our Lord, give us what is good in this world and also what is good in the Hereafter and save us from the torment of Fire." |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 204 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku| |
Translation:There is a certain type of man who charms you in this worldly life with his glib talk. He calls Allah to witness again and again that he cherishes good intentions in his heart, whereas, in fact, he is the deadliest opponent of the Truth. |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 212 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 26. Trials and Tribulation | | → Next Ruku| |
Translation:This worldly life has been made very charming and alluring for those who have adopted the way of disbelief. So they mock at those who have adopted the way of belief ,but (they forget that) the pious people will rank above them on the Day of Resurrection. As to the wordly provisions, Allah has full authority and power to bestow these without measure on anyone He wills. |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 217 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku| |
Translation:They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month. Say, "Fighting is a heinous offence in this month, but in the sight of Allah it is far worse to hinder people from the Way of Allah and to deny Him and to prevent His worshippers from visiting the Masjidal-Haram, and to expel the dwellers of the sacred place from it; and persecution is far worse than bloodshed. As for them, they will go on fighting with you till they succeed in turning you away from your Faith, if they can. But (note it well that) whosoever renounces his Faith and dies a renegade, all his works shall be fruitless both in this world and in the Hereafter. All such people deserve the Fire and shall abide in Hell for ever. |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 220 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku| |
Translation:And they ask"What ought we to spend (in the way of Allah)"? Say"Spend whatever you can spare." Thus Allah makes His commands clear to you so that you may think about the good of both this world and the Hereafter. They ask you about the right way of dealing with orphans. Say "The right way is that which is for their good." Then there is no harm if you live a common life with them for they are after all your own brethren. Allah knows well the one who means harm and also the one who means good. If Allah had willed He would have been hard upon you in this matter for He is All-Powerful but He is at the same time All-Wise. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Unity the Basis of all Religions | | → Next Ruku| |
Translation:Love of lusts for women and children. hoarded Heaps of gold and silver, choicest horses, cattle and corn fields, has been made very tempting for people, but these are mere provisions for the transitory life of this world; the ever-lasting and the best abode, however, is with Allah. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:They are the ones whose works have come to naught in this world and in the Next, and they have no helpers. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Birth of Jesus and His Ministry | | → Next Ruku| |
Translation:And remember when the angels said, "O Mary, Allah sends you the good news of a Command of His: his name shall be Messiah, Jesus son of Mary. He will be highly honoured in this world and in the Next World and he will be among those favoured by Allah. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Jesus cleared of False Charges | | → Next Ruku| |
Translation:and punish with a grievous punishment, both in this world and in the Hereafter, those who have adopted the attitude of disbelief and rejection and they shall have none to help them. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 117 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Whatever they are spending in this worldly life may be likened to the wind that brings frost in it and smites and destroys totally the tillage of those who have been unjust to themselves; Allah has not done any injustice to them but in fact they themselves are doing injustice to themselves. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 145 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Sufferings to be met with Perseverance | | → Next Ruku| |
Translation:No human being can ever die save by Allahs leave, and the time of death has been pre-ordained. Whoso makes efforts with the intention of the reward of this world, We will reward him in this world, and whoso makes efforts with the intention of the reward of the Hereafter will get it and We will certainly reward the grateful servants. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 148 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Sufferings to be met with Perseverance | | → Next Ruku| |
Translation:Whereupon Allah gave them the rewards of this world and also the better rewards of the Next World: Allah likes only those people who do good deeds. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 152 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Causes of Misfortune in Uhud Battle | | → Next Ruku| |
Translation:Allah did fulfil His promise (of help) to you: in the initial stage of the battle, it was you who were killing them by Allahs leave until you lost heart and disputed about your duty and disobeyed your leader, when Allah showed you what (the spoils) you coveted,a-for there were among you some who hankered after the life of this world, and others, who cherished the Life-after-death. Then Allah caused your retreat before the disbelievers in order to test you, but the fact is that even then Allah pardoned you, for Allah is very gracious to the believers. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 185 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Carpings of People of the Book | | → Next Ruku| |
Translation:Since every being shall taste death, all of you shall get your full recompense on the Day of Resurrection. Then only that one will be truly successful, who escapes from the Hell-fire and is admitted to the Garden. As regards the life of this world, it is (as it appears); merely a thing that deceives. |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Believers must defend Themselves | | → Next Ruku| |
Translation:(Let such people understand that) those alone, who barter away this worldly life for that of the Hereafter, should fight in the way of Allah; then We will bestow a great reward upon him who fights in the way of Allah whether he be slain or be victorious. |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Attitude of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:Have you also marked those to whom it was said, "Withhold your hands (a while from war) and establish the Salat and pay the Zakat.? Now that they have been commanded to fight, some of them fear the people as they should fear Allah, or even more than that; they say, `Our Lord, why have You prescribed fighting for us? Why have You not given us further respite?" Say to them, "The pleasures of this worldly life are trifling and the life of the Hereafter is much better for a man who fears Allah, and you shall not be wronged in the least. |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Murderer of a Muslim | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, when you go to Jihad in the way of Allah, discern between friend and foe; and if one greets you with a salutation of peace, do not say to him abruptly, "You are not a believer." If you seek worldly gain by this, Allah has abundant spoils for you. (Remember that) you yourselves were before this in the same condition; then Allah showed His grace on you; therefore you should discern well, for Allah is fully aware of what you do. |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 109 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Hypocrites are Dishonest | | → Next Ruku| |
Translation:Well, you have argued on their behalf in this worldly life but who will argue their case with Allah on the Day of Resurrection? Or who will be their defender there? |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 134 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Equitable Dealings with Orphans and Women | | → Next Ruku| |
Translation:Whoso desires the reward of this world should know that Allah possesses the rewards of both this world and the Hereafter: He hears everything and sees everything. |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Cain and Abel - murderous plots against the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:The punishment of those who wage war against Allah and His Messenger and run about to spread mischief in the land is this; they should be put to death or crucified or their alternate hands and feet should be cut off, or they should be banished from the land. This is the disgrace and ignominy for them in this world and there is in store for them a harsher torment in the Hereafter, |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment of Offenders | | → Next Ruku| |
Translation:O Messenger, let not those who are striving hard in the way of disbelief, grieve you, whether they be from among those who say with their mouths, "We believe," but their hearts do not believe, or from among those who have become Jews; for the latter eagerly listen to lies. They spy for other people who have never had any chance of coming to you: they twist the words of Allahs Book out of their context in order to distort their proper meaning: they say to the people, "If you are enjoined to observe such and such teaching, accept it; if it is other than this, reject it." You can do nothing to save from Allahs punishment a man whom Allah wills to put to trial. They are those, whose hearts Allah does not will to purify; there is ignominy for them in this world and a grievous punishment in the Hereafter. |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Polytheists Witness against Themselves | | → Next Ruku| |
Translation:Today they say, "There is no other life than this our worldly life, and we shall never be raised back to life after our death." |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Rejection of the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:This worldly life is but a sport and pastime. In fact, the abode of the Hereafter is better for those who desire to be safe from harm. Will you not, then, use your commonsense? |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Divine Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:And leave alone those who have taken their faith as a sport and pastime and have been deluded by the life of this world; nevertheless, go on admonishing them by reciting the Quran to them lest any person should be seized because of his own deeds, and that too at the time, when there would be no protector, no helper and no intercessor to rescue him from Allah, and when no conceivable amount of ransom would be accepted from him; this is because such people shall be seized in consequence of what they themselves had earned; they shall get boiling water to drink and a painful torment to suffer for their rejection of the Truth. |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 130 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku| |
Translation:(On that occasion Allah will ask them this question also:) "O race of jinn and men, did not the Messengers come to you from among yourselves, who recited My Revelations to you and warned you of the consequences you shall meet with on this Day?" They will reply, "Yes, they did. We bear witness against ourselves. "Today this worldly life has deluded them, but at that time, they will themselves bear witness against their selves that they were disbelievers. |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Messengers sent for Uplift of Humanity | | → Next Ruku| |
Translation:O Muhammad, ask them, "Who has forbidden the decent garments that Allah brought forth for His "servants and (Who has forbidden) the good and pure things of life bestowed by Him?" Say, "All these things are for the Believers in this world but on the Day of Resurrection, these shall be exclusively for them." Thus We make quite plain Our Revelations to those who possess knowledge. |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Helplessness of Opponents | | → Next Ruku| |
Translation:who had made their religion a pastime, sport and enjoyment, and who had been deluded by the worldly life. Allah says. `Today We will forget them just as they forgot the meeting of this Day and rejected Our Revelations." |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 152 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku| |
Translation:(In response to this Allah said,) "Allahs wrath shall surely overtake those who made the calf a god, and they shall be abased in the life of this world, that is how We punish those who invent falsehood. |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 156 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku| |
Translation:And ordain for us what is good in this world as well as in the world to come; we have turned to Thee". He replied, "As to punishment, I inflict it on anyone I will, but My mercy embraces everything. So I will prescribe it for those who will refrain from disobedience, pay the Zakat, and believe in My Revelations." |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Recall the time when you were on this side of the valley and they were encamped on the farther side and the caravan was below you (towards the coast). If you had made an engagement with them to fight, you would surely have evaded it (but there was a fight): so that Allah might accomplish what He had ordained, and that whoever had to perish should perish with a clear sign and whoever deserved to live, should live with a clear sign: indeed, Allah is All-Hearing, All Knowing. |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 67 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Muslims to meet Overwhelming Numbers | | → Next Ruku| |
Translation:It does not behoove a prophet to keep captives until he has crushed down the enemies in the land. You desire the gains of this world, but Allah desires (for you the good of) the Hereafter; and Allah is All-Powerful, All-Wise. |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:O you who believed! what was amiss with you that, when you were asked to march forth on the Way of Allah, you clung to the earth? What! did you prefer the life of this world to the life of the Hereafter? If it is so, you should know that all these goods of this worldly life will prove to be but little in the Hereafter. |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:So let not their great wealth and the large number of their children delude you; for Allah wills to chastise them by means of these very things in this worldly life and that they would die in a state of unbelief. |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 69 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:You are behaving just like those who went before you: they had more power than you, and possessed greater riches and had more children than you: they had enjoyed their portion of the good things of the worldly life and you, too, have enjoyed your portion of the good things like them: you are also engaged in idle discussions like the discussions they held. Consequently in the end everything they did, proved vain in this world and shall be vain in the Next World: surely they are the people who are the losers. |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:They swear by Allah that they did not say the thing, when in fact, they did utter the word of unbelief. Thus, they were guilty of unbelief after they had professed Islam: however, they could not accomplish what they had intended to do. They had no reason to be spiteful except that Allah and His Messenger had enriched them by His bounty. If even now they repent of their misbehavior, it will be good for their own selves, but if they do not repent, Allah will chastise them with a painful chastisement in this world and in the Hereafter, and there will be none on the earth to protect and help them. |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 85 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:And let not the abundance of their possessions and children delude you; for Allah wills only to chastise them by means of their possessions and children in this world and let their souls depart while they are still disbelievers. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:The fact is that the ultimate abode of those, who expect not to meet Us and are well pleased and satisfied with this worldly life and pay no heed to Our Signs, |
| | Yunus | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:But when He delivers them, the same people begin to rebel in the land against the Truth. O people, this rebellion of yours is harmful only to yourselves. (You may enjoy) the transitory pleasures of this world, then you have to return to Us: then We will let you know what you have been doing. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:This worldly life (which has so enamored you that you have become neglectful of Our Signs) may be likened to the produce of the earth: We sent rain-water from the sky, and the crops of which man and animals eat, grew up luxuriantly. Then at that very time, when the land was at its best, and the crops had ripened and decked out and the owners were presuming that they would be able to benefit from them, Our Command came all of a sudden by night or by day, and We destroyed it so thoroughly as though nothing had existed there the previous day. Thus We expound Our Signs in detail for the consideration of those people who are thoughtful. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 64 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:there is nothing but good news for them in this world and in the Hereafter: Allah words cannot be changed-this is the greatest success. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Good News for Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:Well, they may enjoy the transitory pleasures of this life, but after this they have to return to Us and then we will make them taste a severe torment because of this blasphemy they are committing. |
| | Yunus | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Moses prayed86 and said, "Our Lord, Thou hast bestowed on Pharaoh and his chiefs splendor and possessions88 in the worldly life; our Lord, hast Thou done this that they may lead astray the people from Thy Way ? Lord, destroy their wealth and harden their hearts in a manner so that they may not believe till they see the painful torment." |
| | Yunus | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Warning benefits the Heedful | | → Next Ruku| |
Translation:Then, is there any instance of a habitation that, seeing the torment, accepted the faith and that faith profited it? (There is no instance of this) except that of Jonahs people. When they believed, We warded off the torment of ignominy from them in this worldly life and allowed them to make use of the things of life for a while. |
| | Hud | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation: |
| | Hud | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. The Iniquitous and the Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:so they became accursed in this world and in the Next World as well. Listen! `Ad disbelieved in their Lord! Listen! Cast away were Ad the people of Hud! |
| | Yusuf | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Israel goes to Egypt | | → Next Ruku| |
Translation:Lord, Thou hast given me kingdom and taught me how to probe into problems. Creator of the earth and the heavens ! Thou art my Guardian in this world and the Hereafter: Let me die as a Muslim, and join me with the righteous in the end." |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Good and Evil bear Reward | | → Next Ruku| |
Translation:Allah gives abundantly His provisions to whom He will and sparingly to whom He pleases. These people are wholly absorbed in the joys of this life, whereas the life of this world is but a paltry thing as compared with the life of the Hereafter. |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition will fail | | → Next Ruku| |
Translation:There is a torment for them in the life of this world but the torment in the Hereafter is still more painful; and there is none to protect them from Allah. |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Revelation dispels darkness | | → Next Ruku| |
Translation:who love the life of this world more than the life pf the Hereafter: who debar people from Allahs Way and want to make this Way crooked (to suit their wishes). They have gone far astray from the Way of Allah. |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Truth is Confirmed | | → Next Ruku| |
Translation:Allah makes the believers steadfast in the life of this world and of the Hereafter with the firm Word but lets the transgressors go astray. Allah has full power to do as He wills. |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Wicked meet Disgrace | | → Next Ruku| |
Translation:On the other hand, when the God-fearing people are asked, "What is it that has been sent by your Lord?" they say, "It is the best thing that has been sent down." There is good for those righteous people who do good works in this world, and far better is their abode in the Hereafter." Blessed indeed is the dwelling place for the pious people. |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Opponents Doom | | → Next Ruku| |
Translation:As for those, who after persecution, left their homes for the sake of Allah, We will give them a good abode in this world, but the reward in the Next World is far better. |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 107 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Quran not a Forgery | | → Next Ruku| |
Translation:This is because they preferred the life of this world to the life in the Hereafter, and Allah does not show the Way of salvation to those people who are ungrateful! |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 122 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Way to Greatness | | → Next Ruku| |
Translation:Allah blessed him with goodness in this world and most surely he will be among the righteous in the Hereafter. |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Quran as a Guidance | | → Next Ruku| |
Translation:And keep yourself whole-heartedly content with those who pray to their Lord morning and evening in order to win His approval, and do not turn your attention away from them. Do you desire the allurements of the world? Do not follow the one"whose heart We have made neglectful of Our remembrance and who follows his own lust and goes to extremes in the conduct of his affairs. |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Guilty are Judged | | → Next Ruku| |
Translation:And O Prophet, bring home to them the reality of this worldly life by a parable. It is like the vegetation of the earth that flourished luxuriantly when We sent down rain water from the sky, but afterwards the same vegetation was turned into chaff, which is blown away by the wind: Allah has power over everything. |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Guilty are Judged | | → Next Ruku| |
Translation:Likewise this wealth and the offspring are mere transitory adornment of worldly life: in fact the abiding good deeds are best in the sight of your Lord in regard to their end, and hold out for you greater hopes. |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Christian Nations | | → Next Ruku| |
Translation:They are those, whose endeavors, in the worldly life, had all gone astray from the Right Way but all along they were under the delusion that everything they were doing, was rightly directed: |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 72 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:The magicians replied, "By Him Who has created us, we can never prefer you (to the Truth) after we have seen clear Signs.49 Therefore you may do your worst, for at the most you can pass judgment concerning this worldly life. |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 131 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Punishment is certain | | → Next Ruku| |
Translation:And do not cast an envious look at the worldly property We have bestowed on different kinds of people, for We have given them all that to put them to trial, and the lawful provision of your Lord is better and more lasting: |
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:so that they may lead people astray from Allah's Way. Such a one shall incur disgrace in this world, and on the Day of Resurrection, We will make him taste the torment of the Fire, |
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Certainty of Divine Help | | → Next Ruku| |
Translation:And there is a type of man who serves Allah standing on the borders (of the Faith15 ); is if some good comes to him, he is satisfied (with his Faith), but if he encounters a trial, he turns his back (upon it). Thus he loses both this world and the Hereafter: this is the manifest loss. |
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Certainty of Divine Help | | → Next Ruku| |
Translation:As for the one who presumes that Allah will neither help him in this world nor in the Hereafter, he should (if he can) ascend the sky by a rope and cut a hole into it and then peep through it and see for himself whether any device of his can avert his doom, which he abhors |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Prophets after Noah | | → Next Ruku| |
Translation:Those of the chiefs of his people, who had rejected the Message and denied the life in the Hereafter and whom We had given prosperity in this worldly life, said, "This person is no more than a human being like yourselves, for he eats of what you eat and drinks of what you drink. |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Prophets after Noah | | → Next Ruku| |
Translation:There is no other life than this worldly life. We will live here and die here and will not be raised up again. |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Aishahs Slanderers | | → Next Ruku| |
Translation:Were it not for Allah's grace and mercy towards you in this world and in the Hereafter, a painful scourge would have visited you because of the things in which you were involved. |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Aishahs Slanderers | | → Next Ruku| |
Translation:As for those, who like that indecency should spread among the Believers, they deserve a painful punishment in this world and in the Hereafter, for Allah knows and you do not know (its consequences). |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Slanderers of Women | | → Next Ruku| |
Translation:Those who charge with slander those Believing women, who are chaste but simple souls, are accursed in this world and in the Hereafter: there is a great punishment for them. |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Preventive Measures | | → Next Ruku| |
Translation:And those, who cannot find a match, should observe continence till Allah provides them with means out of His bounty And if those who are in your possession, ask for a deed of emancipation, execute the deed of emancipation with them, provided that you find some good in them; and give them something out of the means Allah has given you. And do not force your slave-girls into prostitution for your own worldly gains when they themselves want to keep chaste; and if anyone forces them into it, after such a compulsion Allah will be forgiving and merciful for them. |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:We set a curse to follow them in this world and on the Day of Resurrection, they shall be involved in an awkward predicament. |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Prophet will return in Makkah | | → Next Ruku| |
Translation:Whatever you have been given, is merely a provision for this worldly life and its adornment; and that which is with Allah is better and more lasting. Do you not use common sense? |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Prophet will return in Makkah | | → Next Ruku| |
Translation:Can the person to whom We have made a good promise, which he would certainly meet, be ever like the one, whom We have only given the provisions of the worldly life, and who, on the Day of Resurrection, would be presented for punishment. |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Korahs wealth ruins him | | → Next Ruku| |
Translation:Seek through the wealth that Allah has given you to make your abode in the Hereafter, and also do not forget your share from this world; and do good to others as Allah has done good to you; and do not strive to make mischief on the earth, for Allah does not like the mischief-makers. " |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 79 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Korahs wealth ruins him | | → Next Ruku| |
Translation:One day he came out before his people in all his fineries. Those who sought the life of this world, said, "Would that we had the like of what Korah has been given! He is indeed a very lucky man." |
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Abraham and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:He said, “Here in the worldly life you have made the idols, instead of Allah, a means of love among yourselves, but on the Day of Resurrection, you will disown and curse one another. Fire will be your abode and you shall have no helper." |
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Abraham and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:And We bestowed on him (children like) Isaac and Jacob, and placed in his progeny the Prophethood and the Book, and give him his reward in, this world, and in the Hereafter he will surely be among the righteous. |
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 64 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Triumph of the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:And the life of this world is nothing but a sport and a pastime! The home of real life is the Hereafter. Would that they knew! |
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. A Great Prophecy | | → Next Ruku| |
Translation:The people only know the outward aspect of the worldly life, and of the Hereafter they are heedless. |
| | Luqman | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Luqmans Advice to his son | | → Next Ruku| |
Translation:But if they press you to join with Me another about whom you have no knowledge, do not obey them at all. Treat them kindly in the world, but follow the way of him who has turned to Me. Then to Me will all of you return; then I shall tell you what you had been doing. |
| | Luqman | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. The Doom Comes | | → Next Ruku| |
Translation:O people! Avoid the wrath of your Lord and fear the Day when no father shall avail anything for his son, nor shall any son avail anything for his fathers Allah's promise is surely true. So let not this world' life deceive you, nor let the deceiver deceive you concerning Allah. |
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Prophets Domestic Simplicity | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, say to your wives, "If you seek the world and its adornments, come, I shall give you of these and send you off in a good way. |
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. An Exhortation to the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:Allah has cursed in this world and in the Hereafter those who cause trouble to Allah and His Messenger, and has prepared for them a disgraceful punishment. |
| | Al-Fatir | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine Favors | | → Next Ruku| |
Translation:O people, the promise of Allah is surely true. Therefore, let not the worldly life deceive you, nor let that great deceiver deceive you concerning Allah. |
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Unity will prevail | | → Next Ruku| |
Translation:We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Believers and Disbelievers | | → Next Ruku| |
Translation:(O Prophet: ) Say, "O My servants, who have believed, fear your Lord. There is good for those who have adopted the righteous attitude in this world, and God's earth is vast. Those who endure with patience shall be rewarded without measure." |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A Perfect Guidance | | → Next Ruku| |
Translation:Then Allah made them to taste disgrace even in their worldly life, but the punishment of the Hereafter is far more terrible. Would that they knew it! |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:O my people! the life of this world is temporary. Only the abode of the Hereafter is everlasting. |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:Nay, the truth is, and it cannot be otherwise, that those to whom you call me, can neither he called to in this world nor in the Hereafter, and to Allah have we all to return, and the transgressors shall go to Hell. |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Messengers Receive Divine Help | | → Next Ruku| |
Translation:Believe it that We do help Our Messengers and the Believers in the life of this world, and so shall We help them on that Day also when the witnesses shall stand up, |
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku| |
Translation:Then in two days He made the seven heavens, and in each heaven He ordained its law, and We adorned the lower heaven with lights and made it fully secure. Such is the design of the One, Who is the All-Mighty, the All-Knowing.†|
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku| |
Translation:Consequently, We sent upon them a stormy wind over a few ill-omened days so that We might make them taste a disgraceful scourge in the life of this world, but the scourge of the Hereafter is even more disgraceful; there they shall have none to help them. |
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Believers strengthened | | → Next Ruku| |
Translation:we are your companions in the life of this world, and in the Hereafter, too. There you will have whatever you desire, and whatever you ask for will be yours--- |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allahs Dealing is Just | | → Next Ruku| |
Translation:Whoever seeks the harvest of the Hereafter; We do increase his harvest; and whoever seeks the harvest of this world, We do give kiln of it here, but in the Hereafter he will have no share whatever. |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Believers should be Patient | | → Next Ruku| |
Translation:Whatever you have been given, is merely a provision for the transitory life of this world, and that which is with Allah is better as well as more lasting. That is for those who have believed and put their trust in their Lord. |
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allahs Choice of Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:Is it they who distribute the mercy of your Lord? It is We Who have distributed the means of their sustenance in the life of this world and raised some of them above others in ranks so that they may take one another in service. And your Lord's Mercy is far greater in worth than the wealth which (their chiefs) are amassing. |
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allahs Choice of Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:(all of silver and gold). But all this is merely a provision of this worldly life; and the Hereafter with your Lord is only for the righteous. |
| | Al-Jathiya | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Denial of Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:They say, "Life is only this worldly life of ours. Here we shall die and live and nothing but the change of time destroys us." In fact, they have no knowledge concerning this. They merely guess. |
| | Al-Jathiya | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. The Doom | | → Next Ruku| |
Translation:You have met this fate because you took Allah's Revelations in jest, and the life of the world deluded you. Therefore, neither shall they be taken out of Hell today, nor shall they be asked to snake amends and please their Lord." |
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Witness of the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:When the disbelievers are mustered at the Fire, it will be said to them, "You have exhausted your share of the good things in your life of the world and you enjoyed them fully. Today you shall be punished with a torment of disgrace in consequence of the arrogance that you showed on the earth, without any right, and the transgressions that you committed." |
| | Muhammad | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. An Exhortation | | → Next Ruku| |
Translation:The life of this world is only a sport and a pastime. If you believe and follow the way of piety, Allah will give you your rewards, and will not ask of you your possessions. |
| | An-Najam | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Nothing avails against Truth | | → Next Ruku| |
Translation:So, O Prophet, leave him alone who turns away from Our remembrance and seeks nothing but the life of the world, |
| | Al-Hadid | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Truth shall be established | | → Next Ruku| |
Translation:Know it well that the life of this world is nothing but a sport and pastime, and a show and boasting among yourselves and a rivalry in wealth and children. Its example is of vegetation after a shower of rain, which delighted the tillers, then the same ripens and you see it turn yellow, then it becomes straw. Contrary to this, in the life to come there is severe torment and forgiveness from Allah and His good pleasure. The life of this world is nothing but illusion. |
| | Al-Hashr | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Exiled Jews | | → Next Ruku| |
Translation:Had Allah not decreed banishment for them, He would have chastised them in this world, and in the Hereafter there certainly awaits them the torment of the Fire. |
| | Al-Mulk | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Kingdom of God | | → Next Ruku| |
Translation:And indeed We have adorned the nearest heaven with magnificent lamps and made them a means of driving away Satans. For these satans We have prepared a blazing Fire. |
| | An-Naziaat | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Consequences of Rejection | | → Next Ruku| |
Translation:and preferred the life of the world, |
| | Al-Ala | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Most High | | → Next Ruku| |
Translation:But you (O men,) prefer the life of this world, |