Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
faraD [12]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 197 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku|
Translation:The months for Hajj are well known to all; whoever makes up his mind to perform Hajj during these fixed months, let him totally abstain from all sorts of sexual indulgence, wickedness and wrangling during the Hajj and remember that Allah knows whatever good you do. Take necessary provisions for Hajj, and piety is the best of all provisions: so refrain from disobeying Me, O men of understanding!
Translit: Alhajju ashhurun maAAloomatun faman farada feehinna alhajja fala rafatha wala fusooqa wala jidala fee alhajji wama tafAAaloo min khayrin yaAAlamhu Allahu watazawwadoo fainna khayra alzzadi alttaqwa waittaqooni ya olee alalbabi
Segments
0 Alhajju
1 ashhurun
2 maAAloomatun
3 faman | فَمَن | faman | Interrrogative Pronoun
4 farada
5 feehinna | فِيهِنَّ | feehinna | fem. | pl. | 3rd. person |
6 alhajja
7 fala | فَلَ | fala | | فَلَا | fala | Particles
8 rafatha | رَفَثَ | rafatha a | masc. | Miscellaneous Nouns
9 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
10 fusooqa
11 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
12 jidala
13 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
14 alhajji
15 wama | وَمَا | wama | Particles
16 tafAAaloo
17 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
18 khayrin | خَيْرٍ | khayrin in | masc. | Miscellaneous Nouns
19 yaAAlamhu
20 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
21 watazawwadoo
22 fainna | فَإِنَّ | fainna |
23 khayra | خَيْرَ | khayra a | masc. | Miscellaneous Nouns
24 alzzadi
25 alttaqwa
26 waittaqooni
27 ya | يَا | ya |
28 olee
29 alalbabi
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 237 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 31. Provisions for Divorced Women and Widows | | → Next Ruku|
Translation:In case you fixed a dower for them and then divorced them before you touched them, you should pay half of the fixed dower. But there is no harm if the woman agrees to forego it or the man, in whose hands is the marriage tie, is generous enough (to pay the dower in full). And if you (men) act generously, it is akin to piety. Do not forget to show generosity in your dealings261 with one another for Allah sees what you do.
Translit: Wain tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna waqad faradtum lahunna fareedatan fanisfu ma faradtum illa an yaAAfoona aw yaAAfuwa allathee biyadihi AAuqdatu alnnikahi waan taAAfoo aqrabu lilttaqwa wala tansawoo alfadla baynakum inna Allaha bima taAAmaloona baseerun
Segments
0 wain
1 tallaqtumoohunna
2 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
3 qabli | قَبْلِ | qabli |
4 an | أَنْ | an | Particles
5 tamassoohunna
6 waqad | وَقَدْ | waqad | Particles
7 faradtum
8 lahunna | لَهُنَّ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُنَّ | lahunna | | | |
9 fareedatan
10 fanisfu
11 ma | مَا | ma | Particles
12 faradtum
13 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
14 an | أَنْ | an | Particles
15 yaAAfoona
16 aw | أَوْwhether
17 yaAAfuwa
18 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
19 biyadihi
20 AAuqdatu
21 alnnikahi
22 waan | وَأَنْ | waan | Particles
23 taAAfoo
24 aqrabu
25 lilttaqwa
26 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
27 tansawoo
28 alfadla
29 baynakum | بَيْنَكُمْ | baynakum | | | |
30 inna | إِنَّ | inna |
31 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
32 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
33 taAAmaloona
34 baseerun | بَصِيرٌ | baseerun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth is rejected first | | → Next Ruku|
Translation:Has not the story reached you of those who have gone before you of the people of Noah and Ad and Thamud, and of those who came after them? Allah alone knows their number. When their Messengers came to them with plain teachings and manifest Signs, they thrust their hands into their mouths, saying, "We reject the Message with which you have been sent and we have a disquieting doubt about that thing to which you are inviting us."
Translit: Alam yatikum nabao allatheena min qablikum qawmi noohin waAAadin wathamooda waallatheena min baAAdihim la yaAAlamuhum illa Allahu jaathum rusuluhum bialbayyinati faraddoo aydiyahum fee afwahihim waqaloo inna kafarna bima orsiltum bihi wainna lafee shakkin mimma tadAAoonana ilayhi mureebun
Segments
0 Alam
1 yatikum
2 nabao
3 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 qablikum | قَبْلِكُمْ | qablikum | | | |
6 qawmi | قَوْمِ | qawmi i | masc. | Miscellaneous Nouns
7 noohin | نُوحٍ | noohin | Noah | common genitive | Religious Terms
8 waAAadin
9 wathamooda | وَثَمُودَ | wathamooda a | masc. | Miscellaneous Nouns
10 waallatheenawaallatheena | وَٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
11 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
12 baAAdihim | بَعْدِهِمْ | baAAdihim | | | |
13 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
14 yaAAlamuhum
15 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
16 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
17 jaathum
18 rusuluhum
19 bialbayyinati
20 faraddoo
21 aydiyahum
22 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
23 afwahihim
24 waqaloo
25 inna | إِنَّ | inna |
26 kafarna
27 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
28 orsiltum
29 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
30 wainna | وَإِنَّ | wainna |
31 lafee | لَفِي | lafee | Particles
32 shakkin
33 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
34 tadAAoonana
35 ilayhi | إِلَيْهِۧ | ilayhi | | | |
36 mureebun
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Comparison with Moses | | → Next Ruku|
Translation:At last Pharaoh resolved to uproot Moses and the Israelites from the land but We drowned him and his followers all together.
Translit: Faarada an yastafizzahum mina alardi faaghraqnahu waman maAAahu jameeAAan
Segments
0 Faarada
1 an | أَنْ | an | Particles
2 yastafizzahum
3 mina | فِيمَا | mina | Particles
4 alardi | ٱلْأَرْضِ | alardi i | masc. | Miscellaneous Nouns
5 faaghraqnahu
6 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
7 maAAahu | مَعَهُ ۥ | maAAahu | | | |
8 jameeAAan
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 79 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Moses search of Knowledge | | → Next Ruku|
Translation:As regards the boat, it belonged to a few poor persons who toiled on the river. I intended to damage it because further on there was the territory of a king who forcibly seized every boat.
Translit: Amma alssafeenatu fakanat limasakeena yaAAmaloona fee albahri faaradtu an aAAeebaha wakana waraahum malikun yakhuthu kulla safeenatin ghasban
Segments
0 Amma
1 alssafeenatu
2 fakanat كَانَتْ | was Kana Perfect
3 limasakeena
4 yaAAmaloona
5 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
6 albahri | ٱلْبَحْرِ | albahri i | masc. | Miscellaneous Nouns
7 faaradtu
8 an | أَنْ | an | Particles
9 aAAeebaha
10 wakana كَانَا | were Kana Perfect
11 waraahum
12 malikun | مَلِكٌ | malikun un | masc. | Miscellaneous Nouns
13 yakhuthu
14 kulla | كُلَّ | kulla a | masc. | Miscellaneous Nouns | كُلَّ | kulla a | masc. | Miscellaneous Nouns
15 safeenatin
16 ghasban
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 82 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Moses search of Knowledge | | → Next Ruku|
Translation:As regards the wall, it belonged to two orphan boys, who reside in this city. A treasure for them lies buried under this wall. As their father was a righteous man, your Lord willed that when these children attain their maturity, they should dig out their treasure. All this has been done as a mercy from your Lord: I have not done anything of my own authority. This is the interpretation of those things about which you could not keep patience.
Translit: Waamma aljidaru fakana lighulamayni yateemayni fee almadeenati wakana tahtahu kanzun lahuma wakana aboohuma salihan faarada rabbuka an yablugha ashuddahuma wayastakhrija kanzahuma rahmatan min rabbika wama faAAaltuhu AAan amree thalika taweelu ma lam tastiAA AAalayhi sabran
Segments
0 waamma
1 aljidaru
2 fakana كَانَا | were Kana Perfect
3 lighulamayni
4 yateemayni
5 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
6 almadeenati
7 wakana كَانَا | were Kana Perfect
8 tahtahu | تَحْتَهُ ۥ | tahtahu | | | |
9 kanzun
10 lahuma | لَهُمَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمَا | lahuma | | | |
11 wakana كَانَا | were Kana Perfect
12 aboohuma
13 salihan
14 faarada
15 rabbuka
16 an | أَنْ | an | Particles
17 yablugha
18 ashuddahuma
19 wayastakhrija
20 kanzahuma
21 rahmatan | رَحْمَةً | rahmatan atan | fem. | Miscellaneous Nouns | رَحْمَتًا | rahmatan atan | fem. | Miscellaneous Nouns
22 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
23 rabbika
24 wama | وَمَا | wama | Particles
25 faAAaltuhu
26 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
27 amree
28 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
29 taweelu
30 ma | مَا | ma | Particles
31 lam | لَمْ | lam | Particles
32 tastiAA
33 AAalayhi | عَلَيْهِۧ | AAalayhi | | | |
34 sabran
| | An-Noor | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Law relating to Adultery | | → Next Ruku|
Translation:This is a Surah which We have sent down and We have made it mandatory, and We have sent down clear Commandments in it so that you may learn lessons.
Translit: Sooratun anzalnaha wafaradnaha waanzalna feeha ayatin bayyinatin laAAallakum tathakkaroona
Segments
0 Sooratun
1 anzalnaha
2 wafaradnaha
3 waanzalna
4 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
5 ayatin
6 bayyinatin
7 laAAallakum | لَعَلَّكُمْ | laAAallakum | | | |
8 tathakkaroona
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. History of Moses | | → Next Ruku|
Translation:Thus We restored Moses to his mother so that her eyes might be cooled and she might not grieve and she might know that Allah's promise was true. But most people do not know this.
Translit: Faradadnahu ila ommihi kay taqarra AAaynuha wala tahzana walitaAAlama anna waAAda Allahi haqqun walakinna aktharahum la yaAAlamoona
Segments
0 Faradadnahu
1 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
2 ommihi
3 kay | كَيْ | kay | Particles
4 taqarra
5 AAaynuha
6 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
7 tahzana
8 walitaAAlama
9 anna | أَنَّ | anna | Interrrogative Pronoun | أَنَّ | anna | | أَنَّ | anna |
10 waAAda
11 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
12 haqqun | حَقٌّ | haqqun un | masc. | Miscellaneous Nouns | حَقٌّ | haqqun un | masc. | Miscellaneous Nouns
13 walakinna | وَلَكِنَّ | walakinna | | وَلَكِنَّ | walakinna |
14 aktharahum
15 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
16 yaAAlamoona
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 85 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Prophet will return to Makkah | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, be assured that the One Who has ordained this Qur'an for you will certainly bring you to the best end. Tell these people, "My Lord best knows who has brought the guidance, and who is involved in obvious error."
Translit: Inna allathee farada AAalayka alqurana laradduka ila maAAadin qul rabbee aAAlamu man jaa bialhuda waman huwa fee dalalin mubeenin
Segments
0 Inna
1 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
2 farada
3 AAalayka | عَلَيْكَ | AAalayka | | | |
4 alqurana
5 laradduka
6 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
7 maAAadin
8 qul
9 rabbee
10 aAAlamu
11 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
12 jaa
13 bialhuda
14 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
15 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
16 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
17 dalalin
18 mubeenin | مُبِينٍ | mubeenin in | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Prophets Marriage with Zainab | | → Next Ruku|
Translation:There is no harm for the Prophet to do a thing which Allah has " ordained for him. The same has been the Way of Allah with regard to all the Prophets who have gone before, and Allah's Command is an absolutely settled decree.
Translit: Ma kana AAala alnnabiyyi min harajin feema farada Allahu lahu sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu wakana amru Allahi qadaran maqdooran
Segments
0 Ma
1 kana كَانَا | were Kana Perfect
2 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
3 alnnabiyyi
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 harajin | حَرَجٍ | harajin in | masc. | Miscellaneous Nouns
6 feema | فِيمَ | feema | Interrrogative Pronoun | عَمَّنْ | feema | Particles
7 farada
8 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
9 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
10 sunnata
11 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
12 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
13 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
14 khalaw
15 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
16 qablu | قَبْلُ | qablu |
17 wakana كَانَا | were Kana Perfect
18 amru
19 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
20 qadaran
21 maqdooran
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, We have made lawful to you those of your wives, whose dowers you have paid, and those women who come into your possession out of the slave girls granted by Allah, and the daughters of your paternal uncles and aunts, and of your maternal uncles and aunts, who have migrated with you, and the believing woman who gives herself to the Prophet if the Prophet may desire to marry her. This privilege is for you only, not for the other believers. We know what restrictions We have imposed on the other believers concerning their wives and slave girls. (You have been made an exception) so that there may be no hindrance to you; and Allah is All Forgiving, All Merciful.
Translit: Ya ayyuha alnnabiyyu inna ahlalna laka azwajaka allatee atayta ojoorahunna wama malakat yameenuka mimma afaa Allahu AAalayka wabanati AAammika wabanati AAammatika wabanati khalika wabanati khalatika allatee hajarna maAAaka waimraatan muminatan in wahabat nafsaha lilnnabiyyi in arada alnnabiyyu an yastankihaha khalisatan laka min dooni almumineena qad AAalimna ma faradna AAalayhim fee azwajihim wama malakat aymanuhum likayla yakoona AAalayka harajun wakana Allahu ghafooran raheeman
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | | | |
2 alnnabiyyu
3 inna | إِنَّ | inna |
4 ahlalna
5 laka | لَكَ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكَ | laka | | | |
6 azwajaka
7 allateeallatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
8 atayta
9 ojoorahunna
10 wama | وَمَا | wama | Particles
11 malakat
12 yameenuka
13 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
14 afaa
15 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
16 AAalayka | عَلَيْكَ | AAalayka | | | |
17 wabanati
18 AAammika
19 wabanati
20 AAammatika
21 wabanati
22 khalika
23 wabanati
24 khalatika
25 allateeallatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
26 hajarna
27 maAAaka | مَعَكَ | maAAaka | | | |
28 waimraatan | وَإِمْرَأَةً | waimraatan atan | fem. | Miscellaneous Nouns | وَإِمْرَأَتًا | waimraatan atan | fem. | Miscellaneous Nouns
29 muminatan
30 in | إِنْ | in | Particles
31 wahabat
32 nafsaha
33 lilnnabiyyi
34 in | إِنْ | in | Particles
35 arada
36 alnnabiyyu
37 an | أَنْ | an | Particles
38 yastankihaha
39 khalisatan
40 laka | لَكَ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكَ | laka | | | |
41 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
42 dooni | دُوْنِ | dooni |
43 almumineena
44 qad | قَدْ | qad | Particles
45 AAalimna
46 ma | مَا | ma | Particles
47 faradna
48 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
49 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
50 azwajihim
51 wama | وَمَا | wama | Particles
52 malakat
53 aymanuhum
54 likayla
55 yakoona
56 AAalayka | عَلَيْكَ | AAalayka | | | |
57 harajun | حَرَجٌ | harajun un | masc. | Miscellaneous Nouns
58 wakana كَانَا | were Kana Perfect
59 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
60 ghafooran | غَفُورًا | ghafooran an | masc. | Miscellaneous Nouns
61 raheeman | رَحِيمًا | raheeman an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Noah and Abraham | | → Next Ruku|
Translation:They had designed a plan against him, but We defeated them in their plan.
Translit: Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena
Segments
0 Faaradoo
1 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
2 kaydan
3 fajaAAalnahumu
4 alasfaleena
| | At-Tahrem | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Prophets Domestic Relations | | → Next Ruku|
Translation:Allah has already appointed a way to absolve you (people) from your oaths. Allah is your Master, and He alone is the All-Knowing, the All-Wise.
Translit: Qad farada Allahu lakum tahillata aymanikum waAllahu mawlakum wahuwa alAAaleemu alhakeemu
Segments
0 Qad
1 farada
2 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
3 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
4 tahillata
5 aymanikum
6 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
7 mawlakum
8 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
9 alAAaleemu | ٱلْعَلِيمُ | alAAaleemu u | masc. | Miscellaneous Nouns
10 alhakeemu | ٱلْحَكِيمُ | alhakeemu u | masc. | Miscellaneous Nouns