Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
fars [15]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 142 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Idolaters Self-Imposed Prohibitions | | → Next Ruku|
Translation:And it is He Who has created from among the cattle, beasts of burden and beasts for riding, and also those whose flesh you eat and whose skins you use for making beds; therefore eat of those provisions that Allah has given you and do not follow in the footsteps of Satan for he is your open enemy.
Translit: Wamina alanAAami hamoolatan wafarshan kuloo mimma razaqakumu Allahu wala tattabiAAoo khutuwati alshshaytani innahu lakum AAaduwwun mubeenun
Segments
0 wamina
1 alanAAami
2 hamoolatan
3 wafarshan
4 kuloo
5 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
6 razaqakumu
7 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
8 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
9 tattabiAAoo
10 khutuwati
11 alshshaytani
12 innahu | إِنَّهُ ۥ | innahu | | | |
13 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
14 AAaduwwun
15 mubeenun | مُبِينٌ | mubeenun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Moses sent to Pharaoh with signs | | → Next Ruku|
Translation:It behooves me to say in the name of Allah nothing but the truth. I have come to you from your Lord with clear Signs of my appointment: so send the children of Israel with me."
Translit: Haqeequn AAala an la aqoola AAala Allahi illa alhaqqa qad jitukum bibayyinatin min rabbikum faarsil maAAiya banee israeela
Segments
0 Haqeequn
1 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
2 an | أَنْ | an | Particles
3 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
4 aqoola
5 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
6 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
7 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
8 alhaqqa | ٱلْحَقَّ | alhaqqa a | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقَّ | alhaqqa a | masc. | Miscellaneous Nouns
9 qad | قَدْ | qad | Particles
10 jitukum
11 bibayyinatin
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 rabbikum
14 faarsil
15 maAAiya
16 banee
17 israeela
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 133 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku|
Translation:At last We let loose upon them the storm, the locusts, the lice, and the frogs, and rained blood upon them. Though We showed these Signs, one by one, they persisted in their rebellion; for they were steeped in crime.
Translit: Faarsalna AAalayhimu alttoofana waaljarada waalqummala waalddafadiAAa waalddama ayatin mufassalatin faistakbaroo wakanoo qawman mujrimeena
Segments
0 Faarsalna
1 AAalayhimu
2 alttoofana
3 waaljarada
4 waalqummala
5 waalddafadiAAa
6 waalddama
7 ayatin
8 mufassalatin
9 faistakbaroo
10 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfect
11 qawman | قَوْمًا | qawman an | masc. | Miscellaneous Nouns
12 mujrimeena
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 162 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Divine Favors on Israelites | | → Next Ruku|
Translation:But those from among them who were bent on wrongdoing changed that word which had been said to them. Consequently, We sent down scourge upon them from heaven because of the wrongs they were doing.
Translit: Fabaddala allatheena thalamoo minhum qawlan ghayra allathee qeela lahum faarsalna AAalayhim rijzan mina alssamai bima kanoo yathlimoona
Segments
0 Fabaddala
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
2 thalamoo
3 minhum | مِنْهُمْ | minhum | | | |
4 qawlan
5 ghayra | غَيْرَ | ghayra a | masc. | Miscellaneous Nouns
6 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
7 qeela
8 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
9 faarsalna
10 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
11 rijzan
12 mina | فِيمَا | mina | Particles
13 alssamai | ٱلْقُّدُّوسِ | alssamai | and | honey | genitive | Religious Terms
14 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
15 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect
16 yathlimoona
| | Yusuf | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Brothers plot against Joseph | | → Next Ruku|
Translation:A caravan came there; they sent their water carrier and he let down his bucket in the well. (Seeing Joseph in it,) he cried aloud, "Good news! Here is a young lad." So they hid him as merchandise, but Allah knew well what they were doing.
Translit: Wajaat sayyaratun faarsaloo waridahum faadla dalwahu qala ya bushra hatha ghulamun waasarroohu bidaAAatan waAllahu AAaleemun bima yaAAmaloona
Segments
0 wajaat
1 sayyaratun
2 faarsaloo
3 waridahum
4 faadla
5 dalwahu
6 qala
7 ya | يَا | ya |
8 bushra | بُشْرَ | bushra a | masc. | Miscellaneous Nouns
9 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
10 ghulamun
11 waasarroohu
12 bidaAAatan
13 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
14 AAaleemun | عَلِيمٌ | AAaleemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
15 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
16 yaAAmaloona
| | Yusuf | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Joseph interprets Kings Vision | | → Next Ruku|
Translation:Then one of the two prisoners who had been released remembered the dung after a long time and said, "I will tell you its interpretation: just send me (to Joseph in the prison. )"
Translit: Waqala allathee naja minhuma waiddakara baAAda ommatin ana onabbiokum bitaweelihi faarsilooni
Segments
0 waqala
1 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
2 naja
3 minhuma | مِنْهُمَا | minhuma | | | |
4 waiddakara
5 baAAda
6 ommatin | أُمَّةٍ | ommatin atin | fem. | Miscellaneous Nouns | أُمَّتٍ | ommatin atin | fem. | Miscellaneous Nouns
7 ana | أَنَا۠ | | | | I Subject Pronoun
8 onabbiokum
9 bitaweelihi
10 faarsilooni
| | Yusuf | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. The Youngest Brother | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Falamma rajaAAoo ila abeehim qaloo ya abana muniAAa minna alkaylu faarsil maAAana akhana naktal wainna lahu lahafithoona
Segments
0 Falamma
1 rajaAAoo
2 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
3 abeehim
4 qaloo
5 ya | يَا | ya |
6 abana
7 muniAAa
8 minna | مِنَّا | minna | | | |
9 alkaylu
10 faarsil
11 maAAana | مَعَنَا | maAAana | | | |
12 akhana
13 naktal
14 wainna | وَإِنَّ | wainna |
15 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
16 lahafithoona
| | Maryam | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Mary and Jesus | | → Next Ruku|
Translation:and had hung down a screen to hide herself from them. There We sent to her Our Spirit ("an angel") and he appeared before her in the form of a perfect man.
Translit: Faittakhathat min doonihim hijaban faarsalna ilayha roohana fatamaththala laha basharan sawiyyan
Segments
0 Faittakhathat
1 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
2 doonihim | دُوْنِهِمْ | doonihim | | | |
3 hijaban
4 faarsalna
5 ilayha | إِلَيْهَا | ilayha | | | |
6 roohana
7 fatamaththala
8 laha | لَهَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | لَهَا | laha | | | |
9 basharan | بَشَرًا | basharan an | masc. | Miscellaneous Nouns
10 sawiyyan
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses and Aaron go to Pharaoh | | → Next Ruku|
Translation:Go to him and say, “We are Messengers from your Lord, so let the Israelites go with us, and do not oppress them. We have come to you with Signs from your lord; and peace is for him who follows the Right Way.
Translit: Fatiyahu faqoola inna rasoola rabbika faarsil maAAana banee israeela wala tuAAaththibhum qad jinaka biayatin min rabbika waalssalamu AAala mani ittabaAAa alhuda
Segments
0 Fatiyahu
1 faqoola
2 inna | إِنَّ | inna |
3 rasoola
4 rabbika
5 faarsil
6 maAAana | مَعَنَا | maAAana | | | |
7 banee
8 israeela | إِسْرَائِيلَ | israeela a | masc. | Miscellaneous Nouns
9 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
10 tuAAaththibhum
11 qad | قَدْ | qad | Particles
12 jinaka
13 biayatin
14 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
15 rabbika
16 waalssalamu
17 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
18 mani
19 ittabaAAa
20 alhuda
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Noah | | → Next Ruku|
Translation:Then We sent to them a Messenger from among themselves, (who said,) "Worship Allah alone: you have no other deity than Him. Are you not afraid (of disbelief)?"
Translit: Faarsalna feehim rasoolan minhum ani oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona
Segments
0 Faarsalna
1 feehim | فِيهِمْ | feehim | | | |
2 rasoolan
3 minhum | مِنْهُمْ | minhum | | | |
4 ani
5 oAAbudoo
6 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
7 ma | مَا | ma | Particles
8 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
9 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
10 ilahin | إِلَـٰهٍ | ilahin in | masc. | Miscellaneous Nouns
11 ghayruhu
12 afala
13 tattaqoona
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses called and sent to Pharaoh | | → Next Ruku|
Translation:My breast straitens and I am not eloquent of tongue: so appoint Aaron to Prophethood.
Translit: Wayadeequ sadree wala yantaliqu lisanee faarsil ila haroona
Segments
0 wayadeequ
1 sadree
2 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
3 yantaliqu
4 lisanee
5 faarsil
6 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
7 haroona | هَـٰرُونَ | haroona | Aaron | accusative | Religious Terms
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Moses delivered, Pharaoh drowned | | → Next Ruku|
Translation:At this, Pharaoh sent out heralds to the cities (for mobilization, saying): "
Translit: Faarsala firAAawnu fee almadaini hashireena
Segments
0 Faarsala
1 firAAawnu
2 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
3 almadaini
4 hashireena
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. History of Moses | | → Next Ruku|
Translation:and my brother Aaron is more eloquent of tongue than I, send him with me as a helper so that he may support me; I fear that they will treat me as a liar. "
Translit: Waakhee haroonu huwa afsahu minnee lisanan faarsilhu maAAiya ridan yusaddiqunee innee akhafu an yukaththibooni
Segments
0 waakhee
1 haroonu | هَـٰرُونُ | haroonu | Aaron | nominative | Religious Terms
2 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
3 afsahu
4 minnee
5 lisanan
6 faarsilhu
7 maAAiya
8 ridan
9 yusaddiqunee
10 innee
11 akhafu
12 an | أَنْ | an | Particles
13 yukaththibooni
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Allies Attack on Madinah | | → Next Ruku|
Translation:O people who have believed! Remember the bounty of Allah, which He has (just now) shown you. When the hosts came down on you, We sent against them a violent wind and the armies which you could not see. Allah was watching all that you were doing.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith jaatkum junoodun faarsalna AAalayhim reehan wajunoodan lam tarawha wakana Allahu bima taAAmaloona baseeran
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | | | |
2 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
3 amanoo
4 othkuroo
5 niAAmata
6 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
7 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
8 ith | إِث | ith | Particles
9 jaatkum
10 junoodun
11 faarsalna
12 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
13 reehan
14 wajunoodan
15 lam | لَمْ | lam | Particles
16 tarawha
17 wakana كَانَا | were Kana Perfect
18 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
19 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
20 taAAmaloona
21 baseeran | بَصِيرًا | baseeran an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | As-Saba | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Favors followed by Retribution | | → Next Ruku|
Translation:But they turned away. Consequently, We sent upon them a flood due to bursting of the dam and replaced their two gardens by two other gardens producing bitter fruit and tamarisks and a few lote bushes.
Translit: FaaAAradoo faarsalna AAalayhim sayla alAAarimi wabaddalnahum bijannatayhim jannatayni thawatay okulin khamtin waathlin washayin min sidrin qaleelin
Segments
0 FaaAAradoo
1 faarsalna
2 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
3 sayla
4 alAAarimi
5 wabaddalnahum
6 bijannatayhim
7 jannatayni | جَنَّةَيْنِ | jannatayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns | جَنَّةَيْنِ | jannatayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns
8 thawatay
9 okulin
10 khamtin
11 waathlin
12 washayin | وَشَيْئٍ | washayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
13 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
14 sidrin
15 qaleelin | قَلِيلٍ | qaleelin in | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku|
Translation:Consequently, We sent upon them a stormy wind over a few ill-omened days so that We might make them taste a disgraceful scourge in the life of this world, but the scourge of the Hereafter is even more disgraceful; there they shall have none to help them.
Translit: Faarsalna AAalayhim reehan sarsaran fee ayyamin nahisatin linutheeqahum AAathaba alkhizyi fee alhayati alddunya walaAAathabu alakhirati akhza wahum la yunsaroona
Segments
0 Faarsalna
1 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
2 reehan
3 sarsaran
4 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
5 ayyamin
6 nahisatin
7 linutheeqahum
8 AAathaba | عَذَابَ | AAathaba a | masc. | Miscellaneous Nouns | عَذَابَ | AAathaba | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | accusative | Religious Terms
9 alkhizyi
10 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
11 alhayati
12 alddunya
13 walaAAathabu
14 alakhirati | ٱلْأَخِرَةِ | alakhirati ati | fem. | Miscellaneous Nouns | ٱلْآخِرَةِ | alakhirati | and | akhir | genitive | Religious Terms
15 akhza
16 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
17 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
18 yunsaroona