Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
fasaq [4]
| | Yunus | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Uniqueness of Divine Gifts | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, behold! thus has the Word of your Lord come true in regard to the evil-doers that they would not believe.
Translit: Kathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena fasaqoo annahum la yuminoona
Segments
0 Kathalika
1 haqqat
2 kalimatu
3 rabbika
4 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
5 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
6 fasaqoo
7 annahum | أَنَّهُمْ | annahum | | | |
8 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
9 yuminoona
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Every deed has a consequence | | → Next Ruku|
Translation:When We decree that a habitation should be destroyed, We give Commands to its well-to-do people and they show disobedience; then that habitation incurs just torment and We totally exterminate it.
Translit: Waitha aradna an nuhlika qaryatan amarna mutrafeeha fafasaqoo feeha fahaqqa AAalayha alqawlu fadammarnaha tadmeeran
Segments
0 waitha
1 aradna
2 an | أَنْ | an | Particles
3 nuhlika
4 qaryatan
5 amarna
6 mutrafeeha
7 fafasaqoo
8 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
9 fahaqqa
10 AAalayha | عَلَيْهَا | AAalayha | | | |
11 alqawlu
12 fadammarnaha
13 tadmeeran
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Their Helplessness | | → Next Ruku|
Translation:Remember! When We said to the angels, "Bow down before Adam". They bowed down but Iblis did not. He was one of the jinns, so he chose the way of disobedience to his Lord's Command.48 What, would you then discard Me and make him and his offspring your patrons, though they are your enemies? What a bad substitute it is that these workers of iniquity are taking!
Translit: Waith qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa kana mina aljinni fafasaqa AAan amri rabbihi afatattakhithoonahu wathurriyyatahu awliyaa min doonee wahum lakum AAaduwwun bisa lilththalimeena badalan
Segments
0 waith
1 qulna
2 lilmalaikati
3 osjudoo
4 liadama
5 fasajadoo
6 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
7 ibleesa | إِبْلِيسَ | ibleesa | iblees | accusative | Religious Terms
8 kana كَانَا | were Kana Perfect
9 mina | فِيمَا | mina | Particles
10 aljinni | ٱلْجِنِّ | aljinni | and | jinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful | genitive | Religious Terms
11 fafasaqa
12 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
13 amri
14 rabbihi
15 afatattakhithoonahu
16 wathurriyyatahu
17 awliyaa
18 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
19 doonee
20 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
21 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
22 AAaduwwun
23 bisa | بِئْسَ | bisa | | بِسَ | bisa | Particles
24 lilththalimeena
25 badalan
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. History of Moses | | → Next Ruku|
Translation:Hearing this Moses watered their animals for them, then turned and sought a shady place and said, "Lord, I stand in need of any good that You may send down to me."
Translit: Fasaqa lahuma thumma tawalla ila alththilli faqala rabbi innee lima anzalta ilayya min khayrin faqeerun
Segments
0 Fasaqa
1 lahuma | لَهُمَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمَا | lahuma | | | |
2 thumma | lima | thumma | Particles
3 tawalla
4 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
5 alththilli
6 faqala
7 rabbi
8 innee
9 lima | لِمَا | lima | Interrrogative Pronoun | مَاذَا | lima | Particles
10 anzalta
11 ilayya
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 khayrin | خَيْرٍ | khayrin in | masc. | Miscellaneous Nouns
14 faqeerun
| | As-Sajdah | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Believers and Disbelievers compared | | → Next Ruku|
Translation:As for those who have adopted evil, their abode shall be Hell. Whenever they try to get out of it, they will be pushed back into it and it will be said to them, "Taste now the torment of the Fire which you used to deny."
Translit: Waamma allatheena fasaqoo famawahumu alnnaru kullama aradoo an yakhrujoo minha oAAeedoo feeha waqeela lahum thooqoo AAathaba alnnari allathee kuntum bihi tukaththiboona
Segments
0 waamma
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
2 fasaqoo
3 famawahumu
4 alnnaru | ٱلْنَّارُ | alnnaru | and | fire, conflagration | nominative | Religious Terms
5 kullama
6 aradoo
7 an | أَنْ | an | Particles
8 yakhrujoo
9 minha | مِنْهَا | minha | | | |
10 oAAeedoo
11 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
12 waqeela
13 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
14 thooqoo
15 AAathaba | عَذَابَ | AAathaba a | masc. | Miscellaneous Nouns | عَذَابَ | AAathaba | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | accusative | Religious Terms
16 alnnari | ٱلْنَّارِ | alnnari | and | fire, conflagration | genitive | Religious Terms
17 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
18 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfect
19 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
20 tukaththiboona