Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
kaay [6]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 146 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Sufferings to be met with Perseverance | | → Next Ruku|
Translation:Before this have passed many such Prophets in whose company large bands of worshippers of Allah have fought (in His way); they never lost heart during the adversities that befell them in the way of Allah; nor did they show any weakness; nor did they submit (to falsehood: ) Allah likes the people who show fortitude.
Translit: Wakaayyin min nabiyyin qatala maAAahu ribbiyyoona katheerun fama wahanoo lima asabahum fee sabeeli Allahi wama daAAufoo wama istakanoo waAllahu yuhibbu alssabireena
Segments
0 wakaayyin
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 nabiyyin
3 qatala | قَتَلَ | combat | Active Past | Form Regular | قَاتَلَ | Active Past | Form III | قَتَلَا | combat | Active Past | Form Regular | قَاتَلَا | Active Past | Form IIIقَتَلَ | Verbal Noun | Pattern 8
4 maAAahu | مَعَهُ ۥ | | | |
5 ribbiyyoona
6 katheerun | كَثِيرٌ | masc. | Particlesكَذِيرٌ | Verbal Noun | Pattern 13
7 fama | وَمَا | ma Perfect Particles
8 wahanoo
9 lima | لِمَا | which| Interrrogative Pronoun | نِمَا | ma Perfect Particles | لِمَ | from what Pronoun with Relative Pronoun Particlesلِمَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلِمَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلِمَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلِمَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلِمَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلِمَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلِمَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلِمَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
10 asabahum
11 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
12 sabeeli
13 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
14 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
15 daAAufoo
16 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
17 istakanoo
18 waAllahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
19 yuhibbu
20 alssabireena
| | Yusuf | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Lesson for Prophets Opponents | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Wakaayyin min ayatin fee alssamawati waalardi yamurroona AAalayha wahum AAanha muAAridoona
Segments
0 wakaayyin
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 ayatin
3 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
4 alssamawati
5 waalardi
6 yamurroona
7 AAalayha | عَلَيْهَا | | | | | وَهُمْ | | | | and | conj. | | they | Subject Pronoun
8 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
9 AAanha | عَنْهَا | | | |
10 muAAridoona
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Believers permitted to fight | | → Next Ruku|
Translation:There are (the ruins of) many a wicked habitation which We destroyed: today they are lying upside down upon their roofs. How many a well has been rendered useless, and how many a lofty castle is lying in ruins!
Translit: Fakaayyin min qaryatin ahlaknaha wahiya thalimatun fahiya khawiyatun AAala AAurooshiha wabirin muAAattalatin waqasrin masheedin
Segments
0 Fakaayyin
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 qaryatin | قَرْيَةٍ | fem. | Particles | قَرْيَتٍ | fem. | Particles
3 ahlaknaha| وَهِيَ | | | | and | conj. | | she | Subject Pronoun
4 wahiya
5 thalimatun| فَهِيَ | | | | then | conj. | | she | Subject Pronoun
6 fahiya
7 khawiyatun
8 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
9 AAurooshiha
10 wabirin
11 muAAattalatin
12 waqasrin
13 masheedin
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Believers permitted to fight | | → Next Ruku|
Translation:There has been many a wicked habitation, whom at first I gave respite and then seized it, and all shall have to return to Me.
Translit: Wakaayyin min qaryatin amlaytu laha wahiya thalimatun thumma akhathtuha wailayya almaseeru
Segments
0 wakaayyin
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 qaryatin | قَرْيَةٍ | fem. | Particles | قَرْيَتٍ | fem. | Particles
3 amlaytu
4 laha | لَهَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | لَهَا | | | | | وَهِيَ | | | | and | conj. | | she | Subject Pronoun
5 wahiya
6 thalimatun
7 thumma | ثُمَّ | then Conjunction Particles
8 akhathtuha
9 wailayya
10 almaseeru
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Warning and Consolation | | → Next Ruku|
Translation:How many creatures are there that do not carry their provisions with them: Allah provides for them and for you too: He hears everything and knows everything.
Translit: Wakaayyin min dabbatin la tahmilu rizqaha Allahu yarzuquha waiyyakum wahuwa alssameeAAu alAAaleemu
Segments
0 wakaayyin
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 dabbatin
3 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
4 tahmilu
5 rizqaha
6 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
7 yarzuquha
8 waiyyakum | وَإِيَّاكُمْ | | | | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
9 wahuwa
10 alssameeAAu
Notice: Undefined offset: 41 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 499
| ٱلْقُّدُّوسُ | and | quddoos | nominative | | Religious Terms
11 alAAaleemu | ٱلْعَلِيمُ | masc. | Particles
| | Muhammad | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Oppressors brought low | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, how many habitations have there been that were much stronger in power than this habitation of yours that has expelled you. We destroyed them so utterly that there was none to save them.
Translit: Wakaayyin min qaryatin hiya ashaddu quwwatan min qaryatika allatee akhrajatka ahlaknahum fala nasira lahum
Segments
0 wakaayyin
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 qaryatin | قَرْيَةٍ | fem. | Particles | قَرْيَتٍ | fem. | Particlesهِيَ | | | | she Subject Pronoun
3 hiya
4 ashaddu
5 quwwatan
6 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
7 qaryatika
8 allatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
9 akhrajatka
10 ahlaknahum
11 fala | فَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
12 nasira | نَسِرَ | Active Present | Form Regular Assimilated w| لَهُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | they | Subject Pronoun
13 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | | | |
| | At-Talaq | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Makkah Warned | | → Next Ruku|
Translation:Many a settlement has rebelled against the commandments of its Lord and His Messengers, and We called it to stern account and punished it severely.
Translit: Wakaayyin min qaryatin AAatat AAan amri rabbiha warusulihi fahasabnaha hisaban shadeedan waAAaththabnaha AAathaban nukran
Segments
0 wakaayyin
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 qaryatin | قَرْيَةٍ | fem. | Particles | قَرْيَتٍ | fem. | Particles
3 AAatat
4 AAan | عَنْ | | عَنْ | off, away from Separable Preposition Particles
5 amri
6 rabbiha
7 warusulihi
8 fahasabnaha
9 hisaban | حِسَابًا | masc. | Particles
10 shadeedan | شَدِيدًا | masc. | Particles
11 waAAaththabnaha
12 AAathaban | عَذَابًا | masc. | Particles | عَذَابًا | common accusative | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation Religious Terms
13 nukranنُكْرًا | Verbal Noun | Pattern 1