Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
katheerin [6]
qiyamقِيَامresurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw
narنَارfire, conflagration
jahannamجَهَنَّمhell
jibreelجِبْرِيلGabriel
jinnجِنّjinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful
soorصُورtrumpet, bugle
AAathabعَذَابtorment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation
hameeحَامِيhot, glowing, heated
ghaybغَيْبghayb
ibleesإِبْلِيسiblees
akhirآخِرakhir
hubalهُبَلHubal, name of an ancient god
baAAlبَعلthe god Baal
waddوَدّWaddan
baheerبَحِيرBahirah
waseelوَصيلWasilah
hamحَامHam
AllahٱللَّهAllah
nasrنَسْرNasr
suwaAAصُوَاعYaghuwth
yaghoothيَغُوثSuwaAA
yaAAooqoobيَعُوقُYaAAuq
sulaymanسُلَيْمَنSolomon
dawoodدَاؤُدDavid
shuAAaybشُعَيْبShuayb
ibraheemإِبْرَاهِيمAbraham
ismaAAeelإِسْمَـٰعِيلIsmaeel
ishaqإِسْحَـٰقIsaac
musaمُوسَىٰMoses
AAeesaعِيسَىٰJesus
noohنُوحNoah
yoosufيُوسُفJoseph
haroonهَـٰرُونAaron
ilyasإِلْيَاسEilyas
yoonusيُونُسJonah
lootلُوطLut
yasaAAٱلْيَسَعElisah
zakariyyaذَكَرِيَّاZachariah
yahyaيَحْيَىٰJohn
idreesإِدْرِيسIdris
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Secret Counsels of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:There is nothing good in most of the secret counsels of the people: it is, however, a good thing if one secretly enjoins charity or righteousness or says something in order to set aright the affairs of the people; We will give a great reward to him who does so to please Allah.
Translit: La khayra fee katheerin min najwahum illa man amara bisadaqatin aw maAAroofin aw islahin bayna alnnasi waman yafAAal thalika ibtighaa mardati Allahi fasawfa nuteehi ajran AAatheeman
Segments
0 La
1 khayra | خَيْرَ | khayra a | masc. | Miscellaneous Nouns
2 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
3 katheerin | كَثِيرٍ | katheerin in | masc. | Miscellaneous Nouns
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 najwahum
6 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
7 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
8 amara
9 bisadaqatin | بِصَدَقَةٍ | bisadaqatin atin | fem. | Miscellaneous Nouns | بِصَدَقَتٍ | bisadaqatin atin | fem. | Miscellaneous Nouns
10 aw | أَوْwhether
11 maAAroofin
12 aw | أَوْwhether
13 islahin
14 bayna | بَيْنَ | bayna |
15 alnnasi
16 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
17 yafAAal
18 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
19 ibtighaa
20 mardati | مَرْضىَٰةِ | mardati ati | fem. | Miscellaneous Nouns
21 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
22 fasawfa | فَسَوْفَ | fasawfa | Particles
23 nuteehi
24 ajran | أَجْرًا | ajran an | masc. | Miscellaneous Nouns
25 AAatheeman | عَظِيمًا | AAatheeman an | masc. | Miscellaneous Nouns | عَظِيمًا | AAatheeman an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Christian Violation of the Covenant | | → Next Ruku|
Translation:O People of the Book, Our Messenger has come to you; he makes manifest to you many things of the Book which you were concealing, and passes over many others.37 Light has come to you from Allah and the Book which guides to the Truth,
Translit: Ya ahla alkitabi qad jaakum rasooluna yubayyinu lakum katheeran mimma kuntum tukhfoona mina alkitabi wayaAAfoo AAan katheerin qad jaakum mina Allahi noorun wakitabun mubeenun
Segments
0 Ya
1 ahla
2 alkitabi | ٱلْكِتَابِ | alkitabi i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكِتَابِ | alkitabi i | masc. | Miscellaneous Nouns
3 qad | قَدْ | qad | Particles
4 jaakum
5 rasooluna
6 yubayyinu
7 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
8 katheeran | كَثِيرًا | katheeran an | masc. | Miscellaneous Nouns
9 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
10 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfect
11 tukhfoona
12 mina | فِيمَا | mina | Particles
13 alkitabi | ٱلْكِتَابِ | alkitabi i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكِتَابِ | alkitabi i | masc. | Miscellaneous Nouns
14 wayaAAfoo
15 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
16 katheerin | كَثِيرٍ | katheerin in | masc. | Miscellaneous Nouns
17 qad | قَدْ | qad | Particles
18 jaakum
19 mina | فِيمَا | mina | Particles
20 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
21 noorun | نُورٌ | noorun un | masc. | Miscellaneous Nouns
22 wakitabun | وَكِتَابٌ | wakitabun un | masc. | Miscellaneous Nouns | وَكِتَابٌ | wakitabun un | masc. | Miscellaneous Nouns
23 mubeenun | مُبِينٌ | mubeenun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 137 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:And likewise, those whom the mushrikin believe to have a share in Allahs Godhead have made the killing of their own children seem fair to them in order to lead them to ruin and confuse them in their religion. Had Allah willed, they would not have done so; therefore, leave them busy in their false accusations.
Translit: Wakathalika zayyana likatheerin mina almushrikeena qatla awladihim shurakaohum liyurdoohum waliyalbisoo AAalayhim deenahum walaw shaa Allahu ma faAAaloohu fatharhum wama yaftaroona
Segments
0 wakathalika
1 zayyana
2 likatheerin
3 mina | فِيمَا | mina | Particles
4 almushrikeena
5 qatla
6 awladihim
7 shurakaohum
8 liyurdoohum
9 waliyalbisoo
10 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
11 deenahum
12 walaw | وَلَوْ | walaw | Particles | وَلَوْ | walaw | Particles
13 shaa
14 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
15 ma | مَا | ma | Particles
16 faAAaloohu
17 fatharhum
18 wama | وَمَا | wama | Particles
19 yaftaroona
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Devils Opposition to the Righteous | | → Next Ruku|
Translation:It is a favor that We have honored the sons of Adam and blessed them with conveyances on land and sea and provided them with good and pure things and exalted them above many of Our other creatures.
Translit: Walaqad karramna banee adama wahamalnahum fee albarri waalbahri warazaqnahum mina alttayyibati wafaddalnahum AAala katheerin mimman khalaqna tafdeelan
Segments
0 walaqad
1 karramna
2 banee
3 adama
4 wahamalnahum
5 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
6 albarri | ٱلْبَرِّ | albarri i | masc. | Miscellaneous Nouns
7 waalbahri
8 warazaqnahum
9 mina | فِيمَا | mina | Particles
10 alttayyibati
11 wafaddalnahum
12 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
13 katheerin | كَثِيرٍ | katheerin in | masc. | Miscellaneous Nouns
14 mimman | عَمْ | mimman | Particles
15 khalaqna
16 tafdeelan
| | An-Namal | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. History of Solomon | | → Next Ruku|
Translation:(On the other hand,) We gave knowledge to David and Solomon, and they said, "Praise is for Allah Who exalted us above many of His believing servants."
Translit: Walaqad atayna dawooda wasulaymana AAilman waqala alhamdu lillahi allathee faddalana AAala katheerin min AAibadihi almumineena
Segments
0 walaqad
1 atayna
2 dawooda | دَاؤُدَ | dawooda | David | accusative | Religious Terms
3 wasulaymana | وَسُلَيْمَنَ | wasulaymana | and | Solomon | accusative | Religious Terms
4 AAilman
5 waqala
6 alhamdu | ٱلْحَمْدُ | alhamdu u | masc. | Miscellaneous Nouns
7 lillahi
8 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
9 faddalana
10 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
11 katheerin | كَثِيرٍ | katheerin in | masc. | Miscellaneous Nouns
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 AAibadihi
14 almumineena
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Believers should be Patient | | → Next Ruku|
Translation:Whatever affliction has befallen you, it is for what your own hands have earned, and there is many a sin that He pardons.
Translit: Wama asabakum min museebatin fabima kasabat aydeekum wayaAAfoo AAan katheerin
Segments
0 wama
1 asabakum
2 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
3 museebatin
4 fabima | فَبِمَ | fabima |
5 kasabat
6 aydeekum
7 wayaAAfoo
8 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
9 katheerin | كَثِيرٍ | katheerin in | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Believers should be Patient | | → Next Ruku|
Translation:Or, forgiving many of the sins (of the voyagers), He may drown them in consequence of a few of their misdeeds,
Translit: Aw yoobiqhunna bima kasaboo wayaAAfu AAan katheerin
Segments
0 Aw
1 yoobiqhunna
2 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
3 kasaboo
4 wayaAAfu
5 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
6 katheerin | كَثِيرٍ | katheerin in | masc. | Miscellaneous Nouns