Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
la takhs [3]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 150 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. The Kabah as the Spiritual Center | | → Next Ruku|
Translation:At whatever place you may be, you must turn your face towards the Masjid Haram, and wherever you may be, you must turn your face towards the same at prayer so that people might not find an argument against you. As for the unjust people, they will never stop talking; so do not fear them but fear Me -- (Do this) so that I may complete My favour upon you and you may find the way to real success,
Translit: Wamin haythu kharajta fawalli wajhaka shatra almasjidi alharami wahaythu ma kuntum fawalloo wujoohakum shatrahu lialla yakoona lilnnasi AAalaykum hujjatun illa allatheena thalamoo minhum fala takhshawhum waikhshawnee waliotimma niAAmatee AAalaykum walaAAallakum tahtadoona
Segments
0 wamin
1 haythu | حَيْثُ |
2 kharajta | خَرَجْتَ | move out | Active Past | Form Regular | خَارَجْتَ | Active Past | Form III
3 fawalli
4 wajhaka
5 shatra
6 almasjidi
7 alharami
8 wahaythu
Notice: Undefined offset: 50 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 471
| وَحَيْثُ | Particles
9 ma | مَا | ma Perfect Particles كُنْتُمْ | were Kana Perfect
10 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfect
11 fawalloo
12 wujoohakum
13 shatrahu
14 lialla
Notice: Undefined offset: 50 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 475
| نِأَلَّا | Particles
15 yakoona
16 lilnnasi
17 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | | | |
18 hujjatun
19 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
20 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
21 thalamoo
22 minhum | مِنْهُمْ | | | |
23 fala | فَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
24 takhshawhum
25 waikhshawnee
26 waliotimma
27 niAAmatee
28 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | | | |
29 walaAAallakum | وَلَعَلَّكُمْ | | |
30 tahtadoona
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Perfection of Religion in Islam | | → Next Ruku|
Translation:You are forbidden carrion and blood, the flesh of swine and of that animal which has been slaughtered in any other name than that of Allah, and of the strangled animal, and of that beaten to death or killed by a fall or gored to death or mangled by a beast of prey -save of that you duly slaughtered while it was still alive -and of that which is slaughtered at (un-godly) shrines. It is also unlawful for you to try to find your fortune by means of divining devices, for all these things are sinful acts, Today the disbelievers have despaired of (vanquishing) your religion; therefore do not fear them but fear Me. Today I have perfected your religion for you and completed My blessing on you and approved Islam as the way of life for you, (Therefore observe the limits prescribed by the Law); if, however, one, dying of hunger, eats of any of these forbidden things, provided that he is not incline
Translit: Hurrimat AAalaykumu almaytatu waalddamu walahmu alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi waalmunkhaniqatu waalmawqoothatu waalmutaraddiyatu waalnnateehatu wama akala alssabuAAu illa ma thakkaytum wama thubiha AAala alnnusubi waan tastaqsimoo bialazlami thalikum fisqun alyawma yaisa allatheena kafaroo min deenikum fala takhshawhum waikhshawni alyawma akmaltu lakum deenakum waatmamtu AAalaykum niAAmatee waradeetu lakumu alislama deenan famani idturra fee makhmasatin ghayra mutajanifin liithmin
Segments
0 Hurrimat | حُرِّمَتْ | Passive Past | Form II
1 AAalaykumu | عَلَيْكُمُ | | | |
2 almaytatu | ٱلْمَيْتَةُ | fem. | Particles
3 waalddamu
4 walahmu
5 alkhinzeeri
6 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
7 ohilla
8 lighayri
9 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
10 bihi | بِهِۧ | | | |
11 waalmunkhaniqatu
12 waalmawqoothatu
13 waalmutaraddiyatu
14 waalnnateehatu
15 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
16 akala
17 alssabuAAu
18 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
19 ma | مَا | ma Perfect Particles
20 thakkaytum
21 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
22 thubiha
23 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
24 alnnusubi
25 waan | وَأَنْ | so that SubPart Particles
26 tastaqsimoo
27 bialazlami
28 thalikum
29 fisqun | فِسْقٌ | masc. | Particles
30 alyawma | ٱلْيَوْمَ | masc. | Particles
31 yaisa
32 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
33 kafaroo | كَفَرُوا۟ | cover | Active Past | Form Regular | كَافَرُوا۟ | Active Past | Form III
34 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
35 deenikum
36 fala | فَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
37 takhshawhum
38 waikhshawni
39 alyawma | ٱلْيَوْمَ | masc. | Particles
40 akmaltu
41 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | | | |
42 deenakum
43 waatmamtu
44 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | | | |
45 niAAmatee
46 waradeetu
47 lakumu | لَكُمُ | | | |
48 alislama | ٱلْإِسْلَامَ | masc. | Particles
49 deenan | دِينًا | masc. | Particles
50 famani
51 idturra
52 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
53 makhmasatin
54 ghayra
55 mutajanifin
56 liithmin
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku|
Translation:Indeed, We sent down the Torah wherein was Guidance and Light: thereby All the Prophets, who were Muslims, judged the cases of those who had become Jews. Likewise the Rabbanis and the Ahbar (based their judgment on it), for they were made the guardians of the Book of Allah and witnesses to it. So, (O Jews), do not fear the people but fear Me and do not sell My revelations for paltry worldly gains: those, who do not judge by the Law which Allah has sent down, are indeed the disbelievers.
Translit: Inna anzalna alttawrata feeha hudan wanoorun yahkumu biha alnnabiyyoona allatheena aslamoo lillatheena hadoo waalrrabbaniyyoona waalahbaru bima istuhfithoo min kitabi Allahi wakanoo AAalayhi shuhadaa fala takhshawoo alnnasa waikhshawni wala tashtaroo biayatee thamanan qaleelan waman lam yahkum bima anzala Allahu faolaika humu alkafiroona
Segments
0 Inna
1 anzalna | أَنْزَلْنَ | Active Past | Form IV | أَنْزَلْنَا | Active Past | Form IV | أَنْزَلْنَ | Active Past | Form IV | أَنْزَلْنَا | Active Past | Form IV
2 alttawrata
3 feeha | فِيهَا | | | |
4 hudan
5 wanoorun | وَنُورٌ | masc. | Particles
6 yahkumu
7 biha | بِهَا | | | | in, at, on, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | بِهَا | | | | بِهَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wبِهَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
8 alnnabiyyoona
9 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
10 aslamoo | أَسْلَمُوا۟ | Active Past | Form IV
11 lillatheena
12 hadooحَدُوا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wهَدُوا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wهَدُوا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wهَدُوا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
13 waalrrabbaniyyoona
14 waalahbaru
15 bima | بِمَ | | بِمَا | ma Perfect Particles
16 istuhfithoo
17 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
18 kitabi | كِتَابِ | masc. | Particles | كِتَابِ | masc. | Particles
19 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms كَانُوا | were Kana Perfect
20 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfect
21 AAalayhi | عَلَيْهِۧ | | | |
22 shuhadaa
23 fala | فَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
24 takhshawoo
25 alnnasa
26 waikhshawni
27 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
28 tashtaroo
29 biayatee
30 thamanan | ثَمَنًا | masc. | Particles
31 qaleelan | قَلِيلًا | masc. | Particles
32 waman | وَمَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. | | Interrrogative Pronoun
33 lam | لَمْ | not Jussive Particlesلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
34 yahkum
35 bima | بِمَ | | بِمَا | ma Perfect Particles
36 anzala | أَنْزَلَ | Active Past | Form IV | أَنْزَلَا | Active Past | Form IV | أَنْزَلَ | Active Past | Form IV | أَنْزَلَا | Active Past | Form IV
37 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
38 faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Farهُمُ | | | | they Subject Pronoun
39 humu
40 alkafiroona
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Israelites worship a calf | | → Next Ruku|
Translation:We sent this Revelation to Moses: "Set forth with My servants during the night and make for them a dry path across the sea. Have no fear of being overtaken nor be afraid (while passing through the sea)."
Translit: Walaqad awhayna ila moosa an asri biAAibadee faidrib lahum tareeqan fee albahri yabasan la takhafu darakan wala takhsha
Segments
0 walaqad
1 awhayna
2 ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | to, toward; up to, as far as; till, until [prep.] Separable Preposition Particles
3 moosa
4 an | أَنْ | so that SubPart Particles
5 asri
6 biAAibadee
7 faidrib| لَهُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | they | Subject Pronoun
8 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | | | |
9 tareeqan
10 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
11 albahri | ٱلْبَحْرِ | masc. | Particles
12 yabasan
13 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
14 takhafu
15 darakanدَرَكًا | Verbal Noun | Pattern 8
16 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
17 takhsha