![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku| |
Translation:Such people are on the right way from their Lord and such are truly successful. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku| |
Translation:These are the people who have bartered away Guidance for error, but this is a profitless bargain that they have made, and they are not at all on the right way. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku| |
Translation:who break Allahs covenant after ratifying it; who cut asunder what Allah has ordered to be joined, and who produce chaos on the Earth. These are the people who are indeed the losers. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:Just recall the time when your Lord said to the angels, "I am going to appoint a vicegerent on the Earth." They humbly enquired, "Are you going to appoint such a one as will cause disorder and shed blood on the Earth? We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name". Allah replied, "I know what you do not know." |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:After this he taught Adam the names of all things. Then He set these before the angels and asked, "Tell Me the names of these things, if you are right (in thinking that the appointment of a vicegerent will cause disorder)". |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:Then We commanded the angels, "Bow yourselves to Adam. "All bowed45 but Iblis46 refused to do so; he waxed proud and joined the defiers. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:and whoever will refuse to accept it and defy Our Revelations they shall be doomed to the Fire wherein they shall remain for ever.; |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 81 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku| |
Translation:Why will not the fire of Hell touch you? Whoever earns evil and becomes engrossed in sin shall be doomed to Hell and abide therein for ever. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 82 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku| |
Translation:Only those people who believe and do good deeds, will be the dwellers of the Garden and live there for ever. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 86 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku| |
Translation:These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. Therefore their torment shall not be lightened nor shall help be given to them (from any quarter). |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Their enmity to the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:(If their enmity to Gabriel is due to this, let them understand that) whoever is enemy to Allah, His Angels, His Messengers, Gabriel and Michael, Allah is enemy to such disbelievers." |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Perfect guidance only in Islam | | → Next Ruku| |
Translation:And who could be a greater wrongdoer than the one who forbids the mention of Allahs name in places of worship and strives for their ruin? Such people do not deserve to enter the places of worship, and, if they enter at all, they should do so in fear;114 for there is ignominy for them in this world and an awful punishment in the Hereafter. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 121 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Perfect guidance only in Islam | | → Next Ruku| |
Translation:There are those, even among the people of the Scripture, who read the Book as it should be read and believe in it sincerely;122 as for those who reject it, they are indeed the losers. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 157 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Their Lord will bestow great blessings and mercy upon them; such are the people who are rightly guided. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 159 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed Allah curses, and the cursers, too, curse those who conceal the clear teachings and guidance We have sent down, after We have made these plain in the Book for the guidance of all mankind. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 160 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku| |
Translation:I, however, will forgive those of them who repent of it, mend their ways and make own what they were concealing: for I am very generous in accepting repentance and showing mercy. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 161 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. Hard Trials necessary to establish Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Those who adopted the way of disbelief161 and died as disbelievers, are accursed of Allah and of angels and of all mankind: |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 174 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed those, who conceal the Commands that Allah has sent down in His Book and barter them away for paltry worldly gains, fill their bellies with fire. Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He regard them as pure; "a there is a painful torment for them. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 175 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Prohibited Foods | | → Next Ruku| |
Translation:They are the people who have bartered away Guidance for error and Allahs pardon for His punishment. How audacious they are: they are ready even to endure the fire of Hell. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 177 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Retaliation and Bequests | | → Next Ruku| |
Translation:It is no virtue. That you turn your faces towards the east or the west, but virtue is that one should sincerely believe in Allah and the Last Day and the Angels and the Book and the Prophets and, out of His love, spend of ones choice wealth for relatives and orphans, for the needy and the wayfarer, for beggars and for the ransom of slaves, and establish the Salat and pay the Zakat. And the virtuous are those who keep their pledges when they make them and show fortitude in hardships and adversity and in the struggle between the Truth and falsehood; such are the truthful people and such are the pious. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 202 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku| |
Translation:Such people shall have their due share (in both the worlds) according to what they earn. And Allah is swift at settling accounts. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 210 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku| |
Translation:(If people do not follow the right way even after receiving such clear admonitions), do they await that Allah Himself should come down to them in the canopies of clouds with a retinue of angels, and seal their doom228 Ultimately every thing shall be presented before Allah (for judgement). |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 217 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku| |
Translation:They ask you (O Muhammad) concerning warfare in the prohibited month. Say, "Fighting is a heinous offence in this month, but in the sight of Allah it is far worse to hinder people from the Way of Allah and to deny Him and to prevent His worshippers from visiting the Masjidal-Haram, and to expel the dwellers of the sacred place from it; and persecution is far worse than bloodshed. As for them, they will go on fighting with you till they succeed in turning you away from your Faith, if they can. But (note it well that) whosoever renounces his Faith and dies a renegade, all his works shall be fruitless both in this world and in the Hereafter. All such people deserve the Fire and shall abide in Hell for ever. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 218 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku| |
Translation:In contrast to them, those, who have believed And left their homes in the way of Allah and exerted their utmost in His cause, rightly look forward to His mercy: and Allah is Forgiving and full of mercy. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 221 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku| |
Translation:Do not marry mushrik women unless they believe; a slave woman who believes is better than a free woman who does not believe, even though the latter may appear very attractive to you. (Likewise) do not wed your women to mushrik men unless they believe; a slave man who believes is better than a free man who does not, even though he may be very pleasing to you. These mushrik people invite you to the Fire while Allah by His grace invites you to the Garden and His pardon, and He makes His revelations plain to the people so that they should learn a lesson and follow the admonition. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 229 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 29. Divorce | | → Next Ruku| |
Translation:Divorce may be pronounced twice; then either the wife be kept honourably or parted with gracefully. And it is not lawful for you to take back anything out of what you have given them. There is, however, an exception to this; if you fear that they might not be able to keep within the limits imposed by Allah, there is no harm if both agree mutually that the wife should obtain divorce by giving something as compensation to the husband. These are the bounds set by Allah; therefore do not violate them, for those who violate the bounds of Allah are the tansgressors. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 248 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 32. Fighting in the Cause of Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Their Prophet further informed them, "The sign of his appointment as king from Allah is that during his reign you will get back the Ark, wherein are the means of your peace of mind from your Lord, and which contains the sacred relics of the family of Moses and Aaron, and which is being borne at this time by the angels. Herein is a great Sign for you, if you are true believers." |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 257 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 34. No Compulsion in Religion | | → Next Ruku| |
Translation:Allah is the Helper and Protector of those who believe in Him: He brings them out of the depths of darkness into the light. As for the disbelievers, they have taghut as their patron, who drives them out of light into the depths of darkness. These are the people who are doomed to the Fire, wherein they shall live for ever. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 275 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 38. Usury Prohibited | | → Next Ruku| |
Translation:But those who devour interest become like the one whom Satan has bewitched and maddened by his touch. They have been condemned to this condition because they say, "Trade is just like interestâ€, whereas Allah has made trade lawful and interest unlawfu1. Henceforth, if one abstains from taking interest after receiving this admonition from his Lord, no legal action will be taken against him regarding the interest he had devoured before; his case shall ultimately go to Allah. But if one repeats the same crime after this, . he shall go to Hell, where he shall abide for ever. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 285 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 40. Muslims Victory Sure | | → Next Ruku| |
Translation:The Messenger has believed in the Guidance which has been sent down to him from his Lord, and those who believe in the Messenger have also sincerely accepted the same. They all believe in Allah, His Angels, His Books and Messengers. And they say, "We do not discriminate against any of His Messengers. We have heard the Message and submitted to it. Our Lord, we look up to You for forgiveness, for to You we shall all return." |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Unity the Basis of all Religions | | → Next Ruku| |
Translation:As for those, who have adopted the attitude of disbelief,8 neither their riches nor their children shall avail them against Allah: they shall become fuel for Hell. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Unity the Basis of all Religions | | → Next Ruku| |
Translation:Allah Himself has testified to the fact that there is no deity save Him: the angels and all those endowed with knowledge testify the fact with truth and justice that there is no deity save the All-Mighty the All-Wise. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:They are the ones whose works have come to naught in this world and in the Next, and they have no helpers. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Last Members of a Chosen Race | | → Next Ruku| |
Translation:As he stood praying in the sanctuary, the angels called him and said, "Allah gives you the good news of a son to be named John; he will come to confirm a Command from Allah; he will be a great leader: he will be highly disciplined: he will be appointed a Prophet, and will be among the righteous." |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Birth of Jesus and His Ministry | | → Next Ruku| |
Translation:Then came the time when the angels said: “O Mary! Behold, Allah has chosen you, and made you pure, and exalted you above all the women in the world. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Birth of Jesus and His Ministry | | → Next Ruku| |
Translation:And remember when the angels said, "O Mary, Allah sends you the good news of a Command of His: his name shall be Messiah, Jesus son of Mary. He will be highly honoured in this world and in the Next World and he will be among those favoured by Allah. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Machinations to discredit Islam | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who barter away their Covenant with Allah and their own oaths for a paltry profit; they shall have no share in the Hereafter; Allah will not speak to them nor even look at them nor cleanse them of sins on the Day of Resurrectien. There is, on the other hand, a painful punishment in store for them. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 80 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:He will never enjoin you to make the angels or the Prophets your lords; is it conceivable that a Prophet should enjoin you to adopt disbelief, after you have surrendered to Allah?" |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 82 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:Now whosoever breaks the Covenant after this, he shall be a transgressor." |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 87 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:The fitting recompense for their iniquity is that they are under the curse of Allah and of the angels and of all mankind. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who believed and then disbelieved and persisted in their disbelief; even their repentance shall not be accepted because they are obdurate transgressors. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Covenant of the Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:Believe it that if anyone of those who adopted disbelief and died as a disbeliever were to fill the whole earth with gold and offer it as ransom for redemption, that will not be accepted. There is a painful punishment in store for such people and they will not find any helpers. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Ever-living Testimony to the Truth of Islam | | → Next Ruku| |
Translation:If even after this, some people persist in attributing to Allah false things of their own fabrication, they are, indeed, unjust people. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Muslims exhorted to remain united | | → Next Ruku| |
Translation:There should always be among you some people who invite to what is good and enjoin what is right and forbid what is wrong: They alone will attain true success. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Muslims exhorted to remain united | | → Next Ruku| |
Translation:And do not be like those, who became divided into sects and got involved in differences of opinion even after receiving clear teachings. Those (who have caused divisions), shall suffer a terrible punishment on the Day, |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:who believe in AIlah and the Last Day; who enjoin what is right and forbid what is wrong and remain earnestly engaged in good works; these are the righteous people, |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 116 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who have adopted the way of disbelief, neither their wealth nor their children shall avail them against Allah; they deserve Hell, and there they shall abide for ever. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 124 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Battle of Uhud | | → Next Ruku| |
Translation:Remember when you said to the Believers, "Does it not suffice you that Allah should help you by sending down three thousand angels?" |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 125 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Battle of Uhud | | → Next Ruku| |
Translation:-Yes, if you show fortitude and fear Allah in whatever you do, Allah will help you with (not three thousand but) five thousand angels, known by certain marks, in case of a sudden attack from the enemy. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 136 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. What Success meant for the Muslims | | → Next Ruku| |
Translation:These will be rewarded with forgiveness from Allah and with Gardens beneath which canals flow and they will reside therein for ever: and how excellent is the reward of those who do good deeds. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 199 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Ultimate Triumph of the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:And there are some even among the people of the Book, who believe in Allah and in the Book which has been sent down to you and in the Scripture which was sent down to themselves before this; they humble themselves before Allah and do not barter away Allahs Revelation for paltry worldly gains; they will have their reward from their Lord; for Allah is very swift in settling accounts. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Treatment of Women | | → Next Ruku| |
Translation:However note it well that Allahs acceptance of repentance is for those people only, who commit an evil in ignorance, and then repent of it soon after this. Allah again turns kindly to such people, for Allah is All-Knowing, All-Wise. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Treatment of Women | | → Next Ruku| |
Translation:But there is no repentance for those people who persist in their evil deeds until the dying hour comes to anyone of them; then he says, "Now I repent." Nor is repentance for them who die as unbelievers; for such people, We have prepared a painful torment. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Kingdom granted to Abraham Descendants | | → Next Ruku| |
Translation:Such are the people whom Allah has cursed and you will find no helper to the one whom Allah curses. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Prophet must be obeyed | | → Next Ruku| |
Translation:Allah knows what really is in their hearts: therefore show forbearance towards them and admonish them and give them a piece of advice that may go deep into their hearts. (Tell them) |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 69 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Prophet must be obeyed | | → Next Ruku| |
Translation:And who-so-ever obeys Allah and the Messenger, shall be with those whom Allah has blessed-the Prophets, the truthful and the martyrs and the righteous: what excellent companions these are that one may get! |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:You will also find another kind of hypocrites, who wish to be at peace with you and also at peace with their own people but who would plunge into mischief, whenever they got an opportunity for it. If such people do not desist from your enmity nor make overtures for peace nor desist from fighting against you, then seize them and slay them wherever you find them, for We have given you a clear authority to fight against them. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 97 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Muslims who remained with the Enemy | | → Next Ruku| |
Translation:When the angels seized the souls of those who were ding wrong to their own souls they asked them, "What was the matter with you?" They answered, "We were oppressed in the land." The angels replied, "Was not Allahs earth spacious for you to emigrate in it?" Hell is the abode of such people and it is a very evil abode indeed. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 99 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Muslims who remained with the Enemy | | → Next Ruku| |
Translation:Allah may pardon them, for Allah is Forgiving and Forbearing. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 121 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Idolatry condemned | | → Next Ruku| |
Translation:The abode of such people is Hell from where they will find no way of escape. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 124 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Idolatry condemned | | → Next Ruku| |
Translation:And the one who does good deeds, whether man or woman, provided that the one is a believer, will enter Paradise and they will not be wronged in the least of their rightful reward. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 136 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Hypocrisy Condemned | | → Next Ruku| |
Translation:O you, who profess to have believed, believe sincerely in Allah and His Messenger and the Book which He has sent down to His Messenger and in every Book that He sent down before this: for whoever disbelieves in Allah and His Angels and His Books and His Messengers and the Last Day, most surely strays far away into deviation. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 146 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. End of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:As regards those of them, who repent and mend them ways and then hold fast to Allah and dedicate their religion sincerely to Allah, such people are with the Believers, and Allah will most surely bestow a great reward on the Believers. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 151 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. End of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:All those are confirmed disbelievers, and We have prepared an ignominious punishment for such disbelievers. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 152 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. End of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:In contrast to them, We will most surely give their due reward to those who believe in Allah and all His Messengers and do not discriminate against any of them; for Allah is very Forgiving and very Compassionate. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 162 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Transgression of the Jews | | → Next Ruku| |
Translation:but most surely We will reward richly all those among them who have profound learning and who are honest and who believe in what has been sent down to you, and what was sent down before you,203 and who establish the Salat, pay the Zakat dues and believe sincerely in Allah and the Last Day. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 166 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Previous Revelation bears out Quranic Statements | | → Next Ruku| |
Translation:(People may or may not believe it) but Allah bears witness that what He has sent down to you, He has sent that down with His knowledge and the angels also bear witness to it, though Allahs being a witness alone suffices. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 172 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. Prophethood of Jesus | | → Next Ruku| |
Translation:The Messiah never disdained to be a servant of Allah nor do the angels who are nearest to Him disdain it. Whoever disdains the service of Allah and prides himself on it, (should know that) He will muster all of them before Him. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Duty of Uprightness | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who disbelieve and treat the Revelations of Allah as false, they shall go to Hell. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment of Offenders | | → Next Ruku| |
Translation:O Messenger, let not those who are striving hard in the way of disbelief, grieve you, whether they be from among those who say with their mouths, "We believe," but their hearts do not believe, or from among those who have become Jews; for the latter eagerly listen to lies. They spy for other people who have never had any chance of coming to you: they twist the words of Allahs Book out of their context in order to distort their proper meaning: they say to the people, "If you are enjoined to observe such and such teaching, accept it; if it is other than this, reject it." You can do nothing to save from Allahs punishment a man whom Allah wills to put to trial. They are those, whose hearts Allah does not will to purify; there is ignominy for them in this world and a grievous punishment in the Hereafter. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Punishment of Offenders | | → Next Ruku| |
Translation:Yet, how is it that they make you their judge, when they themselves possess the Torah, in which there is Allahs judgment, and even then they are turning away from it? In fact, these people have no faith. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed, We sent down the Torah wherein was Guidance and Light: thereby All the Prophets, who were Muslims, judged the cases of those who had become Jews. Likewise the Rabbanis and the Ahbar (based their judgment on it), for they were made the guardians of the Book of Allah and witnesses to it. So, (O Jews), do not fear the people but fear Me and do not sell My revelations for paltry worldly gains: those, who do not judge by the Law which Allah has sent down, are indeed the disbelievers. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku| |
Translation:We had prescribed this decree in the Torah for the Jews: "Life for life, eye for eye, nose for nose, ear for ear, tooth for tooth, and for all wounds equal retaliation." However, whoever forgoes retaliation as charity, it shall be expiation for him: those, who do not judge by the Law which Allah has sent down, are indeed the unjust people. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku| |
Translation:We had enjoined that those who were given the Gospel. should judge by the Law which Allah has sent down in it: those, who do not judge by the Law which Allah has sent down, are the transgressors. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Mockers | | → Next Ruku| |
Translation:Then say, "Should I inform you of those, who will have even worse recompense from Allah than the transgressors?" They are those whom Allah has cursed; who have been under His wrath; some of whom were turned into apes and swine; who worshiped taghut; those are the people who are in a far worse plight and who have turned farthest away from the Right Way." |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 86 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Christian Nearness to Islam | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who rejected Our Revelations and treated them as false. they deserve Hell. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Divine Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:And leave alone those who have taken their faith as a sport and pastime and have been deluded by the life of this world; nevertheless, go on admonishing them by reciting the Quran to them lest any person should be seized because of his own deeds, and that too at the time, when there would be no protector, no helper and no intercessor to rescue him from Allah, and when no conceivable amount of ransom would be accepted from him; this is because such people shall be seized in consequence of what they themselves had earned; they shall get boiling water to drink and a painful torment to suffer for their rejection of the Truth. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 82 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Abraham Argument for Divine Unity | | → Next Ruku| |
Translation:As a matter of fact, they alone, who have believed and not polluted their Faith with shirk, have peace and are rightly guided." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 89 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Prophets among Abraham Descendants | | → Next Ruku| |
Translation:Such were the people on whom We bestowed the Book, the Judgment and the Prophethood. Now, if these people do not believe in it (it does not matter); We have bestowed this favor upon others who are not ungrateful to it |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Prophets among Abraham Descendants | | → Next Ruku| |
Translation:O Muhammad, those were the people who were rightly guided by Allah; so you should also follow their way and say, "I ask no recompense from you for showing this (Guidance); this is an admonition to all the people of the world." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Truth of Divine Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:And who could be more wicked than the one who invents a falsehood about Allah or says, "A Revelation has come to me," whereas no Revelation has come to him, or says, "I will also send down the like of what God has sent down?" Would that you could see these wicked people, when they are in the agonies of death, and the angels are out-stretching their hands and saying, "Come, yield up your soul; today you shall be awarded a disgraceful torment for the false things you attributed to Allah and for the rebellion you showed against His Revelations." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 111 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Polytheists Opposition | | → Next Ruku| |
Translation:Even if We had sent down angels to them and made the dead to speak with them and ranged all the things of the world before them (as a proof thereof), they would still not have believed unless it were Allahs will that they should believe, but most of them talk nonsense. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 158 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. The Goal for the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:Do the people now wait that the angels should come down before them, or that your Lord may Himself come down, or that manifest Signs of your Lord should appear? On the Day when some clear Signs of your Lord will appear, his faith shall not profit the man who did not believe before or who, while professing to believe, did not do good deeds. O Muhammad, say to them, "Well, you may wait if you will: We, too, will wait." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opponents Doom | | → Next Ruku| |
Translation:On dear Day the weight will be identical with the Truth: accordingly those whose scales will be heavy will alone come out successful. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opponents Doom | | → Next Ruku| |
Translation:And those whose scales will be light will be the ones who will have incurred loss upon themselves because they had been unjust to Our Revelations. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed We planned your creation, then We shaped you, and there We said to the angels, "Bow yourselves before Adam" Accordingly all bowed save Iblis who did not join those who bowed themselves. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Messengers sent for Uplift of Humanity | | → Next Ruku| |
Translation:as for those who will treat Our Revelation as false and show pride in regard to them, shall be the dwellers of Hell, wherein they shall remain for ever." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Messengers sent for Uplift of Humanity | | → Next Ruku| |
Translation:Then who can be more wicked than the one who invents falsehoods about Allah and then attributes these to Him or than the one who treats the true Revelations of Allah as false? Such people will go on receiving their destined shares till that hour comes when the angels, appointed by Us, will arrive to capture their souls. Then the angels will ask them, "Where are those now whom you worshiped instead of Allah ?" They will answer "All of them have forsaken us." And they will give evidence against themselves that they had indeed denied the truth. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Those who accept the Message | | → Next Ruku| |
Translation:But as to those who have believed in Our Revelations and done good deeds,- and in this way We lay not on anyone a burden beyond ones capacity-they are worthy of Paradise, wherein they will abide for ever. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 157 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku| |
Translation:(So. now mercy has been assigned to those) who follow this Messenger, the Ummi Prophet whose mention they shall find in the Torah and the Gospel with them. He enjoins them to follow virtue and forbids them from evil: he makes pure things lawful for them and impure things unlawful. He relieves them of their burdens and frees there from the shackles that bound them. For this reason those alone who believe in him and support hire and succor him and follow the light that has been sent down with him, shall attain "success". |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 178 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Evidence of Divine Impress on Mans Nature | | → Next Ruku| |
Translation:Only he whom Allah guides is rightly guided, and they whom Allah deprives of His guidance become losers. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 179 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Evidence of Divine Impress on Mans Nature | | → Next Ruku| |
Translation:And this is a tact that there are many jinns and human beings whom We Dave created (as if) for Hell.140 they have hearts but they do not think with them; they have eyes but they do not see with them; they have ears but they do not Hear with them. They are like animals; nay.,even worse, for they are the people who have become utterly heedless. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Battle of Badr | | → Next Ruku| |
Translation:Such people are indeed true believers; they have high ranks with their Lord and forgiveness for their sins and most generous provisions. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Battle of Badr | | → Next Ruku| |
Translation:And when you were praying to Allah for succor, He answered, "I am sending for your succor one thousand angels, one after another". |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Battle of Badr | | → Next Ruku| |
Translation:And remember when your Lord was inspiring the angels with this: "I am with you: so keep the Believers steadfast. I am now going to fill the hearts of the disbelievers with awe: so smite their necks and beat every joint of their bodies. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:so that Allah may separate the filthy from the pure and gather together every sort of filth and then throw the whole heap into Hell: they are the people who have, in fact, become bankrupt. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Recall the time when you were on this side of the valley and they were encamped on the farther side and the caravan was below you (towards the coast). If you had made an engagement with them to fight, you would surely have evaded it (but there was a fight): so that Allah might accomplish what He had ordained, and that whoever had to perish should perish with a clear sign and whoever deserved to live, should live with a clear sign: indeed, Allah is All-Hearing, All Knowing. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Enemys Strength Weakened | | → Next Ruku| |
Translation:Would that you could see how it was when the angels were seizing the souls of the slain disbelievers! They were striking on their faces and hips and saying, "Now taste the torment of burning; |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 72 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Relations of Muslim State with others | | → Next Ruku| |
Translation:Those who embraced the Faith and emigrated from their homes and expended their possessions and their lives in the Way of Allah, and those who gave refuge to the emigrants and helped them, are indeed the guardians of one another. However, you have no relation of guardianship with those who have embraced the Faith, but have not emigrated (to Dar-ul-Islam) until they emigrates50 (to it); yet it is obligatory on you to help them in the matters of Faith, if they ask for your help, except against a people with whom you have a treaty. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Relations of Muslim State with others | | → Next Ruku| |
Translation:Those who embraced the Faith, emigrated and exerted their utmost in the Way of Allah, and those who gave refuge to the emigrants and helped them, are true believers: there is forgiveness for them and the best of provisions. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Relations of Muslim State with others | | → Next Ruku| |
Translation:And those who embraced the Faith afterwards and emigrated and joined with you in your exertions for the Faith, are also of you, but according to the Book of Allah the blood relations have greater rights on one another. Indeed Allah knows everything. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Reasons for the Immunity | | → Next Ruku| |
Translation:They do not observe the ties of kindred in regard to the Believers nor observe the obligations of treaty, and it is they who have always been the transgressors: |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku| |
Translation:It does not behoove the mushriks to become the guardians and servants of Allahs houses of worship, the while they themselves bear witness against themselves to their disbelief; in fact, all their works have gone to waste and they shall abide in the Fire for ever. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku| |
Translation:Only those are worthy of being the guardians and servants of Allahs houses of worship, who believe in Allah and the Last Day, and establish Salat and pay Zakat dues, and fear none but Allah: for these alone are expected to follow the Right Way. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku| |
Translation:Those alone who have believed, and left their homes and exerted their utmost with their lives and possessions in the Way of Allah, shall have the highest ranks with Allah: they are truly successful. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Idolaters Service of the Sacred House | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, do not take your fathers and brothers as allies, if. they choose disbelief in preference to Faith; for whoso of you will take them as allies shall surely be the workers of iniquity. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 69 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:You are behaving just like those who went before you: they had more power than you, and possessed greater riches and had more children than you: they had enjoyed their portion of the good things of the worldly life and you, too, have enjoyed your portion of the good things like them: you are also engaged in idle discussions like the discussions they held. Consequently in the end everything they did, proved vain in this world and shall be vain in the Next World: surely they are the people who are the losers. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:As regards the true Believers, men and women, they are all comrades to one another: they enjoin what is good and forbid what is evil; they establish Salat, pay Zakat dues, and obey Allah and His Messenger. It is they upon whom Allah will most surely send His blessings. Allah is All-Mighty, All Wise. |
![]() |
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. The Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:But the Messenger and those who shared his belief did Jihad with their possessions and persons: now all the good things are for them only and they alone are truly successful. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:shall be Hell in consequence of the evils they earned (because of this erroneous creed and wrong conduct.) |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:Those who have done excellent works will get excellent rewards, and even more than their merits: neither gloom nor disgrace shall cover their faces. They deserve the Garden, where they will abide for ever. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:And those who have earned evil deeds shall have their recompense according to the evil they earned: disgrace shall set over them: there shall be none to protect them from Allah: their faces shall be covered with such gloom35 as if the black veils of the night had fallen over them: they deserve Hell, wherein they shall abide for ever. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:Only those are free from this, who are steadfast and do good deeds: they are the ones who will have forgiveness and a rich reward. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:But there is nothing except the Fire for them in the Next World. (There they shall come to know) that all that they did in this world had come to naught and whatever they did was useless and worthless. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:Can it happen that he who takes his stand on a clear evidence from his Lord, subsequently followed by a witness from Him (in his support), and prior to that the Book of Moses was revealed as a guide and a mercy, (would even he deny the truth in the manner of those who adore the life of this world)? Rather, such men are bound to believe in it. The Fire shall be the promised resort of the groups that disbelieve. So be in no doubt about it for this indeed is the truth from your Lord although most people do not believe. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:And who can be more unjust than the one who ascribes false things to Allah?20 Such persons shall be brought before their Lord and the witnesses will say "These are the people who ascribed false things to their Lord." Beware! Allahs curse rests upon the unjust people |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:They were unable to frustrate Allah on the earth, nor had they protectors to defend them against Allah. Now they shall be given double chastisement: for they would neither listen to others nor see the Truth for themselves. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:These are the people who brought about their own loss and all that they had invented vanished from them. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:As regards those who believed and did righteous works and dedicated themselves exclusively to their Lord most surely they shall be the dwellers of Paradise and shall abide there for ever. |
![]() |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:Now, if there is anything for you to marvel at, you should marvel at their saying: "What! when we have become dust, shall we then be raised to a new life again?" These are the people who have denied their Lord: they are those who shall have collars around their necks: they shall be the dwellers of Hell and therein they shall dwell for ever. |
![]() |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Fall and Rise of Nations | | → Next Ruku| |
Translation:The thunder glorifies Him with His praise and the angels, too, glorify Him in awe of Him. He lets loose thunderbolts and (often) smites with them whomsoever He wills, while they are wrangling about Allah. The fact is that His plan is very effective. |
![]() |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Fall and Rise of Nations | | → Next Ruku| |
Translation:There is an excellent reward for those who responded to the call of their Lord. As for those who rejected His call, they would willingly give for their ransom all the wealth the earth contained, if they possessed it, and as much more besides (in order to escape retribution). Those are the people who shall have the heavy reckoning; their abode shall be Hell-a wretched resting place. |
![]() |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Good and Evil bear Reward | | → Next Ruku| |
Translation:They show fortitude to win the approval of their Lord. They establish Salat and expend openly and secretly out of what We have bestowed upon them and ward off evil with good. Theirs shall be the abode of the Hereafter: |
![]() |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Good and Evil bear Reward | | → Next Ruku| |
Translation:Gardens wherein they will live for ever. They will enter into them along with the righteous from among their forefathers, wives and descendants. The angels will come to welcome them from every side, saying, "Peace be upon you. |
![]() |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Good and Evil bear Reward | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who break their Covenant with Allah after confirming it, who cut asunder what Allah has bidden to be joined, and spread chaos on the earth, theirs shall be the curse, and they shall have a wretched abode in the Hereafter. |
![]() |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Revelation dispels darkness | | → Next Ruku| |
Translation:who love the life of this world more than the life pf the Hereafter: who debar people from Allahs Way and want to make this Way crooked (to suit their wishes). They have gone far astray from the Way of Allah. |
![]() |
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Quran is guarded | | → Next Ruku| |
Translation:Why do you not bring angels before us, if what you say be true?" |
![]() |
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Quran is guarded | | → Next Ruku| |
Translation:We do not send down angels in this way. When they come down, they come down with truth, and then the people are not given respite. |
![]() |
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Devils Opposition to the Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:Then recall to mind the time when your Lord said to the angels, "I am going to create a man from dried clay of rotten earth. |
![]() |
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Devils Opposition to the Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:Accordingly all the angels bowed down |
![]() |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Revelation testified by Nature | | → Next Ruku| |
Translation:He sends down by His command through His angels the Spirit on that one of His servants whom He chooses, (bidding), “warn the people that there is no other deity than I. Therefore, fear Me.†|
![]() |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Wicked meet Disgrace | | → Next Ruku| |
Translation:Yes , this is for those disbelievers, who, while they are still engaged in wronging themselves, shall surrender themselves when seized by the angels, saying, "We were doing nothing wrong at all." The angels will retort, "What, dare you deny this! Allah is fully aware of what you were doing. |
![]() |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Wicked meet Disgrace | | → Next Ruku| |
Translation:whose souls are received in a pure state, by the angels, who welcome them, saying, "Peace be on you: enter into Paradise as the reward of your good deeds." |
![]() |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Wicked meet Disgrace | | → Next Ruku| |
Translation:O Muhammad! are these people still waiting, though now nothing has been left but that angels should come or your Lords judgment be passed on them? Many people before them behaved audaciously like them, and had to take the consequence: it was not Allah Who was unjust to them but they were unjust to themselves. |
![]() |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Opponents Doom | | → Next Ruku| |
Translation:All the animate creation in the heavens and the earth and all the angels prostrate themselves in adoration before Allah; they do not show any arrogance at all; |
![]() |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Quran not a Forgery | | → Next Ruku| |
Translation:(The Prophet is not forging any false thing but) those, who do not believe in the Revelations of Allah, are inventing falsehoods they are indeed the liars. |
![]() |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 108 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Quran not a Forgery | | → Next Ruku| |
Translation:Allah has sealed the hearts, the ears and the eyes of such people and they have become neglectful: |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Every deed has a consequence | | → Next Ruku| |
Translation:On the other hand, whoso desires the life of the Hereafter and strives for it as best as one should strive, and is a believer, the endeavor of every such person will be appreciated. |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:13. Do not follow that of which you have no knowledge for you shall be questioned for (the use) of your eyes, ears and minds. |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Moral Precepts | | → Next Ruku| |
Translation:What! has your Lord favored you with sons and adopted angels as daughters for Himself? Indeed it is a big lie that you are uttering. |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Truth will prevail | | → Next Ruku| |
Translation:In fact those whom these people invoke for help themselves seek means of approach to their Lord and vie with one another to be nearer to Him and hope for His mercy and fear His chastisement.65 The fact is that the chastisement of your Lord is a thing to be dreaded. |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Truth will prevail | | → Next Ruku| |
Translation:And remember: when We commanded the angels, "Bow yourselves before Adam," all bowed down except Iblis. He replied, "Should I bow before the one whom you have created of clay?" |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:Just imagine the scene on the Day, when We will summon every community with its leader: then those, who will be given their records in their right hands, will read their records and will not be wronged in the least; |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Quran - a Unique Guidance | | → Next Ruku| |
Translation:or until you cause the sky to fall on us in fragments, as you threaten us; or you bring Allah and the angels face to face before us |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Justice of Retribution | | → Next Ruku| |
Translation:Say to them, "Had angels settled on the Earth and moved about in peace, We would certainly have sent an angel as a Messenger to them." |
![]() |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Quran as a Guidance | | → Next Ruku| |
Translation:they will have evergreen gardens with canals flowing beneath them: they will be adorned with bracelets of gold and will wear green colored robes of silk and rich brocade and will be reclining upon raised thrones. What an excellent reward and what an excellent abode! |
![]() |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Their Helplessness | | → Next Ruku| |
Translation:Remember! When We said to the angels, "Bow down before Adam". They bowed down but Iblis did not. He was one of the jinns, so he chose the way of disobedience to his Lord's Command.48 What, would you then discard Me and make him and his offspring your patrons, though they are your enemies? What a bad substitute it is that these workers of iniquity are taking! |
![]() |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Christian Nations | | → Next Ruku| |
Translation:those are the people who rejected the Signs of their Lord and did not believe that they would ever go before Him. Therefore all their deeds were lost, for We will assign no weight to them on the Day of Resurrection. |
![]() |
| | Maryam | Pre Ayat ← 58 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Other Prophets are raised | | → Next Ruku| |
Translation:These are the Messengers on whom Allah bestowed His favors: they were from the descendants of Adam, and from the seed of those whom We carried in the Ark with Noah, and from the seed of Abraham and of Israel. They were among those people whom We guided aright and made Our chosen ones. They were so tender-hearted that when the Revelations of the Merciful were recited to them, they fell down prostrate in a state of weeping. |
![]() |
| | Maryam | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Other Prophets are raised | | → Next Ruku| |
Translation:However; those, who repent and believe and do righteous deeds, will enter the Garden and they will not be wronged in the least. |
![]() |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:As for the one, who comes before Him as a Believer, who has done good deeds, all such people will have the highest ranks for them. T |
![]() |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 116 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Devils misleading | | → Next Ruku| |
Translation:Recall to mind the tithe when We said to the angels: "Bow yourselves to Adam;" they all bowed down except Iblis, who refused. |
![]() |
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Righteous will inherit land | | → Next Ruku| |
Translation:As for those for whom We will already have ordained good (rewards), they will be kept far away from it |
![]() |
| | Al-Ambia | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Righteous will inherit land | | → Next Ruku| |
Translation:the time of the great fright will not trouble them at all; the angels will rush forth to receive them, saying: "This is the very Day which you were promised!" |
![]() |
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Opposition to the Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:and those, who will strive to discredit Our Revelations, shall become the dwellers of Hell. |
![]() |
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Divine Mercy in dealing with Men | | → Next Ruku| |
Translation:but those who will have disbelieved and treated Our Revelations as false, shall receive an ignominious punishment. |
![]() |
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Polytheism will be uprooted | | → Next Ruku| |
Translation:Allah chooses His Messengers from among the angels and also from among the human beings (to convey His decrees). He hears everything and knows everything. |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Success of the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:but those, who go beyond this (in lust for sexual desires), shall be transgressors: |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Success of the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:These are the heirs |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Noah | | → Next Ruku| |
Translation:Those of the chiefs of his people, who had rejected his Message, said, "This person is no more than a human being like yourselves. By this, he merely intends to obtain superiority over you. Had Allah willed, He would have sent down angels. Since the time of our forefathers we have never heard (that a human being came as a Messenger). |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Higher Values of Life | | → Next Ruku| |
Translation:they indeed are the people who work for their true welfare and try to be the first to attain it, |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku| |
Translation:Then only those whose Scales will be heavy, will attain success; |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku| |
Translation:and those, whose scales will be light, will be the people who made themselves liable to loss they shall abide in Hell for ever. |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Law relating to Adultery | | → Next Ruku| |
Translation:As for those persons who charge chaste women with false accusations but do not produce four witnesses, flog them with eighty stripes and never accept their evidence afterwards, for they themselves are transgressors, |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Aishahs Slanderers | | → Next Ruku| |
Translation:Why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? Now that they have not brought witnesses, they themselves are liars in the sight of Allah. |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Slanderers of Women | | → Next Ruku| |
Translation:Impure women are for impure men and impure men for impure women, and pure women are for pure men and pure men for pure women. They are free from those scandals which the slanderers utter. There is forgiveness for them and honorable provision. |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Manifestation of Divine Power | | → Next Ruku| |
Translation:These people say "We have believed in Allah and the Messenger and we have submitted"; but soon after this, some of them turn away (from obedience): such people are not true Believers. |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Manifestation of Divine Power | | → Next Ruku| |
Translation:Are their hearts afflicted with the disease (of hypocrisy)? Or, are they in doubt? Or, do they fear that Allah and His Messenger will be unjust to them? In fact, they themselves are unjust. |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku| |
Translation:As regards the Believers, when they are called towards Allah and His Messenger so that the Messenger may judge between them, they say, "We have heard and obeyed"; such are the people who attain true success, |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku| |
Translation:and only those attain true success who obey Allah and His Messenger and fear Allah and refrain from His disobedience. |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku| |
Translation:Allah has promised to those among you who believe and do righteous deeds, that He will make them successors in the land just as He made those who passed away before them, and that He will establish their religion, which He has approved for them, on strong foundations and will change their (present) state of fear into peace and security. Let them worship Me and associate none with Me; and the one who disbelieves after this," shall be of those who are perverse transgressors. |
![]() |
| | An-Noor | Pre Ayat ← 62 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Matters of State to take Precedence | | → Next Ruku| |
Translation:True Believers are those who sincerely believe in Allah and His Messenger and who do not leave him without permission when they are with the Messenger for some common good; only those who ask your permission sincerely believe in Allah and His Messenger. Therefore, when they ask your permission for a private business, you may give permission to whomever you like, and ask Allah's forgiveness for such people. Allah is indeed Forgiving and Merciful. |
![]() |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku| |
Translation:Those people, who have no fear of coming before Us, say,"Why should not the angels be sent down to us? Or else we should see our Lord." Great arrogance have they assumed in regard to themselves, and have transgressed all limits in their rebellion. |
![]() |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku| |
Translation:The Day, when they will see the angels, will not be a day of rejoicing for the criminals; they will cry out, "May Allah save us!" |
![]() |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku| |
Translation:On that Day, a cloud will appear rending the sky and the angels will be sent down rank after rank. |
![]() |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku| |
Translation:those who are going to be driven to Hell upon their faces, have taken an utterly wrong stand and their way is most erroneous! |
![]() |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:except the one who may have repented (after those sins) and have believed and done righteous works, for then Allah will change his evil deeds into good deeds, and He is very Forgiving and Merciful. |
![]() |
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Transformation wrought | | → Next Ruku| |
Translation:Such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude, wherein they will be welcomed with due respect, honor and salutations |
![]() |
| | An-Namal | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Reference to Moses History | | → Next Ruku| |
Translation:They are the ones for whom there is an evil chastisement, and in the Hereafter they shall be the worst losers. |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Truth of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:These are the people who shall be given their reward twice for the fortitude they showed; they repel evil with good and spend out of what We have provided them with. |
![]() |
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Abraham and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:Those who have denied Allah's Revelations and their meeting with Him, have despaired of My Mercy, and they will have a painful punishment. |
![]() |
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Warning and Consolation | | → Next Ruku| |
Translation:(O Prophet,) say, "Allah suffices as a witness between me and you. He knows all that is there in the heavens and the earth. Those who believe in falsehood and deny Allah, shall be the losers." |
![]() |
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Two Parties | | → Next Ruku| |
Translation:and those who have disbelieved and rejected Our Revelations and the meeting of the Hereafter, will be presented for punishment. |
![]() |
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Appeal to Human Nature | | → Next Ruku| |
Translation:Therefore, (O believers,) give to your relative his due, and to the needy and the wayfarer (his due). This is the best way for those who seek Allah's goodwill: such alone will attain true success. |
![]() |
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Appeal to Human Nature | | → Next Ruku| |
Translation:The interest that you give in order to increase the wealth of the people, does not increase in the sight of Allah; and the Zakat that you pay in order to win Allah's approval, its payers do indeed increase their wealth. |
![]() |
| | Luqman | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Believers will be Successful | | → Next Ruku| |
Translation:They are the ones who are on the right path enjoined by their Lord, and they are the ones who will attain true success. |
![]() |
| | Luqman | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Believers will be Successful | | → Next Ruku| |
Translation:And there is among the men such a one also, who buys alluring tales so that he may lead the people astray from Allah's Way, without any knowledge, and make a mockery of the invitation to it. For such people there is a disgraceful torment. |
![]() |
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Allies Attack on Madinah | | → Next Ruku| |
Translation:who are ever reluctant to join you. When there is danger, they look towards you, their eyes rolling like the one who is fainting, being on the point of death. But when the danger is gone, they come out to greet you with their scissor-like sharp tongues in greed for gains. These people have not believed at all; so Allah has made all their works fruitless, and this is an easy thing for Allah. |
![]() |
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Prophets Marriages | | → Next Ruku| |
Translation:He it is Who blesses you, and His angels pray for His blessings for you, so that He may bring you out of darkness into light: He is very Kind to the believers. |
![]() |
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 56 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Rules of Conduct in Domestic Relations | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet. O you who have believed, you also should ask and send blessings and peace on him. |
![]() |
| | As-Saba | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Judgment is certain | | → Next Ruku| |
Translation:Resurrection shall take place so that Allah may reward those who have believed and done good works. For them there is forgiveness and a generous provision. |
![]() |
| | As-Saba | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Judgment is certain | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who have striven hard to discredit Our Revelations, for them there is a painful torment of the worst kind. |
![]() |
| | As-Saba | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Wealth standard not for Greatness | | → Next Ruku| |
Translation:It is not your wealth and your children, which bring you nearer to Us, save him who believes and does good works. These are the ones who will have a double reward for their deeds, and they will live in peace in high mansions. |
![]() |
| | As-Saba | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Wealth standard not for Greatness | | → Next Ruku| |
Translation:As for those who strive hard in order to frustrate Our Revelations, they shall be severely punished. |
![]() |
| | As-Saba | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Wealth standard not for Greatness | | → Next Ruku| |
Translation:And the Day when He will gather all mankind together, He will ask the angels, "Did they really worship you?" |
![]() |
| | Al-Fatir | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine Favors | | → Next Ruku| |
Translation:Praise is only for Allah, Who is the Creator of the heavens and the earth and the Employer of the angels having wings in twos and threes and fours, as His messengers. He adds to His creation as He pleases Surely Allah has power over everything. |
![]() |
| | Al-Fatir | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth will prevail | | → Next Ruku| |
Translation:Whoever seeks honor should know that the honor wholly belongs to Allah. Only the pure Word rises up to Him, and the righteous deed causes it to rise. As for those who plot evil, there is a severe torment for them, and their plotting shall itself perish. |
![]() |
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:For them there is a known provision: |
![]() |
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 150 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Jonah and the Prophets Triumph | | → Next Ruku| |
Translation:Have We really created the angels females and they are eye-witnesses of it? |
![]() |
| | Suad | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku| |
Translation:and Thamud, and the people of Lot and those of Aiykah reject (the Messengers). Hosts were they. |
![]() |
| | Suad | Pre Ayat ← 71 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition to Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:When your Lord said to the angels, "I am about to create man from clay. |
![]() |
| | Suad | Pre Ayat ← 73 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition to Prophets | | → Next Ruku| |
Translation:Accordingly, the angels prostrated themselves, all in obedience, |
![]() |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Believers and Disbelievers | | → Next Ruku| |
Translation:who listen to the word carefully and follow what is best in it. These are they whom Allah has shown guidance and these are the ones who possess understanding. |
![]() |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A Perfect Guidance | | → Next Ruku| |
Translation:Now, can the person whose breast Allah has opened for Islam and he is walking in the light shown by his Lord(be like the one who has learned no lesson from these things)? Woe to those whose hearts became even more hardened from Allah's admonition! They are in manifest error. |
![]() |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Rejectors will be abased | | → Next Ruku| |
Translation:And the one who came with the Truth, and those who confirmed it, they indeed shall remain secure from the torment. |
![]() |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Mercy | | → Next Ruku| |
Translation:To Him belong the keys of the treasures of the heavens and the earth; and the losers are only those who disbelieve His Revelations. |
![]() |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Each Party meets with its Desert | | → Next Ruku| |
Translation:And you will see the angels circling around the Throne, glorifying their Lord with His praises; and the people shall be judged with full justice, and it will be proclaimed: "Praise is for Allah; Lord of the worlds!" |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:Whoever does evil shall be recompensed to the extent of the evil done; and whoever does good, whether man or woman,provided that he is a believer, all such people shall enter Paradise wherein they shall be provided without measure. |
![]() |
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Warning | | → Next Ruku| |
Translation:When the Messengers of God came to them from every side, from front and from behind, saying, "Worship none but Allah" , they said, "Had our Lord so willed, He would have sent down angels; therefore, we deny what you have been sent with." |
![]() |
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Believers strengthened | | → Next Ruku| |
Translation:Those who said, "Allah is our Lord," and then stood steadfast, angels descend on them and say, "Fear not nor grieve, and rejoice in the good news of Paradise that has been promised to you: |
![]() |
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Effect of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:Had We sent this Qur'an in a foreign tongue, the people would have said, "Why have not its verses been well expounded? What! The scripture in a foreign language and the listeners are Arabs? Say to them, 'This Qur'an is a guidance and a healing for the believers, but to those who do not believe, it is a plug in their ears and a covering over their eyes. It is as though they are being summoned from afar. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Divine mercy in giving warning | | → Next Ruku| |
Translation:Near it is that the heavens should break asunder from above. The angels are glorifying their Lord with His praise and begging forgiveness for those on the earth. Listen! Allah is indeed All-Forgiving, All-Merciful. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Believers should be Patient | | → Next Ruku| |
Translation:And those who avenge themselves after they have been wronged, cannot be held blameworthy, |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Believers should be Patient | | → Next Ruku| |
Translation:for blameworthy indeed are those who oppress others and commit excesses in the land without any right. For such people there is a painful torment. |
![]() |
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Polytheism condemned | | → Next Ruku| |
Translation:They have regarded the angels, who are themselves servants of the Merciful God, as females. Have they seen them in person? Their evidence will be recorded and they will be called to account for it. |
![]() |
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Pharaohs Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Why were not bracelets of gold sent down on him, or a company of angels as attendants?" |
![]() |
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Jesus as Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:If We please We can create angels from you to succeed you in the earth. |
![]() |
| | Al-Jathiya | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Denial of Revelation | | → Next Ruku| |
Translation:When something of Our Revelations comes to his knowledge, he takes it in jest. For all such people there is an abasing torment. |
![]() |
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Witness of the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:They all shall go to Paradise wherein they shall live for ever, a reward for the deeds they did in the world. |
![]() |
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Witness of the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:From such people We accept the best of their deeds and overlook their evils. They will be among the dwellers of Paradise according to the true promise that has been made to them (here). |
![]() |
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Witness of the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:Such are the people against whom the decision of torment has already been decreed. They will also join those hosts of the jinns and men (of their own kind) who have passed away before them. Indeed, they are the losers. |
![]() |
| | Al-Ahqaf | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Warning | | → Next Ruku| |
Translation:And he who does not answer the one calling to Allah neither possesses any power in the earth to make Allah helpless nor has any protector and guardian to save him from Allah. Such people are involved in manifest error. |
![]() |
| | Muhammad | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Oppressors brought low | | → Next Ruku| |
Translation:There are some among them who give ear to what you say, and then when they leave you, they ask those who have been blessed with knowledge, "What did he say just now?" These are they upon whose hearts Allah has set a seal, and who are following their lusts. |
![]() |
| | Muhammad | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Weak-Heartened Ones | | → Next Ruku| |
Translation:These are they whom Allah has cursed and made them deaf and blind. |
![]() |
| | Muhammad | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Weak-Heartened Ones | | → Next Ruku| |
Translation:Then, how shall it be when the angels take their souls, and take them away, smiting their faces and their backs? |
![]() |
| | An-Najam | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Nothing avails against Truth | | → Next Ruku| |
Translation:But those who do not believe in the Hereafter, name the angels with the names of goddesses, |
![]() |
| | Al-Qamar | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Pharaoh and the Prophets Opponents | | → Next Ruku| |
Translation:Are your disbelievers any better? Or, is there any exemption for you in the Divine Books? |
![]() |
| | Al-Waqia | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Three Classes of Men | | → Next Ruku| |
Translation:They will be those nearest (to God). |
![]() |
| | Al-Hadid | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Establishment of Gods Kingdom | | → Next Ruku| |
Translation:What is the matter with you that you do not spend in the Way of Allah, whereas Allah's is the inheritance of the heavens and the earth? Those of you who will spend and fight after the victory can never be equal to those who have spent and fought before the victory. They are higher in rank than those who spent and fought afterwards, though Allah has made good promises to both. Allah is well aware of whatever you do. |
![]() |
| | Al-Hadid | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Light and Life given by Prophet | | → Next Ruku| |
Translation:And those who have believed in Allah and His Messengers, are indeed the most truthful and the true witnesses in the sight of their Lord. For them is their reward and their light. As for those who have disbelieved and denied Our Revelations, they are the dwellers of Hell. |
![]() |
| | Al-Mujadilah | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Guard against Internal Enemy | | → Next Ruku| |
Translation:Neither shall their riches avail them anything to protect them from Allah nor their children. They are the fellows of Hell in which they shall live for ever. |
![]() |
| | Al-Mujadilah | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Guard against Internal Enemy | | → Next Ruku| |
Translation:Satan has overpowered them and has caused them to forget God's remembrance. They are of Satan's party. Know it well that those of Satan's party indeed are the real losers. |
![]() |
| | Al-Mujadilah | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Guard against Internal Enemy | | → Next Ruku| |
Translation:Surely the most abject of the creatures are those who resist Allah and His Messenger. |
![]() |
| | Al-Mujadilah | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Guard against Internal Enemy | | → Next Ruku| |
Translation:You will never find any people who believe in Allah and the Last Day loving those who have opposed Allah and His Messenger, even though they be their fathers, or their sons, or their brothers, or their kinsfolk. They are those in whose hearts Allah has inscribed faith and has strengthened them with a spirit from Himself. He will admit them to such Gardens underneath which rivers will be flowing, to dwell there in for ever. Allah is well pleased with them and they with Allah. They are of Allah's party. Know it well that those of Allah's party alone are truly successful! |
![]() |
| | Al-Hashr | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Exiled Jews | | → Next Ruku| |
Translation:(Moreover, the properties) are for those poor emigrants who have been expelled from their homes and their possessions. They seek Allah's bounty and His goodwill, and are ever ready to succor Allah and His Messenger. They indeed are the truthful. |
![]() |
| | Al-Hashr | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Exiled Jews | | → Next Ruku| |
Translation:(And it is also for those) who believed eve before the arrival of the emigrants and were staying in the Abode of Migration. They love those who have migrated to them and entertain no desire in their hearts for what is given to them and prefer others to themselves even though they may be needy. The fact is that those who are saved from the greed of their own hearts, are truly successful. |
![]() |
| | Al-Hashr | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. An Exhortation | | → Next Ruku| |
Translation:Do not be like those who forgot Allah, and Allah caused them to forget their own selves. They indeed are the transgressors. |
![]() |
| | Al-Mumtahinah | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Friendly Relations with non-Muslims | | → Next Ruku| |
Translation:He only forbids you to take for friends those who fought you in the matter of religion, and drove you out of your homes, and cooperated with others in your expulsion. Those who take them for friends are indeed the wrongdoers. |
![]() |
| | Al-Munafiqoon | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. An Exhortation | | → Next Ruku| |
Translation:O you who have believed, let not your possessions and your children distract you from the remembrance of Allah." Those who do so shall indeed be the losers. |
![]() |
| | At-Taghabun | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Disbelievers Warned | | → Next Ruku| |
Translation:And those who disbelieve and treat Our Revelations as false, shall be the inhabitants of Hell to dwell therein for ever, and that is a most evil abode! |
![]() |
| | At-Taghabun | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. An Exhortation | | → Next Ruku| |
Translation:Therefore, fear Allah as far as you can, and listen and obey and spend your wealth : this is for your own good. And those who are saved from the greed of their own hearts, are truly successful. |
![]() |
| | At-Tahrem | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Prophets Domestic Relations | | → Next Ruku| |
Translation:If you both (women) repent to Allah, (it is better for you), for your hearts have swerved from the right path and if you supported each other against the Prophet, you should know that Allah is his Protector, and after Him Gabriel and the righteous believers and the angels are his companions and helpers. |
![]() |
| | At-Tahrem | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Prophets Domestic Relations | | → Next Ruku| |
Translation:O you who have believed, save yourselves and your households from a Fire whose fuel shall be the men and the stones, over which shall be appointed fierce and stern angels, who never disobey Allah' Command and do as they are commanded. |
![]() |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:The angels and the Spirit ascend to His Presence in a day whose measure is fifty thousand years |
![]() |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:but those who go beyond this are indeed transgressors. |
![]() |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:These are they who shall live with honor in the Gardens of Paradise. |
![]() |
| | Al-Jinn | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Foreign Believers | | → Next Ruku| |
Translation:And that: "Some of us are Muslims (submissive to Allah) and some deviators from the Truth. Those who have adopted Islam (the way of submission) have found the way to salvation, |
![]() |
| | Al-Muddath-thir | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Prophet enjoined to warn | | → Next Ruku| |
Translation:We have appointed only angels as the keepers of Hell, and have made their number a trial for the disbelievers, so that the people of the Book are convinced and the believers are increased in their faith, and the people of the Book and the believers may have no doubts, and the sick of the heart and the disbelievers may say, "What could Allah mean by this strange parable?" In this way Allah leads astray whom He wills and gives guidance to whom He wills, and none knows the hosts of your Lord but He Himself. And Hell has been mentioned so that the people may take heed. |
![]() |
| | An-Naba | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Day of Decision | | → Next Ruku| |
Translation:The Day when the Spirit and the angels shall be standing up in ranks, |
![]() |
| | Abasa | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. He Frowned | | → Next Ruku| |
Translation:These will be the disbelievers and the sinners. |
![]() |
| | Al-Mutaffifin | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Default in Duty | | → Next Ruku| |
Translation:Do they not think that they will be raised up again |