![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 179 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Uhud no gain to the enemy | | → Next Ruku| |
Translation:Allah will not leave the Believers in the state in which you happened to be at present: He will surely separate the pure from the impure people but Allah will not do this by disclosing the unseen to you. As for disclosing the unseen, He chooses those of His Messengers He pleases; therefore put your faith in Allah and His Messenger (regarding the unseen) for there shall be a big reward for you, if you follow the way of faith in Allah and fear Him. |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. The Iniquitous and the Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:so they became accursed in this world and in the Next World as well. Listen! `Ad disbelieved in their Lord! Listen! Cast away were Ad the people of Hud! |
![]() |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Dhul-qarnain - Gog and Magog | | → Next Ruku| |
Translation:till he reached the limit where the sun rose. There he saw the sun rising on a people, whom We had not given any shelter from sun shine. |
![]() |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 168 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. History of Lot | | → Next Ruku| |
Translation:He said, “I am certainly one of those who abhor your wickedness. |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Believer of Pharaohs People | | → Next Ruku| |
Translation:the paths of the heavens, and peep at the God of Moses, for I drink that Moses is a liar." Thus the misdeeds of Pharaoh were trade seem fair to him and he was barred from the Right Way: all his scheming only led to (his own) ruin. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Judgment is given | | → Next Ruku| |
Translation:Because of this, therefore, O Muhammad, you should call them to the same Way, and hold fast to it yourself as you have been commanded, and do not follow their whims. Say to them, "I have believed in whatever Book Allah has sent down, and I have been commanded to do justice between you. Allah is our Lord as well as your Lord. For us are our deeds and for you your deeds. There is no dispute between us. Allah shall gather us all together one day and to Him we shall all return." |