![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Noah | | → Next Ruku| |
Translation:The chiefs of his people answered, "We clearly see that you are in obvious deviation." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Hud | | → Next Ruku| |
Translation:The chiefs of his people who rejected his Message, answered, "We clearly see that you are of unsound mind and we think that you are a liar." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Salih and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:The chiefs of his tribe, who were full of pride, said to those who had believed from among the oppressed people, "Do you know it for certain that Salih is a Messenger from his Lord?" They replied, "Indeed we believe in the Message with which he has been sent." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Shuaib | | → Next Ruku| |
Translation:The chiefs of his tribe, who were puffed up with pride, said to him, "O Shu`aib, we will banish you and those who have believed with you from our city, or you shall have to return to our fold." Shu`aib replied,"What! Will you turn us back forcibly to it, even if we abhor it? |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Shuaib | | → Next Ruku| |
Translation:The chiefs of his tribe, who had rejected his Message, said to one another, "If you follow Shu`aib, you will be utterly ruined." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 109 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:At this the chiefs of Pharaohs people said to one another, "Indeed this man is an expert magician. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 127 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Israelites Persecution continues | | → Next Ruku| |
Translation:Then the chiefs of Pharaohs nation said to him, "Will you leave Moses and his people free to spread disorder in the land, and let them discard your service and that of your deities?" Pharaoh answered, "Well, I will have their sons slain and let their women live: we have a strong hold over them." |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. History of Noah | | → Next Ruku| |
Translation:In answer to this, those chiefs of his people, who had rejected his Message, said, "We see that you are no more than a mere man like ourselves, and we also see that only the meanest from among us have become your followers without due consideration, and we find nothing in you that might give you superiority over us. Nay, we consider you to be liars. " |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. History of Noah | | → Next Ruku| |
Translation:So he began to build the Ark. And whoso of the chiefs of his people passed by him, he jeered at him. Noah said, "Laugh at us, if you will; we. too, are laughing at you; for soon you shall come to know who is visited by the torment that will disgrace him, and who is afflicted with the inevitable and lasting calamity." |
![]() |
| | Yusuf | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Joseph interprets Kings Vision | | → Next Ruku| |
Translation:One day the king said, "I saw in a dream seven fat cows whom seven lean cows were devouring. Likewise I saw seven green ears of corn, and seven withered ones. O my courtiers, tell me the interpretation of my dream, if you understand the meanings of dreams" |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Noah | | → Next Ruku| |
Translation:Those of the chiefs of his people, who had rejected his Message, said, "This person is no more than a human being like yourselves. By this, he merely intends to obtain superiority over you. Had Allah willed, He would have sent down angels. Since the time of our forefathers we have never heard (that a human being came as a Messenger). |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Prophets after Noah | | → Next Ruku| |
Translation:Those of the chiefs of his people, who had rejected the Message and denied the life in the Hereafter and whom We had given prosperity in this worldly life, said, "This person is no more than a human being like yourselves, for he eats of what you eat and drinks of what you drink. |
![]() |
| | An-Namal | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. History of Solomon | | → Next Ruku| |
Translation:The queen said, "O chiefs, a very important letter has been cast before me. |
![]() |
| | An-Namal | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. History of Solomon | | → Next Ruku| |
Translation:(Having read out the letter) the queen said, "O chiefs, counsel me in this matter; I do not take a decision in any matter without (consulting) you." |
![]() |
| | An-Namal | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. History of Solomon | | → Next Ruku| |
Translation:To his courtiers Solomon said, "Which of you can fetch me her throne before those people come to me in submission?" |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:And Pharaoh said, "O chiefs, I do not know of any other god of yours than myself. Burn for me bricks of clay, O Haman, and build me a high tower so that I may climb it to see the God of Moses for I consider him to be an utter liar." |
![]() |
| | Suad | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku| |
Translation:And their chiefs went away, saying, "Go and stand firm in the service of your gods; for this thing is being said with a purpose. |