Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
manaaAA [7]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Perfect guidance only in Islam | | → Next Ruku|
Translation: And who could be a greater wrongdoer than the one who forbids the mention of Allahs name in places of worship and strives for their ruin? Such people do not deserve to enter the places of worship, and, if they enter at all, they should do so in fear;114 for there is ignominy for them in this world and an awful punishment in the Hereafter.
Translit: Waman athlamu mimman manaAAa masajida Allahi an yuthkara feeha ismuhu wasaAAa fee kharabiha olaika ma kana lahum an yadkhulooha illa khaifeena lahum fee alddunya khizyun walahum fee alakhirati AAathabun AAatheemun
Segments
0 waman
1 athlamu
2 mimman | عَمْ | mimman | Particles
3 manaAAa
4 masajida | مَسَاجِدَ | masajida a | masc. | Miscellaneous Nouns
5 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
6 an | أَنْ | an | Particles
7 yuthkara
8 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
9 ismuhu
10 wasaAAa
11 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
12 kharabiha
13 olaika | 3 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
14 ma | مَا | ma | Particles
15 kana كَانَا | were Kana Perfect
16 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
17 an | أَنْ | an | Particles
18 yadkhulooha
19 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
20 khaifeena
21 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
22 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
23 alddunya
24 khizyun
25 walahum | وَلَهُمْ | walahum | | |
26 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
27 alakhirati | ٱلْأَخِرَةِ | alakhirati ati | fem. | Miscellaneous Nouns | ٱلْآخِرَةِ | alakhirati | and | akhir | genitive | Religious Terms
28 AAathabun | عَذَابٌ | AAathabun un | masc. | Miscellaneous Nouns | عَذَابٌ | AAathabun | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | common nominative | Religious Terms
29 AAatheemun | عَظِيمٌ | AAatheemun un | masc. | Miscellaneous Nouns | عَظِيمٌ | AAatheemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Allah said. "What prevented you from bowing down, when I commanded you?"He replied. "I am better than he; Thou created me of fire and created him of clay."
Translit: Qala ma manaAAaka alla tasjuda ith amartuka qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teenin
Segments
0 Qala
1 ma | مَا | ma | Particles
2 manaAAaka
3 alla | أَلَّا | alla |
4 tasjuda
5 ith | إِث | ith | Particles
6 amartuka
7 qala
8 ana | أَنَا۠ | | | | I Subject Pronoun
9 khayrun | خَيْرٌ | khayrun un | masc. | Miscellaneous Nouns
10 minhu | مِنْهُ ۥ | minhu | | | |
11 khalaqtanee
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 narin | نَارٍ | narin | fire, conflagration | common genitive | Religious Terms
14 wakhalaqtahu
15 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
16 teenin
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:The reason why their expenditures shall not be accepted is no other than that they have not believed in Allah and His Messenger: and they come to offer their Salat but reluctantly, and they expend in the Way of Allah with unwilling hearts.
Translit: Wama manaAAahum an tuqbala minhum nafaqatuhum illa annahum kafaroo biAllahi wabirasoolihi wala yatoona alssalata illa wahum kusala wala yunfiqoona illa wahum karihoona
Segments
0 wama
1 manaAAahum
2 an | أَنْ | an | Particles
3 tuqbala
4 minhum | مِنْهُمْ | minhum | | | |
5 nafaqatuhum
6 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
7 annahum | أَنَّهُمْ | annahum | | | |
8 kafaroo
9 biAllahi
10 wabirasoolihi
11 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
12 yatoona
13 alssalata
14 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
15 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
16 kusala
17 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
18 yunfiqoona
19 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
20 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
21 karihoona
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 59 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Truth will prevail | | → Next Ruku|
Translation:And nothing has hindered Us from sending Signs except that the former people refused to acknowledge them as such. (For example,) We sent the She-camel as an open Sign to Thamud but they treated her with cruelty; whereas We send Signs only by way of warning.
Translit: Wama manaAAana an nursila bialayati illa an kaththaba biha alawwaloona waatayna thamooda alnnaqata mubsiratan fathalamoo biha wama nursilu bialayati illa takhweefan
Segments
0 wama
1 manaAAana
2 an | أَنْ | an | Particles
3 nursila
4 bialayati
5 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
6 an | أَنْ | an | Particles
7 kaththaba
8 biha | بِهَا | | | | in, at, on, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | بِهَا | biha | | | |
9 alawwaloona | ٱلْأَوَّلُونَ | alawwaloona oona | masc. | Miscellaneous Nouns
10 waatayna
11 thamooda | ثَمُودَ | thamooda a | masc. | Miscellaneous Nouns
12 alnnaqata | ٱلْقُّدُّوسَ | alnnaqata | and | honey | accusative | Religious Terms
13 mubsiratan
14 fathalamoo
15 biha | بِهَا | | | | in, at, on, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | بِهَا | biha | | | |
16 wama | وَمَا | wama | Particles
17 nursilu
18 bialayati
19 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
20 takhweefan
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Justice of Retribution | | → Next Ruku|
Translation:Whenever Guidance came before the people nothing prevented them from believing in it except this (excuse): they said: "Did Allah send a human being as His Messenger?"
Translit: Wama manaAAa alnnasa an yuminoo ith jaahumu alhuda illa an qaloo abaAAatha Allahu basharan rasoolan
Segments
0 wama
1 manaAAa
2 alnnasa
3 an | أَنْ | an | Particles
4 yuminoo
5 ith | إِث | ith | Particles
6 jaahumu
7 alhuda
8 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
9 an | أَنْ | an | Particles
10 qaloo
11 abaAAatha
12 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
13 basharan | بَشَرًا | basharan an | masc. | Miscellaneous Nouns
14 rasoolan
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 55 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Warning is disregarded | | → Next Ruku|
Translation:(The question is) what kept them back from accepting guidance when it came before them and from asking the forgiveness of their Lord? It is nothing more than this that they are waiting for the same thing to happen to them that visited the former communities; or that they should see the scourge of Allah coming before them!
Translit: Wama manaAAa alnnasa an yuminoo ith jaahumu alhuda wayastaghfiroo rabbahum illa an tatiyahum sunnatu alawwaleena aw yatiyahumu alAAathabu qubulan
Segments
0 wama
1 manaAAa
2 alnnasa
3 an | أَنْ | an | Particles
4 yuminoo
5 ith | إِث | ith | Particles
6 jaahumu
7 alhuda
8 wayastaghfiroo
9 rabbahum
10 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
11 an | أَنْ | an | Particles
12 tatiyahum
13 sunnatu
14 alawwaleena | ٱلْأَوَّلِينَ | alawwaleena eena | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْأَوَّلِينَ | alawwaleena eena | masc. | Miscellaneous Nouns
15 aw | أَوْwhether
16 yatiyahumu
17 alAAathabu | ٱلْعَذَابُ | alAAathabu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْعَذَابُ | alAAathabu | and | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | nominative | Religious Terms
18 qubulan
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Calf-worship | | → Next Ruku|
Translation:(After rebuking the people, Moses turned to Aaron) and said,"O Aaron, what prevented you from following my way when you saw that they were going astray?
Translit: Qala ya haroonu ma manaAAaka ith raaytahum dalloo
Segments
0 Qala
1 ya | يَا | ya |
2 haroonu | هَـٰرُونُ | haroonu | Aaron | nominative | Religious Terms
3 ma | مَا | ma | Particles
4 manaAAaka
5 ith | إِث | ith | Particles
6 raaytahum
7 dalloo
| | Suad | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition to Prophets | | → Next Ruku|
Translation:The Lord said, "O Iblis, what has prevented you from prostrating yourself before him whom I have made with both My hands? Are you assuming arrogance, or are you one of the high ones?"
Translit: Qala ya ibleesu ma manaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am kunta mina alAAaleena
Segments
0 Qala
1 ya | يَا | ya |
2 ibleesu | إِبْلِيسُ | ibleesu | iblees | nominative | Religious Terms
3 ma | مَا | ma | Particles
4 manaAAaka
5 an | أَنْ | an | Particles
6 tasjuda
7 lima | لِمَا | lima | Interrrogative Pronoun | مَاذَا | lima | Particles
8 khalaqtu
9 biyadayya
10 astakbarta
11 am | أَمْ | am | Particles
12 kunta كُنْتَ | were Kana Perfect
13 mina | فِيمَا | mina | Particles
14 alAAaleena