Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
mill [15]
qiyamقِيَامresurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw
narنَارfire, conflagration
jahannamجَهَنَّمhell
jibreelجِبْرِيلGabriel
jinnجِنّjinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful
soorصُورtrumpet, bugle
AAathabعَذَابtorment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation
hameeحَامِيhot, glowing, heated
ghaybغَيْبghayb
ibleesإِبْلِيسiblees
akhirآخِرakhir
hubalهُبَلHubal, name of an ancient god
baAAlبَعلthe god Baal
waddوَدّWaddan
baheerبَحِيرBahirah
waseelوَصيلWasilah
hamحَامHam
AllahٱللَّهAllah
nasrنَسْرNasr
suwaAAصُوَاعYaghuwth
yaghoothيَغُوثSuwaAA
yaAAooqoobيَعُوقُYaAAuq
sulaymanسُلَيْمَنSolomon
dawoodدَاؤُدDavid
shuAAaybشُعَيْبShuayb
ibraheemإِبْرَاهِيمAbraham
ismaAAeelإِسْمَـٰعِيلIsmaeel
ishaqإِسْحَـٰقIsaac
musaمُوسَىٰMoses
AAeesaعِيسَىٰJesus
noohنُوحNoah
yoosufيُوسُفJoseph
haroonهَـٰرُونAaron
ilyasإِلْيَاسEilyas
yoonusيُونُسJonah
lootلُوطLut
yasaAAٱلْيَسَعElisah
zakariyyaذَكَرِيَّاZachariah
yahyaيَحْيَىٰJohn
idreesإِدْرِيسIdris
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 120 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Perfect guidance only in Islam | | → Next Ruku|
Translation: The Jews and the Christians will never be satisfied with you, O Muhammad, until you follow their way.121 Tell them plainly, "The right way is shown by Allah." And if, after all the knowledge you have received, you were to yield to their desires, you shall find neither any friend nor helper to protect you from Allahs wrath.
Translit: Walan tarda AAanka alyahoodu wala alnnasara hatta tattabiAAa millatahum qul inna huda Allahi huwa alhuda walaini ittabaAAta ahwaahum baAAda allathee jaaka mina alAAilmi ma laka mina Allahi min waliyyin wala naseerin
Segments
0 walan
1 tarda
2 AAanka | عَنْكَ | AAanka | masc. | sing. | 2nd. person |
3 alyahoodu
4 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
5 alnnasara
6 hatta | حَتَّىٰ | hatta | Particles
7 tattabiAAa
8 millatahum
9 qul
10 inna | إِنَّ | inna |
11 huda
12 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
13 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
14 alhuda
15 walaini
16 ittabaAAta
17 ahwaahum
18 baAAda
19 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
20 jaaka
21 mina | فِيمَا | mina | Particles
22 alAAilmi
23 ma | مَا | ma | Particles
24 laka | لَكَ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكَ | laka | | | |
25 mina | فِيمَا | mina | Particles
26 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
27 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
28 waliyyin
29 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
30 naseerin | نَصِيرٍ | naseerin in | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 130 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. The Religion of Abraham | | → Next Ruku|
Translation: Now, who else can have aversion to the way of Abraham but the one who has debased himself with folly and ignorance? Abraham was the man whom We chose for Our service in this world, and in the Next World he shall be among the righteous.
Translit: Waman yarghabu AAan millati ibraheema illa man safiha nafsahu walaqadi istafaynahu fee alddunya wainnahu fee alakhirati lamina alssaliheena
Segments
0 waman
1 yarghabu
2 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
3 millati
4 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
5 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
6 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
7 safiha
8 nafsahu
9 walaqadi
10 istafaynahu
11 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
12 alddunya
13 wainnahu | وَإِنَّهُ ۥ | wainnahu | | |
14 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
15 alakhirati | ٱلْأَخِرَةِ | alakhirati ati | fem. | Miscellaneous Nouns | ٱلْآخِرَةِ | alakhirati | and | akhir | genitive | Religious Terms
16 lamina | لَفِيمَا | lamina | Particles
17 alssaliheena
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 135 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. The Religion of Abraham | | → Next Ruku|
Translation: The Jews say, "Become Jews and you will be rightly guided" ;the Christians say, "Become Christians and you will have the true guidance." Say to them, "Nay, we turn away from every other way and accept the way of Abraham, and Abraham did not associate other gods with Allah."
Translit: Waqaloo koonoo hoodan aw nasara tahtadoo qul bal millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
Segments
0 waqaloo
1 koonoo
2 hoodan
3 aw | أَوْwhether
4 nasara
5 tahtadoo
6 qul
7 bal | بَلْ | bal | Particles
8 millata
9 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
10 haneefan
11 wama | وَمَا | wama | Particles
12 kana كَانَا | were Kana Perfect
13 mina | فِيمَا | mina | Particles
14 almushrikeena
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 282 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 39. Contracts and Evidence | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, when you contract a debt for a fixed; term, you should put it in writing. Let a scribe write with equity the document for the parties. The scribe whom Allah has given the gift of literacy should not refuse to write. Let him write and let the one under obligation (the debtor) dictate, and he should fear Allah, his Lord, and should not diminish from or add anything to the terms which have been settled. But if the borrower be of low understanding or weak or unable to dictate (for any reason), then let the guardian of his interests dictate it with equity. And let two men from among you bear witness to all such documents. But if two men be not available, there should be one man and two women to bear witness so that if one of the women forgets (anything), the other may remind her. The witnesses should be from among such people whom you approve of as witnesses. When the witnesses a
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo itha tadayantum bidaynin ila ajalin musamman faoktuboohu walyaktub baynakum katibun bialAAadli wala yaba katibun an yaktuba kama AAallamahu Allahu falyaktub walyumlili allathee AAalayhi alhaqqu walyattaqi Allaha rabbahu wala yabkhas minhu shayan fain kana allathee AAalayhi alhaqqu safeehan aw daAAeefan aw la yastateeAAu an yumilla huwa falyumlil waliyyuhu bialAAadli waistashhidoo shaheedayni min rijalikum fain lam yakoona rajulayni farajulun waimraatani mimman tardawn
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | | | |
2 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
3 amanoo
4 itha | إِذَا | itha |
5 tadayantum
6 bidaynin | بِدَينٍ | bidaynin in | masc. | Miscellaneous Nouns
7 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
8 ajalin | أَجَلٍ | ajalin in | masc. | Miscellaneous Nouns
9 musamman
10 faoktuboohu
11 walyaktub
12 baynakum | بَيْنَكُمْ | baynakum | | | |
13 katibun | كَاتِبٌ | katibun un | masc. | Miscellaneous Nouns
14 bialAAadli
15 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
16 yaba
17 katibun | كَاتِبٌ | katibun un | masc. | Miscellaneous Nouns
18 an | أَنْ | an | Particles
19 yaktuba
20 kama
21 AAallamahu
22 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
23 falyaktub
24 walyumlili
25 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
26 AAalayhi | عَلَيْهِۧ | AAalayhi | | | |
27 alhaqqu | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns
28 walyattaqi
29 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
30 rabbahu
31 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
32 yabkhas
33 minhu | مِنْهُ ۥ | minhu | | | |
34 shayan | شَيْئًا | shayan an | masc. | Miscellaneous Nouns
35 fain | فَإِنْ | fain | Particles
36 kana كَانَا | were Kana Perfect
37 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
38 AAalayhi | عَلَيْهِۧ | AAalayhi | | | |
39 alhaqqu | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns
40 safeehan
41 aw | أَوْwhether
42 daAAeefan
43 aw | أَوْwhether
44 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
45 yastateeAAu
46 an | أَنْ | an | Particles
47 yumilla
48 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
49 falyumlil
50 waliyyuhu
51 bialAAadli
52 waistashhidoo
53 shaheedayni | شَهِيدَيْنِ | shaheedayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns | شَهِيدَيْنِ | shaheedayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns
54 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
55 rijalikum
56 fain | فَإِنْ | fain | Particles
57 lam | لَمْ | lam | Particles
58 yakoona
59 rajulayni | رَجُلَيْنِ | rajulayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns | رَجُلَيْنِ | rajulayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns
60 farajulun
61 waimraatani | وَإِمْرَأَتَانِ | waimraatani atani | fem. | Miscellaneous Nouns
62 mimman | عَمْ | mimman | Particles
63 tardawn
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Ever-living Testimony to the Truth of Islam | | → Next Ruku|
Translation:Say, "What Allah has said is the very Truth; so follow exclusively the way of Abraham, and Abraham was not of those who associated other gods with Allah."
Translit: Qul sadaqa Allahu faittabiAAoo millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
Segments
0 Qul
1 sadaqa | صَدَقَ | sadaqa a | masc. | Miscellaneous Nouns
2 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
3 faittabiAAoo
4 millata
5 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
6 haneefan
7 wama | وَمَا | wama | Particles
8 kana كَانَا | were Kana Perfect
9 mina | فِيمَا | mina | Particles
10 almushrikeena
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 125 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Idolatry condemned | | → Next Ruku|
Translation:Who can have a better way of life than the one who surrenders himself to Allah and does what is good and follows whole heartedly the way of Abraham whom Allah chose to be His friend?
Translit: Waman ahsanu deenan mimman aslama wajhahu lillahi wahuwa muhsinun waittabaAAa millata ibraheema haneefan waittakhatha Allahu ibraheema khaleelan
Segments
0 waman
1 ahsanu | أَحْسَنُ | ahsanu u | masc. | Miscellaneous Nouns
2 deenan | دِينًا | deenan an | masc. | Miscellaneous Nouns
3 mimman | عَمْ | mimman | Particles
4 aslama
5 wajhahu
6 lillahi
7 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
8 muhsinun
9 waittabaAAa
10 millata
11 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
12 haneefan
13 waittakhatha
14 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
15 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
16 khaleelan
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 161 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. The Goal for the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Qul innanee hadanee rabbee ila siratin mustaqeemin deenan qiyaman millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
Segments
0 Qul
1 innanee
2 hadanee
3 rabbee
4 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
5 siratin | صِرَاطٍ | siratin in | masc. | Miscellaneous Nouns
6 mustaqeemin
7 deenan | دِينًا | deenan an | masc. | Miscellaneous Nouns
8 qiyaman | قِيَامًا | qiyaman | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw | common accusative | Religious Terms
9 millata
10 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
11 haneefan
12 wama | وَمَا | wama | Particles
13 kana كَانَا | were Kana Perfect
14 mina | فِيمَا | mina | Particles
15 almushrikeena
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:The chiefs of his tribe, who were puffed up with pride, said to him, "O Shu`aib, we will banish you and those who have believed with you from our city, or you shall have to return to our fold." Shu`aib replied,"What! Will you turn us back forcibly to it, even if we abhor it?
Translit: Qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lanukhrijannaka ya shuAAaybu waallatheena amanoo maAAaka min qaryatina aw lataAAoodunna fee millatina qala awalaw kunna kariheena
Segments
0 Qala
1 almalao
2 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
3 istakbaroo
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 qawmihi
6 lanukhrijannaka
7 ya | يَا | ya |
8 shuAAaybu | شُعَيْبُ | shuAAaybu | Shuayb | nominative | Religious Terms
9 waallatheenawaallatheena | وَٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
10 amanoo
11 maAAaka | مَعَكَ | maAAaka | | | |
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 qaryatina
14 aw | أَوْwhether
15 lataAAoodunna
16 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
17 millatina
18 qala
19 awalaw
20 kunna | كُنَّ | | | | you Object Pronoun
21 kariheena
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 89 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:We shall be guilty of attributing a lie to Allah, if we return to your creed, after Allah has delivered us from it; nor can we now return to your creed, except that Allah, our Lord, wills it;73 the knowledge of our Lord embraces everything; in Allah we put our trust, Our Lord, judge with truth between us and our people, and Thou art the best of judges."
Translit: Qadi iftarayna AAala Allahi kathiban in AAudna fee millatikum baAAda ith najjana Allahu minha wama yakoonu lana an naAAooda feeha illa an yashaa Allahu rabbuna wasiAAa rabbuna kulla shayin AAilman AAala Allahi tawakkalna rabbana iftah baynana wabayna qawmina bialhaqqi waanta khayru alfatiheena
Segments
0 Qadi
1 iftarayna
2 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
3 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
4 kathiban | كَذِبًا | kathiban an | masc. | Miscellaneous Nouns
5 in | إِنْ | in | Particles
6 AAudna
7 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
8 millatikum
9 baAAda
10 ith | إِث | ith | Particles
11 najjana
12 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
13 minha | مِنْهَا | minha | | | |
14 wama | وَمَا | wama | Particles
15 yakoonu
16 lana | لَنَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | us Conjunction | Object Pronoun | لَنَا | lana | | | |
17 an | أَنْ | an | Particles
18 naAAooda
19 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
20 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
21 an | أَنْ | an | Particles
22 yashaa
23 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
24 rabbuna
25 wasiAAa | وَاسِعَ | wasiAAa a | masc. | Miscellaneous Nouns
26 rabbuna
27 kulla | كُلَّ | kulla a | masc. | Miscellaneous Nouns | كُلَّ | kulla a | masc. | Miscellaneous Nouns
28 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
29 AAilman
30 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
31 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
32 tawakkalna
33 rabbana
34 iftah
35 baynana | بَيْنَنَا | baynana | | | |
36 wabayna | وَبَيْنَ | wabayna |
37 qawmina
38 bialhaqqi
39 waanta | وَأَنْتَ | | | | and | conj. | | you | Subject Pronoun
40 khayru | خَيْرُ | khayru u | masc. | Miscellaneous Nouns
41 alfatiheena
| | Yusuf | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Joseph Preaches in Prison | | → Next Ruku|
Translation:Joseph replied, "I will tell you their interpretations before the food you get comes to you. This ability of making interpretations is a part of the knowledge that my Lord has bestowed on me. The fact is that I do not follow the ways of those people who do not believe in Allah, and deny the Hereafter.
Translit: Qala la yateekuma taAAamun turzaqanihi illa nabbatukuma bitaweelihi qabla an yatiyakuma thalikuma mimma AAallamanee rabbee innee taraktu millata qawmin la yuminoona biAllahi wahum bialakhirati hum kafiroona
Segments
0 Qala
1 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
2 yateekuma
3 taAAamun
4 turzaqanihi
5 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
6 nabbatukuma
7 bitaweelihi
8 qabla
9 an | أَنْ | an | Particles
10 yatiyakuma
11 thalikuma
12 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
13 AAallamanee
14 rabbee
15 innee
16 taraktu
17 millata
18 qawmin | قَوْمٍ | qawmin in | masc. | Miscellaneous Nouns
19 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
20 yuminoona
21 biAllahi
22 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
23 bialakhirati
24 hum | هُم | | | | them Object Pronoun
25 kafiroona | كَافِرُونَ | kafiroona oona | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Yusuf | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Joseph Preaches in Prison | | → Next Ruku|
Translation:I follow the Way of my forefathers, Abraham, Isaac and Jacob: it is not for us to associate anyone with Allah as partner. This is Allahs bounty upon us and upon all mankind (that He has not made us the servants of any other than Himself), yet most people are not grateful.
Translit: WaittabaAAtu millata abaee ibraheema waishaqa wayaAAqooba ma kana lana an nushrika biAllahi min shayin thalika min fadli Allahi AAalayna waAAala alnnasi walakinna akthara alnnasi la yashkuroona
Segments
0 waittabaAAtu
1 millata
2 abaee
3 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
4 waishaqa | وَإِسْحَـٰقَ | waishaqa | and | Isaac | accusative | Religious Terms
5 wayaAAqooba
6 ma | مَا | ma | Particles
7 kana كَانَا | were Kana Perfect
8 lana | لَنَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | us Conjunction | Object Pronoun | لَنَا | lana | | | |
9 an | أَنْ | an | Particles
10 nushrika
11 biAllahi
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
14 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
15 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
16 fadli
17 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
18 AAalayna | عَلَيْنَا | AAalayna | | | |
19 waAAala | وَعَلَىٰ | waAAala | | وَعَلَىٰ | waAAala | Particles
20 alnnasi
21 walakinna | وَلَكِنَّ | walakinna | | وَلَكِنَّ | walakinna |
22 akthara
23 alnnasi
24 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
25 yashkuroona
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Opposition is at last destroyed | | → Next Ruku|
Translation:At last the disbelievers said to their Messengers, "You shall either return to our religion or we will banish you from our land. " Then their Lord revealed to them, "We will destroy these evil-doers
Translit: Waqala allatheena kafaroo lirusulihim lanukhrijannakum min ardina aw lataAAoodunna fee millatina faawha ilayhim rabbuhum lanuhlikanna alththalimeena
Segments
0 waqala
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
2 kafaroo
3 lirusulihim
4 lanukhrijannakum
5 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
6 ardina
7 aw | أَوْwhether
8 lataAAoodunna
9 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
10 millatina
11 faawha
12 ilayhim | إِلَيْهِمْ | ilayhim | | | |
13 rabbuhum
14 lanuhlikanna
15 alththalimeena
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 123 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Way to Greatness | | → Next Ruku|
Translation:Then We sent down this Revelation to you: "Follow the way of Abraham exclusively" and he was not one of the mushriks.
Translit: Thumma awhayna ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
Segments
0 Thumma
1 awhayna
2 ilayka | إِلَيْكَ | ilayka | | | |
3 ani
4 ittabiAA
5 millata
6 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
7 haneefan
8 wama | وَمَا | wama | Particles
9 kana كَانَا | were Kana Perfect
10 mina | فِيمَا | mina | Particles
11 almushrikeena
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Dwellers in the Cave | | → Next Ruku|
Translation:for if they succeed in over-powering us, they will surely stone us to death or force us back into their Faith, and in that case we will never be able to obtain true success.”
Translit: Innahum in yathharoo AAalaykum yarjumookum aw yuAAeedookum fee millatihim walan tuflihoo ithan abadan
Segments
0 Innahum
1 in | إِنْ | in | Particles
2 yathharoo
3 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
4 yarjumookum
5 aw | أَوْwhether
6 yuAAeedookum
7 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
8 millatihim
9 walan | وَلَنْ | walan | Particles
10 tuflihoo
11 ithan
12 abadan | بَعْضًا | abadan an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 78 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Polytheism will be uprooted | | → Next Ruku|
Translation:Exert your utmost for the cause of Allah as one should. He has chosen you for His service and has not laid on you any hardship in your religion. Therefore, be steadfast in the religion of your father Abraham. Allah had called you "Muslims" before this and has called you (by the same name) in this (Qur'an) also so that the Messenger may be a witness in regard to you and you may be witnesses in regard to the rest of mankind. Therefore, establish Salat and pay the Zakat dues, and hold fast to Allah, for He is your Guardian: What an excellent Guardian and what an excellent Helper!
Translit: Wajahidoo fee Allahi haqqa jihadihi huwa ijtabakum wama jaAAala AAalaykum fee alddeeni min harajin millata abeekum ibraheema huwa sammakumu almuslimeena min qablu wafee hatha liyakoona alrrasoolu shaheedan AAalaykum watakoonoo shuhadaa AAala alnnasi faaqeemoo alssalata waatoo alzzakata waiAAtasimoo biAllahi huwa mawlakum faniAAma almawla waniAAma alnnaseeru
Segments
0 wajahidoo
1 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
2 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
3 haqqa | حَقَّ | haqqa a | masc. | Miscellaneous Nouns | حَقَّ | haqqa a | masc. | Miscellaneous Nouns
4 jihadihi
5 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
6 ijtabakum
7 wama | وَمَا | wama | Particles
8 jaAAala
9 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
10 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
11 alddeeni | ٱلْقُّدُّوسِ | alddeeni | and | honey | genitive | Religious Terms
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 harajin | حَرَجٍ | harajin in | masc. | Miscellaneous Nouns
14 millata
15 abeekum
16 ibraheema | إِبْرَاهِيمَ | ibraheema | Abraham | accusative | Religious Terms
17 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
18 sammakumu
19 almuslimeena
20 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
21 qablu | قَبْلُ | qablu |
22 wafee | وَفِي | wafee | | وَفِي | wafee | Particles
23 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
24 liyakoona
25 alrrasoolu
26 shaheedan | شَهِيدًا | shaheedan an | masc. | Miscellaneous Nouns
27 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
28 watakoonoo
29 shuhadaa
30 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
31 alnnasi
32 faaqeemoo
33 alssalata
34 waatoo
35 alzzakata
36 waiAAtasimoo
37 biAllahi
38 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
39 mawlakum
40 faniAAma | فَنِعمَ | faniAAma |
41 almawla
42 waniAAma | وَنِعمَ | waniAAma |
43 alnnaseeru | ٱلْقُّدُّوسُ | alnnaseeru | and | honey | nominative | Religious Terms
| | Suad | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku|
Translation:We have not heard such a thing from anyone of the people of latter days. This is nothing but a fabrication.
Translit: Ma samiAAna bihatha fee almillati alakhirati in hatha illa ikhtilaqun
Segments
0 Ma
1 samiAAna
2 bihatha
3 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
4 almillati
5 alakhirati | ٱلْأَخِرَةِ | alakhirati ati | fem. | Miscellaneous Nouns | ٱلْآخِرَةِ | alakhirati | and | akhir | genitive | Religious Terms
6 in | إِنْ | in | Particles
7 hatha | 1 | hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
8 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
9 ikhtilaqun