Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
mubaddila [2]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Rejection of the Truth | | → Next Ruku|
Translation:Many Messengers before you have also been treated as impostors, but they bore with fortitude the charge of imposture and persecution (by the disbelievers), till Our help came down to them. None has the power to change the Law of Allah and you have already received the news of what happened to the Messengers before you.
Translit: Walaqad kuththibat rusulun min qablika fasabaroo AAala ma kuththiboo waoothoo hatta atahum nasruna wala mubaddila likalimati Allahi walaqad jaaka min nabai almursaleena
Segments
0 walaqad
1 kuththibat | كُذِّبَتْ | Passive Past | Form II
2 rusulunرُسُلٌ | Verbal Noun | Pattern 4رُسُلٌ | Verbal Noun | Pattern 4
3 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
4 qablika | قَبْلِكَ | masc. | sing. | 2nd. person |
5 fasabaroo
6 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
7 ma | مَا | ma Perfect Particles
8 kuththiboo | كُذِّبُوا۟ | Passive Past | Form II
9 waoothoo
10 hatta | حَتَّىٰ | till SubPart Particles
11 atahum
12 nasruna
13 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
14 mubaddilaمُبَدِّلَ | Active Participle | Form II
15 likalimati
16 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
17 walaqad
18 jaaka
19 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
20 nabai
21 almursaleena | ٱلْمُرْسَلِينَ | Passive Participle | Form IV | ٱلْمُرْسَلِينَ | Passive Participle | Form IV | ٱلْمُرْسَلِينَ | Passive Participle | Form IV | ٱلْمُرْسَلِينَ | Passive Participle | Form IV
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 115 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Polytheists Opposition | | → Next Ruku|
Translation:The Word of your Lord is perfect in regard to Truth and justice; there is none who can make any change in His decrees for He hears everything and knows everything.
Translit: Watammat kalimatu rabbika sidqan waAAadlan la mubaddila likalimatihi wahuwa alssameeAAu alAAaleemu
Segments
0 watammat
1 kalimatu | كَالِمَةُ | Active Participle | Form Regularكَالِمَةُ | Verbal Noun | Pattern 9
2 rabbika
3 sidqan
4 waAAadlan | وَعَدلًا | masc. | Particles
5 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
6 mubaddilaمُبَدِّلَ | Active Participle | Form II
7 likalimatihi| وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
8 wahuwa
9 alssameeAAu
Notice: Undefined offset: 41 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 499
| ٱلْقُّدُّوسُ | and | quddoos | nominative | | Religious Terms
10 alAAaleemu | ٱلْعَلِيمُ | masc. | Particles
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Quran as a Guidance | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, recite (the very same) that has been revealed to you in the Book of your Lord, for no one is authorized to make any change whatsoever in the Word of your Lord and (if you will make any change to please any one) you will find no place of refuge to protect you from Him.
Translit: Waotlu ma oohiya ilayka min kitabi rabbika la mubaddila likalimatihi walan tajida min doonihi multahadan
Segments
0 waotlu
1 ma | مَا | ma Perfect Particles
2 oohiya
3 ilayka | إِلَيْكَ | | | |
4 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
5 kitabi | كِتَابِ | masc. | Particles | كِتَابِ | masc. | Particles
6 rabbika
7 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
8 mubaddilaمُبَدِّلَ | Active Participle | Form II
9 likalimatihi
10 walan | وَلَنْ | never SubPart Particles
11 tajida | تَجِدَ | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَجِدَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَجِدَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَجِدَ | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَجِدَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَجِدَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَجِدَا | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَجِدَا | Active Present | Form Regular Assimilated w
12 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
13 doonihi | دُوْنِهِۧ | | | |
14 multahadan