Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
mufliHuwna [8]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: Such people are on the right way from their Lord and such are truly successful.
Translit: uulaika AAala hudan min rabbihim wauulaaika humu almuflihoona
Segments
0 uulaika
1 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
2 hudan
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 rabbihim
5 wauulaaika
6 humu
7 almuflihoona
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Muslims exhorted to remain united | | → Next Ruku|
Translation:There should always be among you some people who invite to what is good and enjoin what is right and forbid what is wrong: They alone will attain true success.
Translit: Waltakun minkum ommatun yadAAoona ila alkhayri wayamuroona bialmaAAroofi wayanhawna AAani almunkari waolaika humu almuflihoona
Segments
0 waltakun
1 minkum | مِنْكُمْ | minkum | masc. | pl. | 2nd. person |
2 ommatun | أُمَّةٌ | ommatun atun | fem. | Miscellaneous Nouns | أُمَّتٌ | ommatun atun | fem. | Miscellaneous Nouns
3 yadAAoona
4 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
5 alkhayri | ٱلْخَيْرِ | alkhayri i | masc. | Miscellaneous Nouns
6 wayamuroona
7 bialmaAAroofi
8 wayanhawna
9 AAani
10 almunkari
11 waolaika | 3 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
12 humu
13 almuflihoona
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opponents Doom | | → Next Ruku|
Translation:On dear Day the weight will be identical with the Truth: accordingly those whose scales will be heavy will alone come out successful.
Translit: Waalwaznu yawmaithini alhaqqu faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona
Segments
0 waalwaznu
1 yawmaithini
2 alhaqqu | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns
3 faman | فَمَن | faman | Interrrogative Pronoun
4 thaqulat
5 mawazeenuhu
6 faolaika | 3 | faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
7 humu
8 almuflihoona
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 157 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 19. The Torah and the Prophets Advent | | → Next Ruku|
Translation:(So. now mercy has been assigned to those) who follow this Messenger, the Ummi Prophet whose mention they shall find in the Torah and the Gospel with them. He enjoins them to follow virtue and forbids them from evil: he makes pure things lawful for them and impure things unlawful. He relieves them of their burdens and frees there from the shackles that bound them. For this reason those alone who believe in him and support hire and succor him and follow the light that has been sent down with him, shall attain "success".
Translit: Allatheena yattabiAAoona alrrasoola alnnabiyya alommiyya allathee yajidoonahu maktooban AAindahum fee alttawrati waalinjeeli yamuruhum bialmaAAroofi wayanhahum AAani almunkari wayuhillu lahumu alttayyibati wayuharrimu AAalayhimu alkhabaitha wayadaAAu AAanhum israhum waalaghlala allatee kanat AAalayhim faallatheena amanoo bihi waAAazzaroohu wanasaroohu waittabaAAoo alnnoora allathee onzila maAAahu olaika humu almuflihoona
Segments
0 Allatheena
1 yattabiAAoona
2 alrrasoola
3 alnnabiyya
4 alommiyya
5 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
6 yajidoonahu
7 maktooban
8 AAindahum | عِندَهُمْ | AAindahum | | | |
9 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
10 alttawrati
11 waalinjeeli
12 yamuruhum
13 bialmaAAroofi
14 wayanhahum
15 AAani
16 almunkari
17 wayuhillu
18 lahumu | لَهُمُ | lahumu | | | |
19 alttayyibati
20 wayuharrimu
21 AAalayhimu
22 alkhabaitha
23 wayadaAAu
24 AAanhum | عَنْهُمْ | AAanhum | | | |
25 israhum
26 waalaghlala
27 allateeallatee | ٱلَّتِي | that | | Relative Pronoun
28 kanat كَانَتْ | was Kana Perfect
29 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | AAalayhim | | | |
30 faallatheenafaallatheena | فَٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
31 amanoo
32 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
33 waAAazzaroohu
34 wanasaroohu
35 waittabaAAoo
36 alnnoora | ٱلْقُّدُّوسَ | alnnoora | and | honey | accusative | Religious Terms
37 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
38 onzila
39 maAAahu | مَعَهُ ۥ | maAAahu | | | |
40 olaika | 3 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
41 humu
42 almuflihoona
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:But the Messenger and those who shared his belief did Jihad with their possessions and persons: now all the good things are for them only and they alone are truly successful.
Translit: Lakini alrrasoolu waallatheena amanoo maAAahu jahadoo biamwalihim waanfusihim waolaika lahumu alkhayratu waolaika humu almuflihoona
Segments
0 Lakini
1 alrrasoolu
2 waallatheenawaallatheena | وَٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
3 amanoo
4 maAAahu | مَعَهُ ۥ | maAAahu | | | |
5 jahadoo
6 biamwalihim
7 waanfusihim
8 waolaika | 3 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
9 lahumu | لَهُمُ | lahumu | | | |
10 alkhayratu | ٱلْخَيْرَةُ | alkhayratu atu | fem. | Miscellaneous Nouns
11 waolaika | 3 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
12 humu
13 almuflihoona
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:Then only those whose Scales will be heavy, will attain success;
Translit: Faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona
Segments
0 Faman
1 thaqulat
2 mawazeenuhu
3 faolaika | 3 | faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | faolaika | فَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
4 humu
5 almuflihoona
| | An-Noor | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Establishment of the Kingdom of Islam | | → Next Ruku|
Translation:As regards the Believers, when they are called towards Allah and His Messenger so that the Messenger may judge between them, they say, "We have heard and obeyed"; such are the people who attain true success,
Translit: Innama kana qawla almumineena itha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum an yaqooloo samiAAna waataAAna waolaika humu almuflihoona
Segments
0 Innama
1 kana كَانَا | were Kana Perfect
2 qawla
3 almumineena
4 itha | إِذَا | itha |
5 duAAoo
6 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
7 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
8 warasoolihi
9 liyahkuma
10 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | | | |
11 an | أَنْ | an | Particles
12 yaqooloo
13 samiAAna
14 waataAAna
15 waolaika | 3 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
16 humu
17 almuflihoona
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Appeal to Human Nature | | → Next Ruku|
Translation:Therefore, (O believers,) give to your relative his due, and to the needy and the wayfarer (his due). This is the best way for those who seek Allah's goodwill: such alone will attain true success.
Translit: Faati tha alqurba haqqahu waalmiskeena waibna alssabeeli thalika khayrun lillatheena yureedoona wajha Allahi waolaika humu almuflihoona
Segments
0 Faati
1 tha | ذَا | tha |
2 alqurba
3 haqqahu
4 waalmiskeena
5 waibna | وَٱبْنَ | waibna a | masc. | Miscellaneous Nouns
6 alssabeeli
7 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
8 khayrun | خَيْرٌ | khayrun un | masc. | Miscellaneous Nouns
9 lillatheena
10 yureedoona
11 wajha
12 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
13 waolaika | 3 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
14 humu
15 almuflihoona
| | Luqman | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Believers will be Successful | | → Next Ruku|
Translation:They are the ones who are on the right path enjoined by their Lord, and they are the ones who will attain true success.
Translit: Olaika AAala hudan min rabbihim waolaika humu almuflihoona
Segments
0 Olaika
1 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
2 hudan
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 rabbihim
5 waolaika | 3 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | waolaika | وَأُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
6 humu
7 almuflihoona