Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
muth [8]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 143 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. End of the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:They are wavering between belief and disbelief: they are neither wholly on this side nor wholly on that side. You cannot guide to the Way the one whom Allah lets go astray.
Translit: Muthabthabeena bayna thalika la ila haolai wala ila haolai waman yudlili Allahu falan tajida lahu sabeelan
Segments
0 Muthabthabeena
1 bayna | بَيْنَ | bayna |
2 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
3 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
4 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
5 haolai | 3 | haolai | هَـٰؤُلَاءِ | these | | Demonstrative Pronoun Near | 6 | haolai | هَـٰؤُلَاءِ | these | fem. | pl. Demonstrative Pronoun Near
6 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
7 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
8 haolai | 3 | haolai | هَـٰؤُلَاءِ | these | | Demonstrative Pronoun Near | 6 | haolai | هَـٰؤُلَاءِ | these | | Demonstrative Pronoun Near
9 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
10 yudlili
11 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
12 falan | فَلَنْ | falan | Particles
13 tajida
14 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
15 sabeelan
| | Yunus | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku|
Translation:And those who have earned evil deeds shall have their recompense according to the evil they earned: disgrace shall set over them: there shall be none to protect them from Allah: their faces shall be covered with such gloom35 as if the black veils of the night had fallen over them: they deserve Hell, wherein they shall abide for ever.
Translit: Waallatheena kasaboo alssayyiati jazao sayyiatin bimithliha watarhaquhum thillatun ma lahum mina Allahi min AAasimin kaannama oghshiyat wujoohuhum qitaAAan mina allayli muthliman olaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona
Segments
0 waallatheena
1 kasaboo
2 alssayyiati
3 jazao
4 sayyiatin
5 bimithliha
6 watarhaquhum
7 thillatun
8 ma | مَا | ma | Particles
9 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
10 mina | فِيمَا | mina | Particles
11 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 AAasimin
14 kaannama
15 oghshiyat
16 wujoohuhum
17 qitaAAan
18 mina | فِيمَا | mina | Particles
19 allayli | ٱلْلَيْلِ | allayli i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْلَيْلِ | allayli i | masc. | Miscellaneous Nouns
20 muthliman
21 olaika | 3 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far | 6 | olaika | أُوْلَـٰئِكَ | those | | Demonstrative Pronoun Far
22 ashabu
23 alnnari | ٱلْنَّارِ | alnnari | and | fire, conflagration | genitive | Religious Terms
24 hum | هُم | | | | them Object Pronoun
25 feeha | فِيهَا | feeha | | | |
26 khalidoona
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and the Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:At last some of them decided the issue, saying, "These two are no more than sorcerers. Their object is to drive you out of your homeland by the power of their sorcery, and bring to an end your ideal way of life.
Translit: Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla
Segments
0 Qaloo
1 in | إِنْ | in | Particles
2 hathani | 2 | hathani | هَاتَانِ | these | | Demonstrative Pronoun Near
3 lasahirani
4 yureedani
5 an | أَنْ | an | Particles
6 yukhrijakum
7 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
8 ardikum
9 bisihrihima
10 wayathhaba
11 bitareeqatikumu
12 almuthla
| | An-Noor | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Manifestation of Divine Power | | → Next Ruku|
Translation:However, if the truth be on their side, they come towards the Messenger in all obedience.
Translit: Wain yakun lahumu alhaqqu yatoo ilayhi muthAAineena
Segments
0 wain
1 yakun يَكُنْ | was Kana Subjunctive
2 lahumu | لَهُمُ | lahumu | | | |
3 alhaqqu | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns
4 yatoo
5 ilayhi | إِلَيْهِۧ | ilayhi | | | |
6 muthAAineena
| | Al-Fatir | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A New Generation will be raised | | → Next Ruku|
Translation:No bearer of a burden will bear another's burden, and if a laden soul cries out for help, none will come forward to share the least of its burden, even though it be the nearest kinsman. (O Prophet,) you can only warn those who fear their Lord though they cannot see Him, and establish the Salat. Whoever adopts purity does so for his own good, and to Allah shall all return.
Translit: Wala taziru waziratun wizra okhra wain tadAAu muthqalatun ila himliha la yuhmal minhu shayon walaw kana tha qurba innama tunthiru allatheena yakhshawna rabbahum bialghaybi waaqamoo alssalata waman tazakka fainnama yatazakka linafsihi waila Allahi almaseeru
Segments
0 wala
1 taziru
2 waziratun
3 wizra
4 okhra
5 wain | وَإِنْ | wain | Particles
6 tadAAu
7 muthqalatun
8 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
9 himliha
10 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
11 yuhmal
12 minhu | مِنْهُ ۥ | minhu | | | |
13 shayon
14 walaw | وَلَوْ | walaw | Particles | وَلَوْ | walaw | Particles
15 kana كَانَا | were Kana Perfect
16 tha | ذَا | tha |
17 qurba
18 innama | إِنَّمَا | innama | Particles
19 tunthiru
20 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
21 yakhshawna
22 rabbahum
23 bialghaybi
24 waaqamoo
25 alssalata
26 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
27 tazakka
28 fainnama | فَإِنَّمَا | fainnama | Particles
29 yatazakka
30 linafsihi
31 waila | وَإِلَىٰ | waila | | وَإِلَىٰ | waila | Particles
32 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
33 almaseeru
| | Ya-Sin | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Signs of the Truth | | → Next Ruku|
Translation:Another Sign for them is the night: We remove the day from above it, and they are covered in darkness.
Translit: Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahara faitha hum muthlimoona
Segments
0 waayatun
1 lahumu | لَهُمُ | lahumu | | | |
2 allaylu | ٱلْلَيْلُ | allaylu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْلَيْلُ | allaylu u | masc. | Miscellaneous Nouns
3 naslakhu
4 minhu | مِنْهُ ۥ | minhu | | | |
5 alnnahara | ٱلْقُّدُّوسَ | alnnahara | and | honey | accusative | Religious Terms
6 faitha | فَإِذَا | faitha |
7 hum | هُم | | | | them Object Pronoun
8 muthlimoona
| | At-Toor | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Opponents are doomed | | → Next Ruku|
Translation:Do you ask them for any rewards that they are weighed down under a load of debt?
Translit: Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona
Segments
0 Am
1 tasaluhum
2 ajran | أَجْرًا | ajran an | masc. | Miscellaneous Nouns
3 fahum | فَهُم | | | | then | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 maghramin
6 muthqaloona
| | Al-Qalam | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. A Reminder for Nations | | → Next Ruku|
Translation:Are you asking them for a reward that they are being weighed down under undeserved penalties?
Translit: Am tasaluhum ajran fahum min maghramin muthqaloona
Segments
0 Am
1 tasaluhum
2 ajran | أَجْرًا | ajran an | masc. | Miscellaneous Nouns
3 fahum | فَهُم | | | | then | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 maghramin
6 muthqaloona
| | Al-Ghashiyah | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Overwhelming Event | | → Next Ruku|
Translation:Well, (O Prophet) go on admonishing them, for you are only an admonisher.
Translit: Fathakkir innama anta muthakkirun
Segments
0 Fathakkir
1 innama | إِنَّمَا | innama | Particles
2 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun
3 muthakkirun