Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
qaday [7]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 200 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 25. The Pilgrimage | | → Next Ruku|
Translation:And when you have performed your Hajj rites, remember Allah as you had been remembering your own forefathers, or even with greater zeal.221 (Even those who remember Allah do it in different ways). Some say, "Our Lord, give us all the good things here in this world. " Such people shall have no share in the Hereafter.
Translit: Faitha qadaytum manasikakum faothkuroo Allaha kathikrikum abaakum aw ashadda thikran famina alnnasi man yaqoolu rabbana atina fee alddunya wama lahu fee alakhirati min khalaqin
Segments
0 Faitha
1 qadaytum
2 manasikakum
3 faothkuroo
4 Allaha | ٱللَّهَ | accusative | Allah Religious Terms
5 kathikrikum
6 abaakum
7 aw
8 ashadda
9 thikranذِكْرًا | Verbal Noun | Pattern 3ذِكْرًا | Verbal Noun | Pattern 3ذِكْرًا | Verbal Noun | Pattern 3
10 famina | وَمِنَ | from Separable Preposition Particles
11 alnnasi
12 man | مَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. || Interrrogative Pronoun
13 yaqoolu
14 rabbana
15 atina
16 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
17 alddunya
18 wama | وَمَا | ma Perfect Particles
19 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | | | |
20 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
21 alakhirati | ٱلْآخِرَةِ | and | genitive | akhir Religious Terms
22 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
23 khalaqin
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 65 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. The Prophet must be obeyed | | → Next Ruku|
Translation:Nay, O Muhammad, by your Lord, they can never become Believers until they accept you as judge for the decision of the disputes between them, and then surrender to your decision with entire submission without feeling the least resentment in their hearts.
Translit: Fala warabbika la yuminoona hatta yuhakkimooka feema shajara baynahum thumma la yajidoo fee anfusihim harajan mimma qadayta wayusallimoo tasleeman
Segments
0 Fala
1 warabbika
2 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
3 yuminoona
4 hatta | حَتَّىٰ | till SubPart Particles
5 yuhakkimooka
6 feema | فِيمَ | how much,| Interrrogative Pronoun | فِيمَا | for whom Pronoun with Relative Pronoun Particles
7 shajara | شَجَرَ | masc. | Particles
8 baynahum | بَيْنَهُمْ | | | |
9 thumma | ثُمَّ | then Conjunction Particles
10 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
11 yajidoo | يَجِدُوا | Active Present | Form Regular Assimilated w | يَجِدُوا | Active Present | Form Regular Assimilated w
12 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
13 anfusihim
14 harajan | حَرَجًا | masc. | Particles
15 mimma | مِمَّا | why, for what| Interrrogative Pronoun | مِمَّا |
16 qadayta
17 wayusallimoo
18 tasleemanتَسْلِيمًا | Verbal Noun | Form II
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Prayer when Fighting | | → Next Ruku|
Translation:When you have finished your Prayer, you should remember Allah, whether you are standing or sitting or reclining: then, as soon as you are secure, say your Salat in full. Indeed, the Salat is a prescribed duty that should be performed at appointed times by the Believers.
Translit: Faitha qadaytumu alssalata faothkuroo Allaha qiyaman waquAAoodan waAAala junoobikum faitha itmanantum faaqeemoo alssalata inna alssalata kanat AAala almumineena kitaban mawqootan
Segments
0 Faitha
1 qadaytumu
2 alssalata
3 faothkuroo
4 Allaha | ٱللَّهَ | accusative | Allah Religious Terms
5 qiyaman | قِيَامًا | common accusative | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw Religious Terms
6 waquAAoodan
7 waAAala | وَعَلَىٰ | | وَعَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particles
8 junoobikum
9 faitha
Notice: Undefined offset: 50 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 472
| وَإِذَا | Particles
10 itmanantum
11 faaqeemoo
12 alssalata
13 inna | إِنَّ |
14 alssalata كَانَتْ | was Kana Perfect
15 kanat كَانَتْ | was Kana Perfect
16 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
17 almumineena
18 kitaban | كِتَابًا | masc. | Particles | كِتَابًا | masc. | Particles
19 mawqootan
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Lot and Shuaib | | → Next Ruku|
Translation:And We informed him of Our decree that they shall be utterly destroyed by the next morning.
Translit: Waqadayna ilayhi thalika alamra anna dabira haolai maqtooAAun musbiheena
Segments
0 waqadayna
1 ilayhi | إِلَيْهِۧ | | | |
2 thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
3 alamra
4 anna | أَنَّ | when| Interrrogative Pronoun | أَنَّ | | أَنَّ |
5 dabira | دَبِرَ | Active Past | Form Regular | دَبِرَا | Active Past | Form Regular | دَابِرَ | Active Participle | Form Regularدَابِرَ | Verbal Noun | Pattern 9 | دَابِرَا | Active Imperative | Form III | دَابِرَا | Active Imperative | Form III | دَبِرَ | Active Past | Form Regular | دَبِرَا | Active Past | Form Regular | دَابِرَ | Active Participle | Form Regularدَابِرَ | Verbal Noun | Pattern 9 | دَابِرَا | Active Imperative | Form III | دَابِرَا | Active Imperative | Form III
6 haolai | هَـٰؤُلَاءِ | these | | Demonstrative Pronoun Near | هَـٰؤُلَاءِ | these | | Demonstrative Pronoun Near
7 maqtooAAun
8 musbiheena
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Israelites Punished Twice | | → Next Ruku|
Translation:Besides this, We forewarned the Israelites in the Scriptures: You will work great mischief twice in the land and will become overbearingly arrogant.
Translit: Waqadayna ila banee israeela fee alkitabi latufsidunna fee alardi marratayni walataAAlunna AAuluwwan kabeeran
Segments
0 waqadayna
1 ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | to, toward; up to, as far as; till, until [prep.] Separable Preposition Particles
2 banee
3 israeela | إِسْرَائِيلَ | masc. | Particles
4 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
5 alkitabi | ٱلْكِتَابِ | masc. | Particles | ٱلْكِتَابِ | masc. | Particles
6 latufsidunna
7 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
8 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
9 marratayni
10 walataAAlunna
11 AAuluwwan
12 kabeeran | كَبِيرًا | masc. | Particlesكَبِيرًا | Verbal Noun | Pattern 13
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. History of Moses | | → Next Ruku|
Translation:Moses replied, "Be it an agreement between me and you. Whichever of the two terms I complete, let there be no injustice to me after that; and Allah is a witness to what we have agreed upon.
Translit: Qala thalika baynee wabaynaka ayyama alajalayni qadaytu fala AAudwana AAalayya waAllahu AAala ma naqoolu wakeelun
Segments
0 Qala
1 thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
2 baynee
3 wabaynaka | وَبَيْنَكَ | | |
4 ayyama
5 alajalayni | ٱلْأَجَلَيْنِ | masc. | Particles | ٱلْأَجَلَيْنِ | masc. | Particles
6 qadaytu
7 fala | فَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
8 AAudwana
9 AAalayya
10 waAllahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
11 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
12 ma | مَا | ma Perfect Particles
13 naqoolu
14 wakeelun | وَكِيلٌ | masc. | Particlesوَكِيلٌ | Verbal Noun | Pattern 13
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Prophet like Moses | | → Next Ruku|
Translation:(O Muhammad,) you were not present on the western side when We gave Moses the Law, nor were you among the witnesses,
Translit: Wama kunta bijanibi algharbiyyi ith qadayna ila moosa alamra wama kunta mina alshshahideena
Segments
0 wama كُنْتَ | were Kana Perfect
1 kunta كُنْتَ | were Kana Perfect
2 bijanibi
3 algharbiyyi
4 ith | إِذْ | ith Mabni Adverb Particles
5 qadayna
6 ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | to, toward; up to, as far as; till, until [prep.] Separable Preposition Particles
7 moosa
8 alamra
9 wama | وَمَا | ma Perfect Particles كُنْتَ | were Kana Perfect
10 kunta كُنْتَ | were Kana Perfect
11 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
12 alshshahideena
| | As-Saba | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Favors followed by Retribution | | → Next Ruku|
Translation:Then, when we decreed death for Solomon, there was nothing to inform the jinns of his death except the wood louse which was eating away his staff. So, when Solomon fell down, it became clear to the Jinns that if they had known the unseen, they would not have continued in the humiliating torment.
Translit: Falamma qadayna AAalayhi almawta ma dallahum AAala mawtihi illa dabbatu alardi takulu minsaatahu falamma kharra tabayyanati aljinnu an law kanoo yaAAlamoona alghayba ma labithoo fee alAAathabi almuheeni
Segments
0 Falamma
1 qadayna
2 AAalayhi | عَلَيْهِۧ | | | |
3 almawta | ٱلْمَوْتَ | masc. | Particles
4 ma | مَا | ma Perfect Particles
5 dallahum
6 AAala | عَلَىٰ | | عَلَىٰ | on, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.] Separable Preposition Particlesعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wعَلَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
7 mawtihi
8 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
9 dabbatu
10 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
11 takulu | تَكُلُ | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَكُلُ | Active Present | Form Regular Assimilated w
12 minsaatahu
13 falamma | وَلَمَّا | not yet Jussive Particles
14 kharra
15 tabayyanati
16 aljinnu | ٱلْجِنُّ | and | nominative | jinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful Religious Terms
17 an | أَنْ | so that SubPart Particles
18 law | لَوْ | were SubPart Particles | لَوْ | law Conditional Particle Particles كَانُوا | were Kana Perfect
19 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect
20 yaAAlamoona | يَعْلَمُونَ | Active Present | Form Regular | يَعْلَمُونَ | Active Present | Form Regular
21 alghayba | ٱلْغَيْبَ | and | accusative | ghayb Religious Terms
22 ma | مَا | ma Perfect Particles
23 labithoo
24 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
25 alAAathabi | ٱلْعَذَابِ | masc. | Particles | ٱلْعَذَابِ | and | genitive | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation Religious Terms
26 almuheeni