Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
qalab [8]
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 144 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Sufferings to be met with Perseverance | | → Next Ruku|
Translation:Muhammad is no more than a Messenger: other Messengers have already passed before him: if, then, he also dies or is slain, will you then turn about on your heels? Remember, he, who turns about on his heels, will do no harm at all to Allah; of course Allah will duly reward those who live as His grateful servants.
Translit: Wama muhammadun illa rasoolun qad khalat min qablihi alrrusulu afain mata aw qutila inqalabtum AAala aAAqabikum waman yanqalib AAala AAaqibayhi falan yadurra Allaha shayan wasayajzee Allahu alshshakireena
Segments
0 wama
1 muhammadun
2 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
3 rasoolun
4 qad | قَدْ | qad | Particles
5 khalat
6 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
7 qablihi | قَبْلِهِۧ | qablihi | | | |
8 alrrusulu
9 afain
10 mata | مَتَىٰ | mata | Interrrogative Pronoun | مَتَىٰ | mata |
11 aw | أَوْwhether
12 qutila
13 inqalabtum
14 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
15 aAAqabikum
16 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
17 yanqalib
18 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
19 AAaqibayhi
20 falan | فَلَنْ | falan | Particles
21 yadurra
22 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
23 shayan | شَيْئًا | shayan an | masc. | Miscellaneous Nouns
24 wasayajzee
25 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
26 alshshakireena
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 174 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Uhud no gain to the enemy | | → Next Ruku|
Translation:Ultimately they returned home with the blessing and grace of Allah; they did not suffer any harm at all. Besides this, they had the, honour of following what pleased Allah, and Allahs bounty is infinite.
Translit: Fainqalaboo biniAAmatin mina Allahi wafadlin lam yamsashum sooon waittabaAAoo ridwana Allahi waAllahu thoo fadlin AAatheemin
Segments
0 Fainqalaboo
1 biniAAmatin
2 mina | فِيمَا | mina | Particles
3 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
4 wafadlin
5 lam | لَمْ | lam | Particles
6 yamsashum
7 sooon
8 waittabaAAoo
9 ridwana
10 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
11 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
12 thoo | ذُو | thoo |
13 fadlin
14 AAatheemin | عَظِيمٍ | AAatheemin in | masc. | Miscellaneous Nouns | عَظِيمٍ | AAatheemin in | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 119 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:Pharaoh and his people were vanquished in the combat and (instead of being triumphant) they became humiliated.
Translit: Faghuliboo hunalika wainqalaboo saghireena
Segments
0 Faghuliboo
1 hunalika
2 wainqalaboo
3 saghireena
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:On your return they will take solemn oaths by Allah to reassure you, so that you may turn away from theta. So turn away from them because they are a filth and their real abode is Hell which shall be the recompense of what they have earned.
Translit: Sayahlifoona biAllahi lakum itha inqalabtum ilayhim lituAAridoo AAanhum faaAAridoo AAanhum innahum rijsun wamawahum jahannamu jazaan bima kanoo yaksiboona
Segments
0 Sayahlifoona
1 biAllahi
2 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
3 itha | إِذَا | itha |
4 inqalabtum
5 ilayhim | إِلَيْهِمْ | ilayhim | | | |
6 lituAAridoo
7 AAanhum | عَنْهُمْ | AAanhum | | | |
8 faaAAridoo
9 AAanhum | عَنْهُمْ | AAanhum | | | |
10 innahum | إِنَّهُمْ | innahum | | | |
11 rijsun
12 wamawahum
13 jahannamu | جَهَنَّمُ | jahannamu | hell | nominative | Religious Terms
14 jazaan
15 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
16 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect
17 yaksiboona
| | Yusuf | Pre Ayat ← 62 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. The Youngest Brother | | → Next Ruku|
Translation:Joseph spoke aside to his slaves. "Place secretly in their saddle bags the goods they have bartered for corn. " Joseph did this in the hope that when they would return home to their people, they would come to know of it; maybe they should come back again.
Translit: Waqala lifityanihi ijAAaloo bidaAAatahum fee rihalihim laAAallahum yaAArifoonaha itha inqalaboo ila ahlihim laAAallahum yarjiAAoona
Segments
0 waqala
1 lifityanihi
2 ijAAaloo
3 bidaAAatahum
4 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
5 rihalihim
6 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | laAAallahum | | | |
7 yaAArifoonaha
8 itha | إِذَا | itha |
9 inqalaboo
10 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
11 ahlihim
12 laAAallahum | لَعَلَّهُمْ | laAAallahum | | | |
13 yarjiAAoona
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Parable | | → Next Ruku|
Translation:and I do not believe that the Hour of Resurrection will ever come. Anyhow if ever I am returned to my Lord, I will get even a grander place than this.”
Translit: Wama athunnu alssaAAata qaimatan walain rudidtu ila rabbee laajidanna khayran minha munqalaban
Segments
0 wama
1 athunnu
2 alssaAAata | ٱلْقُّدُّوسَ | alssaAAata | and | honey | accusative | Religious Terms
3 qaimatan
4 walain
5 rudidtu
6 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
7 rabbee
8 laajidanna
9 khayran | خَيْرًا | khayran an | masc. | Miscellaneous Nouns
10 minha | مِنْهَا | minha | | | |
11 munqalaban
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Certainty of Divine Help | | → Next Ruku|
Translation:And there is a type of man who serves Allah standing on the borders (of the Faith15 ); is if some good comes to him, he is satisfied (with his Faith), but if he encounters a trial, he turns his back (upon it). Thus he loses both this world and the Hereafter: this is the manifest loss.
Translit: Wamina alnnasi man yaAAbudu Allaha AAala harfin fain asabahu khayrun itmaanna bihi wain asabathu fitnatun inqalaba AAala wajhihi khasira alddunya waalakhirata thalika huwa alkhusranu almubeenu
Segments
0 wamina
1 alnnasi
2 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
3 yaAAbudu
4 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
5 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
6 harfin
7 fain | فَإِنْ | fain | Particles
8 asabahu
9 khayrun | خَيْرٌ | khayrun un | masc. | Miscellaneous Nouns
10 itmaanna
11 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
12 wain | وَإِنْ | wain | Particles
13 asabathu
14 fitnatun
15 inqalaba
16 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
17 wajhihi
18 khasira
19 alddunya
20 waalakhirata | وَٱلْآخِرَةَ | waalakhirata | and | akhir | accusative | Religious Terms
21 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
22 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
23 alkhusranu
24 almubeenu | ٱلْمُبِينُ | almubeenu u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 227 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Prophets Opponents warned | | → Next Ruku|
Translation:save those who believed and did good works and remembered Allah much, and when they were treated unjustly, they only defended themselves (and did not show vindictiveness). And the iniquitous people will soon come to know what punishment awaits them.
Translit: Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona
Segments
0 Illa
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
2 amanoo
3 waAAamiloo
4 alssalihati
5 wathakaroo
6 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
7 katheeran | كَثِيرًا | katheeran an | masc. | Miscellaneous Nouns
8 waintasaroo
9 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
10 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
11 ma | مَا | ma | Particles
12 thulimoo
13 wasayaAAlamu
14 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
15 thalamoo
16 ayya | أَيَّ | ayya | Interrrogative Pronoun | أَيَّ | ayya |
17 munqalabin
18 yanqaliboona
| | Al-Mutaffifin | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Default in Duty | | → Next Ruku|
Translation:When they returned to their kinsfolk they returned jesting.
Translit: Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena
Segments
0 waitha
1 inqalaboo
2 ila | إِلَىٰ | ila | | إِلَىٰ | ila | Particles
3 ahlihimu
4 inqalaboo
5 fakiheena