Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
qalla [6]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Duties of Guardians to Orphan Wards | | → Next Ruku|
Translation:There is a share for men in what has been left by parents and near relatives, and there is a share also for women in what has been left by parents and near relatives, whether it be little or much; for this share has been prescribed (by Allah).
Translit: Lilrrijali naseebun mimma taraka alwalidani waalaqraboona walilnnisai naseebun mimma taraka alwalidani waalaqraboona mimma qalla minhu aw kathura naseeban mafroodan
Segments
0 Lilrrijali
1 naseebun
2 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
3 taraka
4 alwalidani
5 waalaqraboona
6 walilnnisai
7 naseebun
8 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
9 taraka
10 alwalidani
11 waalaqraboona
12 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
13 qalla
14 minhu | مِنْهُ ۥ | minhu | | | |
15 aw | أَوْwhether
16 kathura
17 naseeban
18 mafroodan
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Righteous will prosper | | → Next Ruku|
Translation:And it is Allah, Who sends winds as harbingers of the good tidings of His mercy; when they gather up heavy clouds He drives them on to some dead land, and makes the rain fall upon it and brings forth many kinds of fruit (from the same dead land). Look! This is how We bring forth the dead from the state of death; it may be that you learn a lesson from this observation.
Translit: Wahuwa allathee yursilu alrriyaha bushran bayna yaday rahmatihi hatta itha aqallat sahaban thiqalan suqnahu libaladin mayyitin faanzalna bihi almaa faakhrajna bihi min kulli alththamarati kathalika nukhriju almawta laAAallakum tathakkaroona
Segments
0 wahuwa
1 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
2 yursilu
3 alrriyaha
4 bushran | بُشْرًا | bushran an | masc. | Miscellaneous Nouns
5 bayna | بَيْنَ | bayna |
6 yaday
7 rahmatihi
8 hatta | حَتَّىٰ | hatta | Particles
9 itha | إِذَا | itha |
10 aqallat
11 sahaban
12 thiqalan
13 suqnahu
14 libaladin
15 mayyitin
16 faanzalna
17 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
18 almaa | ٱلْمَاءَ | almaa a | masc. | Miscellaneous Nouns
19 faakhrajna
20 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
21 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
22 kulli | كُلِّ | kulli i | masc. | Miscellaneous Nouns | كُلِّ | kulli i | masc. | Miscellaneous Nouns
23 alththamarati
24 kathalika | 1 | kathalika | كَذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
25 nukhriju
26 almawta | ٱلْمَوْتَ | almawta a | masc. | Miscellaneous Nouns
27 laAAallakum | لَعَلَّكُمْ | laAAallakum | | | |
28 tathakkaroona
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:Even before this, these people had striven to stir up mischief and turn by turn they practiced all sorts of devices to make you unsuccessful, until the Truth prevailed and Allahs design was fulfilled, though they were averse to it.
Translit: Laqadi ibtaghawoo alfitnata min qablu waqallaboo laka alomoora hatta jaa alhaqqu wathahara amru Allahi wahum karihoona
Segments
0 Laqadi
1 ibtaghawoo
2 alfitnata
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 qablu | قَبْلُ | qablu |
5 waqallaboo
6 laka | لَكَ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكَ | laka | | | |
7 alomoora
8 hatta | حَتَّىٰ | hatta | Particles
9 jaa
10 alhaqqu | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقُّ | alhaqqu u | masc. | Miscellaneous Nouns
11 wathahara
12 amru
13 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
14 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
15 karihoona
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Parable | | → Next Ruku|
Translation:And when you were entering your garden, why didn't you say, `Only that shall happen what He will: neither I nor any one else has any power. If you find me now less in wealth and offspring than you,
Translit: Walawla ith dakhalta jannataka qulta ma shaa Allahu la quwwata illa biAllahi in tarani ana aqalla minka malan wawaladan
Segments
0 walawla
1 ith | إِث | ith | Particles
2 dakhalta
3 jannataka
4 qulta
5 ma | مَا | ma | Particles
6 shaa
7 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
8 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
9 quwwata
10 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
11 biAllahi
12 in | إِنْ | in | Particles
13 tarani
14 ana | أَنَا۠ | | | | I Subject Pronoun
15 aqalla
16 minka | مِنْكَ | minka | | | |
17 malan
18 wawaladan
| | An-Noor | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Manifestation of Divine Light | | → Next Ruku|
Translation:as are not diverted by trade and merchandise from remembering Him and from establishing Salat and paying Zakat, for they fear the Day when the hearts will be overturned and the eyes will become petrified.
Translit: Rijalun la tulheehim tijaratun wala bayAAun AAan thikri Allahi waiqami alssalati waeetai alzzakati yakhafoona yawman tataqallabu feehi alquloobu waalabsaru
Segments
0 Rijalun
1 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
2 tulheehim
3 tijaratun
4 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
5 bayAAun
6 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
7 thikri
8 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
9 waiqami
10 alssalati
11 waeetai
12 alzzakati
13 yakhafoona
14 yawman | يَوْمًا | yawman an | masc. | Miscellaneous Nouns
15 tataqallabu
16 feehi | فِيهِۧ | feehi | | | |
17 alquloobu | ٱلْقُلُوبُ | alquloobu u | masc. | Miscellaneous Nouns
18 waalabsaru
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 66 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. An Exhortation to the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:On, the Day their faces are rolled about on the Fire, they will say, "Would that we had obeyed Allah and His Messenger!"
Translit: Yawma tuqallabu wujoohuhum fee alnnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna alrrasoola
Segments
0 Yawma
1 tuqallabu
2 wujoohuhum
3 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
4 alnnari | ٱلْنَّارِ | alnnari | and | fire, conflagration | genitive | Religious Terms
5 yaqooloona
6 ya | يَا | ya |
7 laytana
8 ataAAna
9 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
10 waataAAna
11 alrrasoola
| | Muhammad | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Oppressors brought low | | → Next Ruku|
Translation:Therefore, O Prophet, know it well that there is none worthy of worship but Allah, and ask forgiveness for your fault and for the believing men and women, too, for Allah is aware of your busy movements and also of your resting places.
Translit: FaiAAlam annahu la ilaha illa Allahu waistaghfir lithanbika walilmumineena waalmuminati waAllahu yaAAlamu mutaqallabakum wamathwakum
Segments
0 FaiAAlam
1 annahu | أَنَّهُ ۥ | annahu | | | |
2 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
3 ilaha | إِلَىٰهَا | ilaha | | | | | إِلَـٰهَ | ilaha a | masc. | Miscellaneous Nouns
4 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
5 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
6 waistaghfir
7 lithanbika
8 walilmumineena
9 waalmuminati
10 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
11 yaAAlamu
12 mutaqallabakum
13 wamathwakum