![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku| |
Translation:Or (still another parable may be cited to depict their condition): heavy rain is falling from the sky, accompanied by pitch darkness, thunder and lightning. When they hear the thunderclap, they thrust their fingers into their ears for fear of death, but Allah is encircling the disbelievers on all sides. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku| |
Translation:Recall the time when We delivered you from the slavery of Pharaohs people. They had inflicted a dreadful torment on you: they killed your sons and let your daughters live. And in this there was a hard trial for you from your your Lord. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 50 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku| |
Translation:Remember the time when We parted the sea to make way for you and let you pass safely through it and then drowned Pharaohs people before your very eyes. |
![]() |
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Previous scriptures are abrogated | | → Next Ruku| |
Translation:O Believers, do not say. "Ra ina" but say, "Unzurna " and listen a to what is said; for the disbelievers deserve a painful punishment. |
![]() |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Unity the Basis of all Religions | | → Next Ruku| |
Translation:Their end shall be the same as that of the people of Pharaoh and other disbelievers who went before them; they treated the Divine Revelations as falsehoods and Allah seized them because of their sins; for Allah is very stern in retribution. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Purification of the Soul | | → Next Ruku| |
Translation:Some of those, who have become Jews, pervert words out of their context and twist their tongues in order to malign the true Faith and say "sami ina wa asaina " and "Isma ghaira musma in and Ra ina. But, if they had said instead, "sami ina wa ata "ana, " "Isma " and " Unzurna," it would have been better for themselves and a more upright way. As Allah has cursed them for their disbelief, they are little disposed to believe. |
![]() |
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Quran and Previous Scriptures | | → Next Ruku| |
Translation:Then, O Muhammad, We sent this Book to you which has brought the Truth: it confirms whatever has remained intact from the Book at the time of its revelation and safeguards and protects it. Therefore you should judge between the people by the Law sent down by Allah and do not follow their desires by turning aside from the Truth that has come to you. We prescribed a law and a way of life for each of you, though your Lord could have made all of you a single community, if He had so willed. But (He willed otherwise) in order to test you in what He has bestowed upon each of you: therefore try to excel one another in good deeds. Ultimately, you shall all return to Him; then He will let you know the truth about that in which you have been differing |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Consequences of Rejection | | → Next Ruku| |
Translation:We sent Messengers before you to many peoples and afflicted them with calamities and misfortunes so that they might bow down before Us with humility. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Consequences of Rejection | | → Next Ruku| |
Translation:Why did they not then humble themselves when Our scourge overtook them? Instead of this, their hearts were hardened all the more and Satan made, what they were doing, seem fair to them. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 62 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Divine Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:Then all are brought back to Allah, their real Master. Beware of it that the sole authority of passing judgment rests with Him alone and He is the swiftest at reckoning." |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 141 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Idolaters Self-Imposed Prohibitions | | → Next Ruku| |
Translation:It is Allah, Who has produced gardens of upright trees and vineyards and date-palm trees; Who has made the crops to grow, which yield different kinds of edibles; Who has produced olive and pomegranate trees, whose fruits are similar in shape yet differing in taste. Eat of their fruits, when they bear fruit, and give away Allahs due at the harvest time, but do not transgress the limits, for Allah does not like the transgressors. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 94 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Makkans warned of Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Whenever We sent a Prophet to a habitation, We first afflicted its people with adversity and calamity so that they should humble themselves. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 103 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Moses sent to Pharaoh with signs | | → Next Ruku| |
Translation:Then after the (above mentioned) communities, We sent Moses with Our Signs to Pharaoh and the chiefs of his nation,83 but they also treated Our Signs unjustly.84 Then behold, what happened in the end to the mischief-makers. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 104 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Moses sent to Pharaoh with signs | | → Next Ruku| |
Translation:Moses said, "O Pharaoh! I am a Messenger from the Lord of the universe. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 109 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:At this the chiefs of Pharaohs people said to one another, "Indeed this man is an expert magician. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 113 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Accordingly, the magicians came to Pharaoh and said, "Shall we surely get great magic. Our reward, if we win ?" |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 123 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh said, "Do you dare believe in Him before I permit you? Indeed, it was a plot you conspired in the capital to deprive the rightful owners of their power. Well, you shall soon know its consequences. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 127 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 15. Israelites Persecution continues | | → Next Ruku| |
Translation:Then the chiefs of Pharaohs nation said to him, "Will you leave Moses and his people free to spread disorder in the land, and let them discard your service and that of your deities?" Pharaoh answered, "Well, I will have their sons slain and let their women live: we have a strong hold over them." |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 130 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku| |
Translation:Indeed We afflicted Pharaohs people with several years of famine and scarcity of food so that they should come to their senses. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 137 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku| |
Translation:And after them We gave as heritage to those who had been abased and kept low, the eastern and western parts of that land, which had been blessed bountifully by Us. Thus the promise of prosperity that your Lord had made with the Israelites was fulfilled, because they had shown fortitude. And We destroyed all that Pharaoh and his people had constructed and raised up. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 141 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku| |
Translation:And (Allah says), "Recall the time when We rescued you from the people of Pharaoh, who afflicted you with a dreadful torment; they slew your sons and let your women live and in this was a great trial for you from your Lord!" |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 163 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. Israelites Transgressions | | → Next Ruku| |
Translation:And ask them about the township which was situated on the sea shore. Remind them of what befell its people who used to break the Sabbath (Saturday). Each Sabbath-day the fish appeared in abundance before them on the surface of the water but did not appear at all on other days than Sabbath. This was because We were putting them to test on account of the acts of disobedience they did. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Enemys Strength Weakened | | → Next Ruku| |
Translation:This happened to them just as it had been happening to the people of Pharaoh and to the peoples before them: this was because they rejected His revelations and He seized them as a consequence of their sins, indeed Allah is All-Powerful and severe in inflicting chastisement. |
![]() |
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Enemys Strength Weakened | | → Next Ruku| |
Translation:This same principle was applied to the people of Pharaoh and the other peoples before them: when they treated the revelations of Allah as false, We destroyed them in consequence of their sins, and drowned the people of Pharaoh; all these peoples were the workers of iniquity. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Merciful Dealing | | → Next Ruku| |
Translation:This is how people behave: No sooner do We show mercy to them after some calamity had afflicted them than they begin to practice deceptions concerning Our Signs. Say to them, "Allah is more swift in His plans than you: indeed His angels are keeping a full record of your acts of deception. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Noah and Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Then after them We sent Moses and Aaron with Our Signs to Pharaoh and his chiefs. But they showed arrogance, for they were criminals. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 79 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Noah and Moses | | → Next Ruku| |
Translation:And Pharaoh said (to his people), "Bring every expert sorcerer to me. "- |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 83 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:(Then behold that) none but a few youths from his own people obeyed and followed Moses because of the fear of Pharaoh and their own chiefs; for they apprehended that Pharaoh would afflict them with a torment. And the fact is that Pharaoh was mighty in the land: indeed he was one of those who do not hesitate to transgress any limit. |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Moses prayed86 and said, "Our Lord, Thou hast bestowed on Pharaoh and his chiefs splendor and possessions88 in the worldly life; our Lord, hast Thou done this that they may lead astray the people from Thy Way ? Lord, destroy their wealth and harden their hearts in a manner so that they may not believe till they see the painful torment." |
![]() |
| | Yunus | Pre Ayat ← 90 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. End of Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:And We led the children of Israel across the sea. Then Pharaoh and his hosts pursued them with the intention of cruelty and oppression to them until, when he was drowning, he cried, "I have believed that there is no god but the real God in Whom the children of Israel have believed and I am of those who surrender." |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Abraham and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:And when Our Messengers came to Lot, he was greatly perturbed and distressed in mind because of their visit and said, "This is a day of woe!" |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 78 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Abraham and Lot | | → Next Ruku| |
Translation:(No sooner did the visitors come to him than) his people spontaneously rushed towards his house, for they had previously been addicted to wicked deeds. Lot said to them, "O my people, here are my daughters, who are purer for you. So fear God and dont degrade me by committing evil to my guests. what ! Is there not a single good man among you ?" |
![]() |
| | Hud | Pre Ayat ← 97 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Iniquitous and Righteous | | → Next Ruku| |
Translation:of appointment to Pharaoh and the chiefs of his kingdom. But they followed the command of Pharaoh and unrighteous was Pharaohs command. |
![]() |
| | Yusuf | Pre Ayat ← 47 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Joseph interprets Kings Vision | | → Next Ruku| |
Translation:Joseph answered, "You will cultivate land for seven consecutive years as usual. During this period thrash out of the harvest you reap only that much grain that might suffice for your food and leave the rest in the ears. |
![]() |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Fall and Rise of Nations | | → Next Ruku| |
Translation:The thunder glorifies Him with His praise and the angels, too, glorify Him in awe of Him. He lets loose thunderbolts and (often) smites with them whomsoever He wills, while they are wrangling about Allah. The fact is that His plan is very effective. |
![]() |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Revelation dispels darkness | | → Next Ruku| |
Translation:Recall (the time) when Moses said to his people, "Remember Allahs favor on you: He delivered you from Pharaohs people who oppressed you with cruel afflictions: they slaughtered your sons and let your females live. In this there was a hard trial for you from your Lord. |
![]() |
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Opposition is at last destroyed | | → Next Ruku| |
Translation:which he shall try to gulp down, but will scarcely swallow it. Death shall surround him on all sides, yet he shall not die; and before him there shall be a grievous torment. |
![]() |
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Nature upholds Unity | | → Next Ruku| |
Translation:And thereby He grows for you crops and olives and date-palms and vines and different kinds of many other fruits. Surely there is a great Sign in this for those people who ponder. |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 101 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Comparison with Moses | | → Next Ruku| |
Translation:And We gave to Moses nine Signs which were quite manifest. Now you yourself may inquire from the children of Israel about it: when those Signs came before Pharaoh, he uttered these very words: “O Moses, I consider you to be a bewitched man." |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 102 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Comparison with Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Moses replied, “You know it full well that none but the lord of the Heavens and the earth had sent down these signs as eye-openers, and O Pharaoh, I consider you indeed to be a doomed person." |
![]() |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Dwellers in the Cave | | → Next Ruku| |
Translation:If you had seen them, it would have appeared to you as if they were awake, whereas in fact they were asleep. We turned them about to the right and the left sides. And their dog was sitting at the entrance of the Cave with outstretched forelegs. If you had looked at them, you would have turned on your heels and their sight would have struck you with terror. |
![]() |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Parable | | → Next Ruku| |
Translation:O Muhammad, present a parable36 before them. There were two persons; to one of those We gave two gardens of vine and surrounded them with a fence of date-palm trees and We kept a piece of land between them for cultivation. |
![]() |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Moses is called | | → Next Ruku| |
Translation:Now go to Pharaoh for he has become rebellious. |
![]() |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses and Aaron go to Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:"Go both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds. |
![]() |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 54 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses and Aaron go to Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:eat of these and graze your cattle. Surely there is many a Sign in this for those who possess common sense. |
![]() |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 60 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and the Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh then withdrew and gathered together all his devices, and came to the encounter. |
![]() |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 78 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Israelites worship a calf | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh pursued them with his hosts but the sea overwhelmed them completely. |
![]() |
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 79 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Israelites worship a calf | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh had misled his people and had not guided them aright. |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Success of the Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:who are true to their trusts and their promises, |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Prophets after Noah | | → Next Ruku| |
Translation:to Pharaoh and his nobles. But they received them with arrogance, for they were very haughty people. |
![]() |
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 76 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Higher Values of Life | | → Next Ruku| |
Translation:for even now, when they are suffering from a torment, they have not bowed before their Lord nor humbled themselves. |
![]() |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses called and sent to Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:the people of Pharaoh. Do they not fear?" |
![]() |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses called and sent to Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:Go to Pharaoh and tell him, `We have been sent by the Lord of all Creation |
![]() |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Moses called and sent to Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh said, "And what is this Lord of all Creation?" |
![]() |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:When the magicians arrived for the contest, they said to Pharaoh, "Shall we have rewards if we win?" |
![]() |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku| |
Translation:They forthwith cast down their cords and staffs and said. "By Pharaoh' honor, we shall surely win" |
![]() |
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Moses delivered, Pharaoh drowned | | → Next Ruku| |
Translation:At this, Pharaoh sent out heralds to the cities (for mobilization, saying): " |
![]() |
| | An-Namal | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Reference to Moses History | | → Next Ruku| |
Translation:And just put your hand into your bosom: it will come out shining, without any hurt. These (two Signs) are from among the nine Signs (you will take) to Pharaoh and his people: they are indeed a very wicked people." |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:We narrate to you accurately some of the history of Moses and Pharaoh for the benefit of those who believe. |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:The fact is that Pharaoh adopted an attitude of rebellion in the land and divided its dwellers into groups, one of which he debased, putting their sons to death, and letting their daughters live: indeed he was one of the mischief-makers. |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:to give them power in the land, and to show Pharaoh and Haman,8 and their hosts, at their hands, the same which they feared. |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 8 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Consequently, Pharaoh's household picked him up (from the river) so that he may become their enema and cause of grief for them. Really, Pharaoh and Haman and their hosts were misguided (in their scheming). |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh's wife said (to him), "He is a comfort of the eyes for me and for you! Do not kill him: maybe that he proves useful to us, or we may adopt him as a son." And they were unaware (of the ultimate result). |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:Put your hand into your bosom: it will come out shining, without any harm to you; and fold back your arm to ward off fear. These are two clear Signs from your Lord to be shown to Pharaoh and his courtiers: they are very disobedient people indeed." |
![]() |
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. History of Moses | | → Next Ruku| |
Translation:And Pharaoh said, "O chiefs, I do not know of any other god of yours than myself. Burn for me bricks of clay, O Haman, and build me a high tower so that I may climb it to see the God of Moses for I consider him to be an utter liar." |
![]() |
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Opposition to Truth ever a Failure | | → Next Ruku| |
Translation:Then, when Our messengers came to Lot, he grew anxious for them and distressed at heart. They said, "Do not fear nor grieve: we shall save you and your household, except your wife, who is of those who will remain behind. |
![]() |
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Opposition to Truth ever a Failure | | → Next Ruku| |
Translation:And We destroyed Korah and Pharaoh and Haman. Moses came to them with clear Signs, but they assumed arrogance in the land, whereas hey could not outstrip Us. |
![]() |
| | As-Sajdah | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Dead Earth will receive life | | → Next Ruku| |
Translation:And have they never seen how We cause the water to flow to a barren land and there from bring forth crops of which their animals and they themselves eat? Do they not see anything? |
![]() |
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 70 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Judgment | | → Next Ruku| |
Translation:and they hastened in their footsteps, |
![]() |
| | Suad | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Enemys Discomfiture | | → Next Ruku| |
Translation:Before them did the people of Noah and 'Ad and the Pharaoh of the stakes, |
![]() |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Believers and Disbelievers | | → Next Ruku| |
Translation:Do you not see that Allah sent down rainwater from the sky, then made it to flow in the earth in the form of springs and fountains and rivers, then He brings forth thereby a variety of crops of different kinds; then they ripen and wither and you see them turn yellow, and then, finally, He reduces them to straw? Indeed, there is a lesson in this for the men of understanding. |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A Earning in Moses History | | → Next Ruku| |
Translation:to Pharaoh and Haman and Korah, but they said, "He is a sorcerer, a liar." |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A Earning in Moses History | | → Next Ruku| |
Translation:One day41 Pharaoh said to his courtiers, "Let me alone that I may kill this Moses42 and let him call to his Lord. I fear. he will change your religion, or cause mischief to appear in the land."43 |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Believer of Pharaohs People | | → Next Ruku| |
Translation:At this, a believing man from among the kinsfolk of Pharaoh, who had kept his faith hidden, spoke out, "Would you kill a man merely because he says: My Lord is Allah? Whereas he has brought clear Signs to you from your Lord. If he is a liar, his lie will recoil on him, but if he is truthful, some of the dreadful things with which he threatens you, will certainly befall you. Allah does not guide the one who is a transgressor and a liar. |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Believer of Pharaohs People | | → Next Ruku| |
Translation:O my people, today you possess the kingdom and are dominant in the land, but who will help us if we are visited by Allah's scourge? Pharaoh said, "I am telling you the same which I think is proper, and I am only guiding you to the way which is right." |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Believer of Pharaohs People | | → Next Ruku| |
Translation:Pharaoh said, "O Haman, build for me a tower that I may reach the paths, |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Believer of Pharaohs People | | → Next Ruku| |
Translation:the paths of the heavens, and peep at the God of Moses, for I drink that Moses is a liar." Thus the misdeeds of Pharaoh were trade seem fair to him and he was barred from the Right Way: all his scheming only led to (his own) ruin. |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 45 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:At last, Allah saved the Believer from all those evil plots that the people devised against him, and the companions of Pharaoh themselves were encompassed by the horrible scourge. |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. End of Pharaoh | | → Next Ruku| |
Translation:It is the fire of Hell before which they are presented morning and evening. And when the Hour of Resurrection comes, it will be commanded: "Admit the people of Pharaoh to the severest torment." |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Judgment is given | | → Next Ruku| |
Translation:He has appointed for you the same Way of life which He had ordained for Noah and which (O Muhammad) We have now revealed to you; and which We had already enjoined on Abraham and Moses and Jesus, stressing: "Establish this Way and be not divided in it." The same thing to which you (O Muhammad) are calling the mushriks has set them ill at ease. Allah chooses for Himself whomever He wills, and He guides to His Way only him who turns to Him (in penitence). |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Allahs Dealing is Just | | → Next Ruku| |
Translation:Have they set up such associates of God, who have laid down for them a (religious) way of life, which Allah has not permitted? Had the word of judgment not already been issued, their case would long have been settled. Surely for these wrongdoers there is a painful torment. |
![]() |
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Pharaohs Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:We sent Moses with Our Signs42 to Pharaoh and his chiefs, and he said to them, "I am a Messenger of the Lord of the worlds." |
![]() |
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Pharaohs Opposition to Moses | | → Next Ruku| |
Translation:One day Pharaoh proclaimed among his people, "O my people: Is not the kingdom of Egypt mine? And are not these canals flowing beneath me? Can you not see |
![]() |
| | Ad-Dukhan | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Lighter Punishment followed by Severer | | → Next Ruku| |
Translation:Before them We put the people of Pharaoh to the same test. A noble Messenger came to them, |
![]() |
| | Ad-Dukhan | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Good and Evil Rewarded | | → Next Ruku| |
Translation:from Pharaoh, who was indeed a most prominent man among the transgressors, |
![]() |
| | Al-Fath | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Ultimate Triumph for Islam | | → Next Ruku| |
Translation:Muhammad is the Messenger of Allah, and those who are with him are hard on the disbelievers and merciful among themselves. When you see them you will find them bowing down and falling prostrate and craving for Allah"s bounty and His good-will. They have the marks of prostrations on their faces by which they are distinguished from others. This is their description in the Torah, and in the Gospel they have been likened to a crop which put out its shoot, then strengthened it, then swelled and then stood on its own stem, filling the sowers with delight and the disbelievers with jealousy of them. Allah has promised those of them, who have believed and done good works, forgiveness and a great reward. |
![]() |
| | Qaaf | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Resurrection | | → Next Ruku| |
Translation:and so did `Ad and Pharaoh and the brethren of Lot |
![]() |
| | Qaaf | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Resurrection | | → Next Ruku| |
Translation:on that Day, when the earth shall split asunder and the people shall be rushing out of it in all haste. This gathering together is very easy for Us. |
![]() |
| | Az-Zariyat | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Fate of Previous Nations | | → Next Ruku| |
Translation:(And there is a sign for you) in the story of Moses. When We sent him to Pharaoh with a clear authority, |
![]() |
| | Al-Qamar | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Pharaoh and the Prophets Opponents | | → Next Ruku| |
Translation:And warnings had come to the people of Pharaoh too, |
![]() |
| | Al-Waqia | Pre Ayat ← 64 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Guilty | | → Next Ruku| |
Translation:Is it you who cause them to grow into crops, or do We? |
![]() |
| | Al-Hadid | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Double Reward for Believers | | → Next Ruku| |
Translation:After them We sent Our Messengers, one after the other and followed them with Jesus son of Mary and gave him the Gospel, and We put in the hearts of those who followed him, compassion and mercy, but monasticism they themselves invented. We did not prescribe it for them. They invented it themselves in order to seek Allah's good will. But then they did not observe it as it should have been observed. We gave those of them who had believed their rewards, but most of them are transgressors. |
![]() |
| | At-Tahrem | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Progress of Faithful | | → Next Ruku| |
Translation:And for the believers, Allah cites the example of the wife of Pharaoh, when she prayed, "My Lord, build for me, in Your Presence, a house in Paradise, and save me from Pharaoh and his work and deliver me from the wicked." |
![]() |
| | Al-Haqqah | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Doom | | → Next Ruku| |
Translation:Allah imposed it on them for seven nights and eight days continuously. (Had you been there) you would have seen them lying prostrate as though they were hollow trunks of palm trees. |
![]() |
| | Al-Haqqah | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Doom | | → Next Ruku| |
Translation:And the same great crime did Pharaoh and the people before him and the overturned settlements commit. |
![]() |
| | Al-Haqqah | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Doom | | → Next Ruku| |
Translation:then fasten him in a chain seventy cubits long. |
![]() |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Certainty of the Punishment | | → Next Ruku| |
Translation:Who keep their trusts and honor their promises. |
![]() |
| | Al-Maarij | Pre Ayat ← 43 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. A New Nation to be raised | | → Next Ruku| |
Translation:when they shall be rushing out of their graves as though racing towards the shrines of their deities. |
![]() |
| | Al-Muzzammil | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Prophet enjoined to pray | | → Next Ruku| |
Translation:To you We have sent a Messenger to be a witness over you, even as We had sent a Messenger to the Pharaoh. |
![]() |
| | Al-Muzzammil | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Prophet enjoined to pray | | → Next Ruku| |
Translation:(Then behold when) the Pharaoh disobeyed the Messenger, We seized him with a firm grip. |
![]() |
| | An-Naziaat | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Consequences of Rejection | | → Next Ruku| |
Translation:(saying), "Go to Pharaoh: he has become rebellious, |
![]() |
| | An-Naziaat | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Consequences of Rejection | | → Next Ruku| |
Translation:He brought out its water and its pasture, |
![]() |
| | Al-Buruj | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Stars | | → Next Ruku| |
Translation:(of the hosts of) Pharaoh and Thamud? |
![]() |
| | Al-Fajr | Pre Ayat ← 10 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Day-Break | | → Next Ruku| |
Translation:And with Pharaoh of the stakes. |