Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
raaan [4]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Hud | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Abraham and Lot | | → Next Ruku|
Translation:And when Our Messengers came to Lot, he was greatly perturbed and distressed in mind because of their visit and said, "This is a day of woe!"
Translit: Walamma jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqala hatha yawmun AAaseebun
Segments
0 walamma
1 jaat
2 rusuluna
3 lootan | لُوطًا | common accusative | Lut Religious Terms
4 seea
5 bihim | بِهِمْ | | | |
6 wadaqa
7 bihim | بِهِمْ | | | |
8 tharAAan
9 waqala
10 hatha | هَـٰذَا | this | | Demonstrative Pronoun Near
11 yawmun | يَوْمٌ | masc. | Particles
12 AAaseebun
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 32 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Parable | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, present a parable36 before them. There were two persons; to one of those We gave two gardens of vine and surrounded them with a fence of date-palm trees and We kept a piece of land between them for cultivation.
Translit: Waidrib lahum mathalan rajulayni jaAAalna liahadihima jannatayni min aAAnabin wahafafnahuma binakhlin wajaAAalna baynahuma zarAAan
Segments
0 waidrib| لَهُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | they | Subject Pronoun
1 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | | | |
2 mathalan | مَثَلًا | masc. | Particles
3 rajulayni | رَجُلَيْنِ | masc. | Particles | رَجُلَيْنِ | masc. | Particles
4 jaAAalna
5 liahadihima
6 jannatayni | جَنَّةَيْنِ | masc. | Particles | جَنَّةَيْنِ | masc. | Particles
7 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
8 aAAnabin | أَعْنَابٍ | masc. | Particles
9 wahafafnahuma
10 binakhlin | بِنَخْلٍ | masc. | Particles
11 wajaAAalna
12 baynahuma | بَيْنَهُمَا | | | |
13 zarAAan
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Opposition to Truth ever a Failure | | → Next Ruku|
Translation:Then, when Our messengers came to Lot, he grew anxious for them and distressed at heart. They said, "Do not fear nor grieve: we shall save you and your household, except your wife, who is of those who will remain behind.
Translit: Walamma an jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqaloo la takhaf wala tahzan inna munajjooka waahlaka illa imraataka kanat mina alghabireena
Segments
0 walamma
1 an | أَنْ | so that SubPart Particles
2 jaat
3 rusuluna
4 lootan | لُوطًا | common accusative | Lut Religious Terms
5 seea
6 bihim | بِهِمْ | | | |
7 wadaqa
8 bihim | بِهِمْ | | | |
9 tharAAan
10 waqaloo
11 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
12 takhaf
13 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
14 tahzan
15 inna | إِنَّ |
16 munajjooka
17 waahlaka
18 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
19 imraataka كَانَتْ | was Kana Perfect
20 kanat كَانَتْ | was Kana Perfect
21 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
22 alghabireena
| | As-Sajdah | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Dead Earth will receive life | | → Next Ruku|
Translation:And have they never seen how We cause the water to flow to a barren land and there from bring forth crops of which their animals and they themselves eat? Do they not see anything?
Translit: Awalam yaraw anna nasooqu almaa ila alardi aljuruzi fanukhriju bihi zarAAan takulu minhu anAAamuhum waanfusuhum afala yubsiroona
Segments
0 Awalam
1 yaraw
2 anna | أَنَّ | when| Interrrogative Pronoun | أَنَّ | | أَنَّ |
3 nasooqu
4 almaa | ٱلْمَاءَ | masc. | Particles
5 ila | إِلَىٰ | | إِلَىٰ | to, toward; up to, as far as; till, until [prep.] Separable Preposition Particles
6 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
7 aljuruzi
8 fanukhriju
9 bihi | بِهِۧ | | | |
10 zarAAan
11 takulu | تَكُلُ | Active Present | Form Regular Assimilated w | تَكُلُ | Active Present | Form Regular Assimilated w
12 minhu | مِنْهُ ۥ | | | |
13 anAAamuhum
14 waanfusuhum
15 afala
16 yubsiroona
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Believers and Disbelievers | | → Next Ruku|
Translation:Do you not see that Allah sent down rainwater from the sky, then made it to flow in the earth in the form of springs and fountains and rivers, then He brings forth thereby a variety of crops of different kinds; then they ripen and wither and you see them turn yellow, and then, finally, He reduces them to straw? Indeed, there is a lesson in this for the men of understanding.
Translit: Alam tara anna Allaha anzala mina alssamai maan fasalakahu yanabeeAAa fee alardi thumma yukhriju bihi zarAAan mukhtalifan alwanuhu thumma yaheeju fatarahu musfarran thumma yajAAaluhu hutaman inna fee thalika lathikra liolee alalbabi
Segments
0 Alam
1 taraتَرَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated wتَرَا | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
2 anna | أَنَّ | when| Interrrogative Pronoun | أَنَّ | | أَنَّ |
3 Allaha | ٱللَّهَ | accusative | Allah Religious Terms
4 anzala | أَنْزَلَ | Active Past | Form IV | أَنْزَلَا | Active Past | Form IV | أَنْزَلَ | Active Past | Form IV | أَنْزَلَا | Active Past | Form IV
5 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
6 alssamai
Notice: Undefined offset: 41 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 499
| ٱلْقُّدُّوسِ | and | quddoos | genitive | | Religious Terms
7 maan | مَاءًا | masc. | Particles
8 fasalakahu
9 yanabeeAAa
10 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
11 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
12 thumma | ثُمَّ | then Conjunction Particles
13 yukhriju | يُخَارِجُ | Active Present | Form IV
14 bihi | بِهِۧ | | | |
15 zarAAan
16 mukhtalifanمُتَخْتَلِفًا | Active Participle | Form VIII
17 alwanuhu
18 thumma | ثُمَّ | then Conjunction Particles
19 yaheeju
20 fatarahu
21 musfarran
22 thumma | ثُمَّ | then Conjunction Particles
23 yajAAaluhu
24 hutaman
25 inna | إِنَّ |
26 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
27 thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
28 lathikra
29 liolee
30 alalbabi