Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
riyba [6]
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, had there been a prospect of immediate gain and an easy journey, most certainly they would have been quite ready to follow you; but the journey seemed too hard to them.44 Still they will swear by Allah and say, "Had we been able to go forth, we would certainly have marched along with you"; they are incurring destruction on themselves: for Allah knows well that they are liars.
Translit: Law kana AAaradan qareeban wasafaran qasidan laittabaAAooka walakin baAAudat AAalayhimu alshshuqqatu wasayahlifoona biAllahi lawi istataAAna lakharajna maAAakum yuhlikoona anfusahum waAllahu yaAAlamu innahum lakathiboona
Segments
0 Law
1 kana كَانَا | were Kana Perfect
2 AAaradan
3 qareeban | قَرِيبًا | qareeban an | masc. | Miscellaneous Nouns
4 wasafaran
5 qasidan
6 laittabaAAooka
7 walakin | وَلَكِن | walakin |
8 baAAudat
9 AAalayhimu
10 alshshuqqatu
11 wasayahlifoona
12 biAllahi
13 lawi
14 istataAAna
15 lakharajna
16 maAAakum | مَعَكُمْ | maAAakum | | | |
17 yuhlikoona
18 anfusahum
19 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
20 yaAAlamu
21 innahum | إِنَّهُمْ | innahum | | | |
22 lakathiboona
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 110 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:This building which they have built will never cease to create doubts in their hearts (from which there is no way to come out) unless it be that their hearts are cut into pieces: and Allah is All-Knowing, All-Wise.
Translit: La yazalu bunyanuhumu allathee banaw reebatan fee quloobihim illa an taqattaAAa quloobuhum waAllahu AAaleemun hakeemun
Segments
0 La
1 yazalu
2 bunyanuhumu
3 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
4 banaw
5 reebatan
6 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
7 quloobihim
8 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
9 an | أَنْ | an | Particles
10 taqattaAAa
11 quloobuhum
12 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
13 AAaleemun | عَلِيمٌ | AAaleemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
14 hakeemun | حَكِيمٌ | hakeemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Yusuf | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Joseph discloses his Identity | | → Next Ruku|
Translation:He replied, "Today no penalty shall be inflicted on you. May Allah forgive you! He is the most Merciful of all.
Translit: Qala la tathreeba AAalaykumu alyawma yaghfiru Allahu lakum wahuwa arhamu alrrahimeena
Segments
0 Qala
1 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
2 tathreeba
3 AAalaykumu | عَلَيْكُمُ | AAalaykumu | | | |
4 alyawma | ٱلْيَوْمَ | alyawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
5 yaghfiru
6 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
7 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
8 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
9 arhamu
10 alrrahimeena
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 31 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Revolution to be brought about by Quran | | → Next Ruku|
Translation:And what (do you think) would have been the result, if We had sent a Quran that would have caused the mountains to move or cleft the earth asunder or made the dead speak? (It is not difficult at all to show such Signs) for Allah has full power over everything. Have the Believers (still any expectations of a Sign in answer to the demand of the disbelievers and) not given up all hope, (knowing) that Allah could have guided all mankind aright, if He had so desired? As for the disbelievers, because of their misdeeds, one affliction or the other does not cease to visit them every now and then, or come near their home. It will go on like this until Allahs threat come to pass. Indeed, Allah does not fail to bring about His threat.
Translit: Walaw anna quranan suyyirat bihi aljibalu aw quttiAAat bihi alardu aw kullima bihi almawta bal lillahi alamru jameeAAan afalam yayasi allatheena amanoo an law yashao Allahu lahada alnnasa jameeAAan wala yazalu allatheena kafaroo tuseebuhum bima sanaAAoo qariAAatun aw tahullu qareeban min darihim hatta yatiya waAAdu Allahi inna Allaha la yukhlifu almeeAAada
Segments
0 walaw
1 anna | أَنَّ | anna | Interrrogative Pronoun | أَنَّ | anna | | أَنَّ | anna |
2 quranan
3 suyyirat
4 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
5 aljibalu | ٱلْجِبَالُ | aljibalu u | masc. | Miscellaneous Nouns
6 aw | أَوْwhether
7 quttiAAat
8 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
9 alardu | ٱلْأَرْضُ | alardu u | masc. | Miscellaneous Nouns
10 aw | أَوْwhether
11 kullima
12 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
13 almawta | ٱلْمَوْتَ | almawta a | masc. | Miscellaneous Nouns
14 bal | بَلْ | bal | Particles
15 lillahi
16 alamru
17 jameeAAan
18 afalam
19 yayasi
20 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
21 amanoo
22 an | أَنْ | an | Particles
23 law | لَوْ | law | Particles | لَوْ | law | Particles
24 yashao
25 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
26 lahada
27 alnnasa
28 jameeAAan
29 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
30 yazalu
31 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
32 kafaroo
33 tuseebuhum
34 bima | بِمَ | bima | | بِمَا | bima | Particles
35 sanaAAoo
36 qariAAatun
37 aw | أَوْwhether
38 tahullu
39 qareeban | قَرِيبًا | qareeban an | masc. | Miscellaneous Nouns
40 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
41 darihim
42 hatta | حَتَّىٰ | hatta | Particles
43 yatiya
44 waAAdu
45 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
46 inna | إِنَّ | inna |
47 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
48 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
49 yukhlifu
50 almeeAAada
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 51 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Disbelievers grow harder | | → Next Ruku|
Translation:or even something harder than this which you consider in your minds impossible to be brought to life." At this they will ask, "Who is he who will bring us back to life?" Say to them, "The same Being Who brought you to life in the first instance." Then they will shake their heads at you and ask. "Well, when will this happen?" Say, "That time may be near at hand.
Translit: Aw khalqan mimma yakburu fee sudoorikum fasayaqooloona man yuAAeeduna quli allathee fatarakum awwala marratin fasayunghidoona ilayka ruoosahum wayaqooloona mata huwa qul AAasa an yakoona qareeban
Segments
0 Aw
1 khalqan
2 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
3 yakburu
4 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
5 sudoorikum
6 fasayaqooloona
7 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
8 yuAAeeduna
9 quli
10 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
11 fatarakum
12 awwala | Ordinal Number: awwala | (a)l_awwal | first | أَوَّلَ | awwala a | masc. | Miscellaneous Nouns
13 marratin
14 fasayunghidoona
15 ilayka | إِلَيْكَ | ilayka | | | |
16 ruoosahum
17 wayaqooloona
18 mata | مَتَىٰ | mata | Interrrogative Pronoun | مَتَىٰ | mata |
19 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
20 qul
21 AAasa
22 an | أَنْ | an | Particles
23 yakoona
24 qareeban | قَرِيبًا | qareeban an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 63 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. An Exhortation to the Faithful | | → Next Ruku|
Translation:The people ask you as to when will Resurrection take place. Say, "The knowledge of it is with Allah alone: you may not know that it may well be near at hand.
Translit: Yasaluka alnnasu AAani alssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla alssaAAata takoonu qareeban
Segments
0 Yasaluka
1 alnnasu
2 AAani
3 alssaAAati | ٱلْقُّدُّوسِ | alssaAAati | and | honey | genitive | Religious Terms
4 qul
5 innama | إِنَّمَا | innama | Particles
6 AAilmuha
7 AAinda | عِندَ | AAinda | | عِنْدَ | AAinda | Particles
8 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
9 wama | وَمَا | wama | Particles
10 yudreeka
11 laAAalla | لَعَلَّ | laAAalla |
12 alssaAAata | ٱلْقُّدُّوسَ | alssaAAata | and | honey | accusative | Religious Terms
13 takoonu تَكُونُ | will be Kana imperfect
14 qareeban | قَرِيبًا | qareeban an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | As-Saba | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Favors followed by Retribution | | → Next Ruku|
Translation:They made for him whatever he desired: lofty edifies, images, bowls like troughs and immovable heavy cooking-pots. O people of David, work gratefully, only a few of My servants are grateful.
Translit: YaAAmaloona lahu ma yashao min mahareeba watamatheela wajifanin kaaljawabi waqudoorin rasiyatin iAAmaloo ala dawooda shukran waqaleelun min AAibadiya alshshakooru
Segments
0 YaAAmaloona
1 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
2 ma | مَا | ma | Particles
3 yashao
4 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
5 mahareeba
6 watamatheela | وَتَمَاثِيلَ | watamatheela a | masc. | Miscellaneous Nouns
7 wajifanin | وَجِفَانٍ | wajifanin in | masc. | Miscellaneous Nouns
8 kaaljawabi
9 waqudoorin
10 rasiyatin
11 iAAmaloo
12 ala | أَلَا | ala | | أَلَا | ala | Particles
13 dawooda | دَاؤُدَ | dawooda | David | accusative | Religious Terms
14 shukran | شُكْرًا | shukran an | masc. | Miscellaneous Nouns
15 waqaleelun | وَقَلِيلٌ | waqaleelun un | masc. | Miscellaneous Nouns
16 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
17 AAibadiya
18 alshshakooru