Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
saan [6]
qiyamقِيَامresurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw
narنَارfire, conflagration
jahannamجَهَنَّمhell
jibreelجِبْرِيلGabriel
jinnجِنّjinn, demons, invisible beings, either harmful or helpful
soorصُورtrumpet, bugle
AAathabعَذَابtorment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation
hameeحَامِيhot, glowing, heated
ghaybغَيْبghayb
ibleesإِبْلِيسiblees
akhirآخِرakhir
hubalهُبَلHubal, name of an ancient god
baAAlبَعلthe god Baal
waddوَدّWaddan
baheerبَحِيرBahirah
waseelوَصيلWasilah
hamحَامHam
AllahٱللَّهAllah
nasrنَسْرNasr
suwaAAصُوَاعYaghuwth
yaghoothيَغُوثSuwaAA
yaAAooqoobيَعُوقُYaAAuq
sulaymanسُلَيْمَنSolomon
dawoodدَاؤُدDavid
shuAAaybشُعَيْبShuayb
ibraheemإِبْرَاهِيمAbraham
ismaAAeelإِسْمَـٰعِيلIsmaeel
ishaqإِسْحَـٰقIsaac
musaمُوسَىٰMoses
AAeesaعِيسَىٰJesus
noohنُوحNoah
yoosufيُوسُفJoseph
haroonهَـٰرُونAaron
ilyasإِلْيَاسEilyas
yoonusيُونُسJonah
lootلُوطLut
yasaAAٱلْيَسَعElisah
zakariyyaذَكَرِيَّاZachariah
yahyaيَحْيَىٰJohn
idreesإِدْرِيسIdris
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Jesus cleared of False Charges | | → Next Ruku|
Translation:After the coming of this knowledge to you, if anyone argues with you about this matter, say, O Muhammad, "Come, let us both gather together and also bring our children and your children, our women and your women, and then pray to Allah and invoke Him to lay the liars under His curse."
Translit: Faman hajjaka feehi min baAAdi ma jaaka mina alAAilmi faqul taAAalaw nadAAu abnaana waabnaakum wanisaana wanisaakum waanfusana waanfusakum thumma nabtahil fanajAAal laAAnata Allahi AAala alkathibeena
Segments
0 Faman
1 hajjaka
2 feehi | فِيهِۧ | feehi | | | |
3 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
4 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
5 ma | مَا | ma | Particles
6 jaaka
7 mina | فِيمَا | mina | Particles
8 alAAilmi
9 faqul
10 taAAalaw
11 nadAAu
12 abnaana
13 waabnaakum
14 wanisaana
15 wanisaakum
16 waanfusana
17 waanfusakum
18 thumma | lima | thumma | Particles
19 nabtahil
20 fanajAAal
21 laAAnata
22 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
23 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
24 alkathibeena | ٱلْكَذِبِينَ | alkathibeena eena | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكَذِبِينَ | alkathibeena eena | masc. | Miscellaneous Nouns
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Duties of Guardians to Orphan Wards | | → Next Ruku|
Translation:O mankind, fear your Lord, Who created you of a single soul, and of the same created his mate, and from that pair spread countless men and women over the earth; fear that Allah in Whose name you demand your rights from one another, and abstain from violating relations between kinsfolk; note it well that Allah is watching you very closely.
Translit: Ya ayyuha alnnasu ittaqoo rabbakumu allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wakhalaqa minha zawjaha wabaththa minhuma rijalan katheeran wanisaan waittaqoo Allaha allathee tasaaloona bihi waalarhama inna Allaha kana AAalaykum raqeeban
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | | | |
2 alnnasu
3 ittaqoo
4 rabbakumu
5 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
6 khalaqakum
7 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
8 nafsin | نَفْسٍ | nafsin in | masc. | Miscellaneous Nouns
9 wahidatin
10 wakhalaqa
11 minha | مِنْهَا | minha | | | |
12 zawjaha
13 wabaththa
14 minhuma | مِنْهُمَا | minhuma | | | |
15 rijalan
16 katheeran | كَثِيرًا | katheeran an | masc. | Miscellaneous Nouns
17 wanisaan | وَنِسَاءًا | wanisaan an | masc. | Miscellaneous Nouns
18 waittaqoo
19 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
20 allatheeallathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
21 tasaaloona
22 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
23 waalarhama
24 inna | إِنَّ | inna |
25 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
26 kana كَانَا | were Kana Perfect
27 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
28 raqeeban | رَقِيبًا | raqeeban an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Law of Inheritance | | → Next Ruku|
Translation:As regards inheritance, Allah enjoins you concerning your children that: The share of the male shall be twice that of the female. In case the heirs be more than two females, their total share shall be two-thirds of the whole and if there be only one daughter, her share shall be half of the whole. If the deceased has children, each of his parents shall get one-sixth of the whole, but if he be childless and his parents alone are his heirs, the mother shall have one-third of the whole. If the deceased has brothers and sisters also, the mother shall be entitled to one-sixth of the whole. The division of all these shares shall take place only after fulfilling the terms of the will and after the payment of the debt (if any). As regards your parents and your children, you do not know who is more beneficial to you. Allah has apportioned these shares and most surely Allah is All-Knowing, All-Wise
Translit: Yooseekumu Allahu fee awladikum lilththakari mithlu haththi alonthayayni fain kunna nisaan fawqa ithnatayni falahunna thulutha ma taraka wain kanat wahidatan falaha alnnisfu waliabawayhi likulli wahidin minhuma alssudusu mimma taraka in kana lahu waladun fain lam yakun lahu waladun wawarithahu abawahu faliommihi alththuluthu fain kana lahu ikhwatun faliommihi alssudusu min baAAdi wasiyyatin yoosee biha aw daynin abaokum waabnaokum la tadroona ayyuhum aqrabu lakum nafAAan fareedatan mina Allahi i
Segments
0 Yooseekumu
1 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
2 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
3 awladikum
4 lilththakari
5 mithlu
6 haththi
7 alonthayayni
8 fain | فَإِنْ | fain | Particles
9 kunna | كُنَّ | | | | you Object Pronoun
10 nisaan | نِسَاءًا | nisaan an | masc. | Miscellaneous Nouns
11 fawqa | فَوْقَ | fawqa | | فَوقَ | fawqa |
12 ithnatayni
13 falahunna | فَلَهُنَّ | falahunna | | |
14 thulutha
15 ma | مَا | ma | Particles
16 taraka
17 wain | وَإِنْ | wain | Particles
18 kanat كَانَتْ | was Kana Perfect
19 wahidatan
20 falaha | فَلَهَا | falaha | | |
21 alnnisfu
22 waliabawayhi
23 likulli
24 wahidin
25 minhuma | مِنْهُمَا | minhuma | | | |
26 alssudusu
27 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
28 taraka
29 in | إِنْ | in | Particles
30 kana كَانَا | were Kana Perfect
31 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
32 waladun | وَلَدُن | waladun |
33 fain | فَإِنْ | fain | Particles
34 lam | لَمْ | lam | Particles
35 yakun يَكُنْ | was Kana Subjunctive
36 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
37 waladun | وَلَدُن | waladun |
38 wawarithahu
39 abawahu
40 faliommihi
41 alththuluthu
42 fain | فَإِنْ | fain | Particles
43 kana كَانَا | were Kana Perfect
44 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
45 ikhwatun
46 faliommihi
47 alssudusu
48 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
49 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
50 wasiyyatin
51 yoosee
52 biha | بِهَا | | | | in, at, on, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | بِهَا | biha | | | |
53 aw | أَوْwhether
54 daynin | دَينٍ | daynin in | masc. | Miscellaneous Nouns
55 abaokum
56 waabnaokum
57 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
58 tadroona
59 ayyuhum | أَيُّهُمْ | ayyuhum | | | |
60 aqrabu
61 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
62 nafAAan
63 fareedatan
64 mina | فِيمَا | mina | Particles
65 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
66 i
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 176 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. Prophethood of Jesus | | → Next Ruku|
Translation:People seek your verdict on (the inheritance left by) a childless person. Say, "Allah gives His verdict: if a person dies childless and leaves behind a sister, she shall get half of his inheritance: and if the sister dies childless, her brother shall inherit her property: and if the deceased leaves behind two sisters, they shall inherit two thirds of the inheritance: and if the number of the brothers and sisters is more than two, the share of each brother shall be double that of each sister." Allah makes His Commandments plain to you lest you should go astray; Allah has perfect knowledge of everything.
Translit: Yastaftoonaka quli Allahu yufteekum fee alkalalati ini imruon halaka laysa lahu waladun walahu okhtun falaha nisfu ma taraka wahuwa yarithuha in lam yakun laha waladun fain kanata ithnatayni falahuma alththuluthani mimma taraka wain kanoo ikhwatan rijalan wanisaan falilththakari mithlu haththi alonthayayni yubayyinu Allahu lakum an tadilloo waAllahu bikulli shayin AAaleemun
Segments
0 Yastaftoonaka
1 quli
2 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
3 yufteekum
4 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
5 alkalalati
6 ini
7 imruon
8 halaka
9 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sisters
10 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
11 waladun | وَلَدُن | waladun |
12 walahu | وَلَهُ ۥ | walahu | | |
13 okhtun
14 falaha | فَلَهَا | falaha | | |
15 nisfu
16 ma | مَا | ma | Particles
17 taraka
18 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
19 yarithuha
20 in | إِنْ | in | Particles
21 lam | لَمْ | lam | Particles
22 yakun يَكُنْ | was Kana Subjunctive
23 laha | لَهَا | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | her Conjunction | Object Pronoun | لَهَا | laha | | | |
24 waladun | وَلَدُن | waladun |
25 fain | فَإِنْ | fain | Particles
26 kanata كَانَتَا | were Kana Perfect
27 ithnatayni
28 falahuma | فَلَهُمَا | falahuma | | |
29 alththuluthani
30 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
31 taraka
32 wain | وَإِنْ | wain | Particles
33 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect
34 ikhwatan
35 rijalan
36 wanisaan | وَنِسَاءًا | wanisaan an | masc. | Miscellaneous Nouns
37 falilththakari
38 mithlu
39 haththi
40 alonthayayni
41 yubayyinu
42 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
43 lakum | لَكُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | you Conjunction | Object Pronoun | لَكُمْ | lakum | | | |
44 an | أَنْ | an | Particles
45 tadilloo
46 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
47 bikulli | بِكُلِّ | bikulli i | masc. | Miscellaneous Nouns | بِكُلِّ | bikulli i | masc. | Miscellaneous Nouns
48 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
49 AAaleemun | عَلِيمٌ | AAaleemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Alaq | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Clot | | → Next Ruku|
Translation:taught man what he did not know.6
Translit: AAallama alinsaana maa lam yaAAlam
Segments
0 AAallama
1 alinsaana
2 maa | مَاءَ | maa a | masc. | Miscellaneous Nouns
3 lam | لَمْ | lam | Particles
4 yaAAlam
| | Al-Alaq | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Clot | | → Next Ruku|
Translation:Indeed not!7 Man behaves rebelliously
Translit: Kalla inna alinsaana layaTghaa
Segments
0 Kalla
1 inna | إِنَّ | inna |
2 alinsaana
3 layaTghaa
| | Al-Asr | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Time | | → Next Ruku|
Translation:Man is surely in loss,
Translit: Inna alinsaana lafee khusrin
Segments
0 Inna
1 alinsaana
2 lafee | لَفِي | lafee | Particles
3 khusrin