Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
yaqd [24]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 264 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 36. Spending Money in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, do not spoil your charity by taunts and injury to the recipients like the one who practises charity to be seen by men, while he neither believes in Allah nor in the Last Day. His charity may be likened to the rainfall on a rock which had only a thin layer of soil upon it. When heavy rain fell on it, the whole of the soil washed away and the rock was left bare Such people do not gain the reward they imagine they have earned by their seeming charity; Allah does not show the Right Way to the ungrateful.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la tubtiloo sadaqatikum bialmanni waalatha kaallathee yunfiqu malahu riaa alnnasi wala yuminu biAllahi waalyawmi alakhiri famathaluhu kamathali safwanin AAalayhi turabun faasabahu wabilun fatarakahu saldan la yaqdiroona AAala shayin mimma kasaboo waAllahu la yahdee alqawma alkafireena
Segments
0 Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | ayyuha | fem. | sing. | 3rd. person |
2 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
3 amanoo
4 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
5 tubtiloo
6 sadaqatikum
7 bialmanni
8 waalatha
9 kaallathee
10 yunfiqu
11 malahu
12 riaa
13 alnnasi
14 wala | وَلَ | wala | | وَلَا | wala | Particles
15 yuminu
16 biAllahi
17 waalyawmi
18 alakhiri | ٱلْأَخِرِ | alakhiri i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْآخِرِ | alakhiri | and | akhir | genitive | Religious Terms
19 famathaluhu
20 kamathali
21 safwanin
22 AAalayhi | عَلَيْهِۧ | AAalayhi | | | |
23 turabun
24 faasabahu
25 wabilun
26 fatarakahu
27 saldan
28 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
29 yaqdiroona
30 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
31 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
32 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
33 kasaboo
34 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
35 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
36 yahdee
37 alqawma | ٱلْقَوْمَ | alqawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
38 alkafireena | ٱلْكَافِرِينَ | alkafireena eena | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكَافِرِينَ | alkafireena eena | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku|
Translation:Recall the time when you were on this side of the valley and they were encamped on the farther side and the caravan was below you (towards the coast). If you had made an engagement with them to fight, you would surely have evaded it (but there was a fight): so that Allah might accomplish what He had ordained, and that whoever had to perish should perish with a clear sign and whoever deserved to live, should live with a clear sign: indeed, Allah is All-Hearing, All Knowing.
Translit: Ith antum bialAAudwati alddunya wahum bialAAudwati alquswa waalrrakbu asfala minkum walaw tawaAAadtum laikhtalaftum fee almeeAAadi walakin liyaqdiya Allahu amran kana mafAAoolan liyahlika man halaka AAan bayyinatin wayahya man hayya AAan bayyinatin wainna Allaha lasameeAAun AAaleemun
Segments
0 Ith
1 antum | أَنْتُمْ | | | | you Subject Pronoun
2 bialAAudwati
3 alddunya
4 wahum | وَهُم | | | | and | conj. | | them Conjunction | Object Pronoun
5 bialAAudwati
6 alquswa
7 waalrrakbu
8 asfala
9 minkum | مِنْكُمْ | minkum | | | |
10 walaw | وَلَوْ | walaw | Particles | وَلَوْ | walaw | Particles
11 tawaAAadtum
12 laikhtalaftum
13 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
14 almeeAAadi
15 walakin | وَلَكِن | walakin |
16 liyaqdiya
17 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
18 amran
19 kana كَانَا | were Kana Perfect
20 mafAAoolan
21 liyahlika
22 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
23 halaka
24 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
25 bayyinatin
26 wayahya
27 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
28 hayya
29 AAan | عَنْ | AAan | | عَنْ | AAan | Particles
30 bayyinatin
31 wainna | وَإِنَّ | wainna |
32 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
33 lasameeAAun
34 AAaleemun | عَلِيمٌ | AAaleemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Badr a Sign of Prophets Truth | | → Next Ruku|
Translation:And remember when you met them in the encounter, Allah made the enemies appear in your eyes as few and made you appear as few in their eyes so that Allah might accomplish the matter that was to take place: for ultimately all matters return to Allah.
Translit: Waith yureekumoohum ithi iltaqaytum fee aAAyunikum qaleelan wayuqallilukum fee aAAyunihim liyaqdiya Allahu amran kana mafAAoolan waila Allahi turjaAAu alomooru
Segments
0 waith
1 yureekumoohum
2 ithi
3 iltaqaytum
4 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
5 aAAyunikum
6 qaleelan | قَلِيلًا | qaleelan an | masc. | Miscellaneous Nouns
7 wayuqallilukum
8 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
9 aAAyunihim
10 liyaqdiya
11 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
12 amran
13 kana كَانَا | were Kana Perfect
14 mafAAoolan
15 waila | وَإِلَىٰ | waila | | وَإِلَىٰ | waila | Particles
16 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
17 turjaAAu
18 alomooru
| | Yunus | Pre Ayat ← 93 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Warning benefits the Heedful | | → Next Ruku|
Translation:We gave an excellent abode to the children of Israel and provided them with the best things of life. Then they caused not dissensions among themselves until the knowledge had come to them. Surely your Lord will decide between them on the Day of Resurrection concerning that in which they had been differing.
Translit: Walaqad bawwana banee israeela mubawwaa sidqin warazaqnahum mina alttayyibati fama ikhtalafoo hatta jaahumu alAAilmu inna rabbaka yaqdee baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona
Segments
0 walaqad
1 bawwana
2 banee
3 israeela | إِسْرَائِيلَ | israeela a | masc. | Miscellaneous Nouns
4 mubawwaa
5 sidqin
6 warazaqnahum
7 mina | فِيمَا | mina | Particles
8 alttayyibati
9 fama | فَمَا | fama | Particles
10 ikhtalafoo
11 hatta | حَتَّىٰ | hatta | Particles
12 jaahumu
13 alAAilmu
14 inna | إِنَّ | inna |
15 rabbaka
16 yaqdee
17 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | | | |
18 yawma | يَوْمَ | yawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
19 alqiyamati | ٱلْقِيَامَةِ | alqiyamati | and | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw | genitive | Religious Terms
20 feema | فِيمَ | feema | Interrrogative Pronoun | عَمَّنْ | feema | Particles
21 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect
22 feehi | فِيهِۧ | feehi | | | |
23 yakhtalifoona
| | Hud | Pre Ayat ← 98 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. Iniquitous and Righteous | | → Next Ruku|
Translation:On the Day of Resurrection, he will head his people and lead them to Hell. What a wretched goal for one to reach!
Translit: Yaqdumu qawmahu yawma alqiyamati faawradahumu alnnara wabisa alwirdu almawroodu
Segments
0 Yaqdumu
1 qawmahu
2 yawma | يَوْمَ | yawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
3 alqiyamati | ٱلْقِيَامَةِ | alqiyamati | and | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw | genitive | Religious Terms
4 faawradahumu
5 alnnara | ٱلْنَّارَ | alnnara | and | fire, conflagration | accusative | Religious Terms
6 wabisa | وَبِئْسَ | wabisa |
7 alwirdu
8 almawroodu
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Good and Evil bear Reward | | → Next Ruku|
Translation:Allah gives abundantly His provisions to whom He will and sparingly to whom He pleases. These people are wholly absorbed in the joys of this life, whereas the life of this world is but a paltry thing as compared with the life of the Hereafter.
Translit: Allahu yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru wafarihoo bialhayati alddunya wama alhayatu alddunya fee alakhirati illa mataAAun
Segments
0 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
1 yabsutu
2 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
3 liman | AAamma | liman | Particles
4 yashao
5 wayaqdiru
6 wafarihoo
7 bialhayati
8 alddunya
9 wama | وَمَا | wama | Particles
10 alhayatu
11 alddunya
12 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
13 alakhirati | ٱلْأَخِرَةِ | alakhirati ati | fem. | Miscellaneous Nouns | ٱلْآخِرَةِ | alakhirati | and | akhir | genitive | Religious Terms
14 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
15 mataAAun
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Opposition is at last destroyed | | → Next Ruku|
Translation:The works of those who disbelieved may be likened, to the ashes which the wind scatters on a stormy day. They shall not be able to gain anything from what they did. This is the extreme deviation.
Translit: Mathalu allatheena kafaroo birabbihim aAAmaluhum karamadin ishtaddat bihi alrreehu fee yawmin AAasifin la yaqdiroona mimma kasaboo AAala shayin thalika huwa alddalalu albaAAeedu
Segments
0 Mathalu
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
2 kafaroo
3 birabbihim
4 aAAmaluhum
5 karamadin
6 ishtaddat
7 bihi | بِهِۧ | bihi | | | |
8 alrreehu
9 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
10 yawmin | يَوْمٍ | yawmin in | masc. | Miscellaneous Nouns
11 AAasifin
12 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
13 yaqdiroona
14 mimma | مِمَّ | mimma | Interrrogative Pronoun | مِمَّا | mimma |
15 kasaboo
16 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
17 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
18 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
19 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
20 alddalalu
21 albaAAeedu
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Recipient of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:Allah cites a similitude (of two men): one of them is a slave, who is owned by another and has no power over anything. There is the other man whom We Ourselves have provided with a fair provision from which he freely spends openly and secretly. (Ask them): "Are these two men equal?"May God be praised! But most people do not understand (this simple thing).
Translit: Daraba Allahu mathalan AAabdan mamlookan la yaqdiru AAala shayin waman razaqnahu minna rizqan hasanan fahuwa yunfiqu minhu sirran wajahran hal yastawoona alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona
Segments
0 Daraba
1 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
2 mathalan
3 AAabdan | عَبْدًا | AAabdan an | masc. | Miscellaneous Nouns
4 mamlookan
5 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
6 yaqdiru
7 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
8 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
9 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
10 razaqnahu
11 minna | مِنَّا | minna | | | |
12 rizqan | رِزْقًا | rizqan an | masc. | Miscellaneous Nouns
13 hasanan | حَسَنًا | hasanan an | masc. | Miscellaneous Nouns
14 fahuwa | فَهُوَ | | | | then | conj. | | he | Subject Pronoun
15 yunfiqu
16 minhu | مِنْهُ ۥ | minhu | | | |
17 sirran
18 wajahran
19 hal | هَل | hal |
20 yastawoona
21 alhamdu | ٱلْحَمْدُ | alhamdu u | masc. | Miscellaneous Nouns
22 lillahi
23 bal | بَلْ | bal | Particles
24 aktharuhum
25 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
26 yaAAlamoona
| | An-Nahal | Pre Ayat ← 76 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Recipient of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:Allah cites another similitude of two men. One of them is dumb and deaf and cannot do any work, and has become a burden upon his master; wherever he dispatches him, he does nothing useful. There is the other one, who enjoins justice and follows the Right Way. (Ask them): "Are these two men equal?"
Translit: Wadaraba Allahu mathalan rajulayni ahaduhuma abkamu la yaqdiru AAala shayin wahuwa kallun AAala mawlahu aynama yuwajjihhu la yati bikhayrin hal yastawee huwa waman yamuru bialAAadli wahuwa AAala siratin mustaqeemin
Segments
0 wadaraba
1 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
2 mathalan
3 rajulayni | رَجُلَيْنِ | rajulayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns | رَجُلَيْنِ | rajulayni ayni | masc. | Miscellaneous Nouns
4 ahaduhuma
5 abkamu
6 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
7 yaqdiru
8 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
9 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
10 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
11 kallun
12 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
13 mawlahu
14 aynama
15 yuwajjihhu
16 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
17 yati
18 bikhayrin | بِخَيْرٍ | bikhayrin in | masc. | Miscellaneous Nouns
19 hal | هَل | hal |
20 yastawee
21 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
22 waman | وَمَن | waman | Interrrogative Pronoun
23 yamuru
24 bialAAadli
25 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
26 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
27 siratin | صِرَاطٍ | siratin in | masc. | Miscellaneous Nouns
28 mustaqeemin
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku|
Translation:Your Lord provides plentifully to whom He wills and withholds His provisions from anyone He pleases, for He is fully aware of the condition of His servants and observes them closely.
Translit: Inna rabbaka yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru innahu kana biAAibadihi khabeeran baseeran
Segments
0 Inna
1 rabbaka
2 yabsutu
3 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
4 liman | AAamma | liman | Particles
5 yashao
6 wayaqdiru
7 innahu | إِنَّهُ ۥ | innahu | | | |
8 kana كَانَا | were Kana Perfect
9 biAAibadihi
10 khabeeran
11 baseeran | بَصِيرًا | baseeran an | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Pilgrimage | | → Next Ruku|
Translation:Then they should clean off their "dirt fulfill their vows and go round the "Ancient House."
Translit: Thumma lyaqdoo tafathahum walyoofoo nuthoorahum walyattawwafoo bialbayti alAAateeqi
Segments
0 Thumma
1 lyaqdoo
2 tafathahum
3 walyoofoo
4 nuthoorahum
5 walyattawwafoo
6 bialbayti
7 alAAateeqi
| | An-Namal | Pre Ayat ← 78 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Spiritual Resurrection | | → Next Ruku|
Translation:(Likewise) your Lord will surely judge between these people as well by His Command, and He is the All-Mighty, the All-Knowing.
Translit: Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihi wahuwa alAAazeezu alAAaleemu
Segments
0 Inna
1 rabbaka
2 yaqdee
3 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | | | |
4 bihukmihi
5 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
6 alAAazeezu | ٱلْعَزِيزُ | alAAazeezu u | masc. | Miscellaneous Nouns
7 alAAaleemu | ٱلْعَلِيمُ | alAAaleemu u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Qasas | Pre Ayat ← 82 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Korahs wealth ruins him | | → Next Ruku|
Translation:Now the same people who yearned for his lot the day before, began to say, "Alas! We had forgotten that Allah extends the provisions for whom He wills of His servants and restricts it for whom He wills. If Allah had not been gracious to us, He would have sunk us also underground. Alas! We did not remember that the disbelievers do never prosper."
Translit: Waasbaha allatheena tamannaw makanahu bialamsi yaqooloona waykaanna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lawla an manna Allahu AAalayna lakhasafa bina waykaannahu la yuflihu alkafiroona
Segments
0 waasbaha
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
2 tamannaw
3 makanahu
4 bialamsi
5 yaqooloona
6 waykaanna
7 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
8 yabsutu
9 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
10 liman | AAamma | liman | Particles
11 yashao
12 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
13 AAibadihi
14 wayaqdiru
15 lawla | لَولَا | lawla |
16 an | أَنْ | an | Particles
17 manna
18 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
19 AAalayna | عَلَيْنَا | AAalayna | | | |
20 lakhasafa
21 bina | بِنَا | | | | in, at, on, with | prep. | | us Conjunction | Object Pronoun | بِنَا | bina | | | |
22 waykaannahu
23 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
24 yuflihu
25 alkafiroona | ٱلْكَافِرُونَ | alkafiroona oona | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 62 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Warning and Consolation | | → Next Ruku|
Translation:Allah it is Who gives abundantly to those of His servants He pleases and sparingly to those He wills. Surely Allah knows everything.
Translit: Allahu yabsutu alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu inna Allaha bikulli shayin AAaleemun
Segments
0 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
1 yabsutu
2 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
3 liman | AAamma | liman | Particles
4 yashao
5 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
6 AAibadihi
7 wayaqdiru
8 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
9 inna | إِنَّ | inna |
10 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
11 bikulli | بِكُلِّ | bikulli i | masc. | Miscellaneous Nouns | بِكُلِّ | bikulli i | masc. | Miscellaneous Nouns
12 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
13 AAaleemun | عَلِيمٌ | AAaleemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Appeal to Human Nature | | → Next Ruku|
Translation:Do they not see that it is Allah Who gives abundantly to whom He wills and sparingly (to whom He wills)? Surely in this there are many Signs for those who believe.
Translit: Awalam yaraw anna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru inna fee thalika laayatin liqawmin yuminoona
Segments
0 Awalam
1 yaraw
2 anna | أَنَّ | anna | Interrrogative Pronoun | أَنَّ | anna | | أَنَّ | anna |
3 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
4 yabsutu
5 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
6 liman | AAamma | liman | Particles
7 yashao
8 wayaqdiru
9 inna | إِنَّ | inna |
10 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
11 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
12 laayatin
13 liqawmin
14 yuminoona
| | As-Saba | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Leaders of Evil | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, say to them, "My Lord gives abundantly to whom He wills and sparingly to whom He wills, but most people do not realize this."
Translit: Qul inna rabbee yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona
Segments
0 Qul
1 inna | إِنَّ | inna |
2 rabbee
3 yabsutu
4 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
5 liman | AAamma | liman | Particles
6 yashao
7 wayaqdiru
8 walakinna | وَلَكِنَّ | walakinna | | وَلَكِنَّ | walakinna |
9 akthara
10 alnnasi
11 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
12 yaAAlamoona
| | As-Saba | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Wealth standard not for Greatness | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, say to them, "My Lord gives abundantly to whomever of His servants He wills and sparingly to whom He wills. Whatever you spend, He replenishes it by other provisions: He is the best of Providers."
Translit: Qul inna rabbee yabsutu alrrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu wama anfaqtum min shayin fahuwa yukhlifuhu wahuwa khayru alrraziqeena
Segments
0 Qul
1 inna | إِنَّ | inna |
2 rabbee
3 yabsutu
4 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
5 liman | AAamma | liman | Particles
6 yashao
7 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
8 AAibadihi
9 wayaqdiru
10 lahu | لَهُ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | him Conjunction | Object Pronoun | لَهُ ۥ | lahu | | | |
11 wama | وَمَا | wama | Particles
12 anfaqtum
13 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
14 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
15 fahuwa | فَهُوَ | | | | then | conj. | | he | Subject Pronoun
16 yukhlifuhu
17 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
18 khayru | خَيْرُ | khayru u | masc. | Miscellaneous Nouns
19 alrraziqeena
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 52 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Punishment cannot be averted | | → Next Ruku|
Translation:And do they not know that Allah provides abundantly for whom He wills and sparingly for whom He wills? In this there are signs for those who believe.
Translit: Awalam yaAAlamoo anna Allaha yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru inna fee thalika laayatin liqawmin yuminoona
Segments
0 Awalam
1 yaAAlamoo
2 anna | أَنَّ | anna | Interrrogative Pronoun | أَنَّ | anna | | أَنَّ | anna |
3 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
4 yabsutu
5 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
6 liman | AAamma | liman | Particles
7 yashao
8 wayaqdiru
9 inna | إِنَّ | inna |
10 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
11 thalika | 1 | thalika | ذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
12 laayatin
13 liqawmin
14 yuminoona
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Failure of Opponents | | → Next Ruku|
Translation:and Allah shall judge with full justice. As for those whom they (the mushriks) invoke instead of Allah, they shall judge nothing. Indeed, Allah alone hears everything and sees everything.
Translit: WaAllahu yaqdee bialhaqqi waallatheena yadAAoona min doonihi la yaqdoona bishayin inna Allaha huwa alssameeAAu albaseeru
Segments
0 waAllahu
1 yaqdee
2 bialhaqqi
3 waallatheenawaallatheena | وَٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
4 yadAAoona
5 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
6 doonihi | دُوْنِهِۧ | doonihi | | | |
7 la | لَ | la | | لَا | la | Particles
8 yaqdoona
9 bishayin | بِشَيْئٍ | bishayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
10 inna | إِنَّ | inna |
11 Allaha | ٱللَّهَ | Allaha | Allah | accusative | Religious Terms
12 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun
13 alssameeAAu | ٱلْقُّدُّوسُ | alssameeAAu | and | honey | nominative | Religious Terms
14 albaseeru | ٱلْبَصِيرُ | albaseeru u | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Judgment is given | | → Next Ruku|
Translation:To Him belong the keys of the treasures of the heavens and the earth. He gives abundantly to whomsoever He wills and sparingly to whomsoever He wills: He has knowledge of everything.
Translit: Lahu maqaleedu alssamawati waalardi yabsutu alrrizqa liman yashao wayaqdiru innahu bikulli shayin AAaleemun
Segments
0 Lahu
1 maqaleedu
2 alssamawati
3 waalardi
4 yabsutu
5 alrrizqa | ٱلْقُّدُّوسَ | alrrizqa | and | honey | accusative | Religious Terms
6 liman | AAamma | liman | Particles
7 yashao
8 wayaqdiru
9 innahu | إِنَّهُ ۥ | innahu | | | |
10 bikulli | بِكُلِّ | bikulli i | masc. | Miscellaneous Nouns | بِكُلِّ | bikulli i | masc. | Miscellaneous Nouns
11 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
12 AAaleemun | عَلِيمٌ | AAaleemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 77 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. The Two Parties | | → Next Ruku|
Translation:They will call out, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will answer, "Here you must remain!
Translit: Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoona
Segments
0 wanadaw
1 ya | يَا | ya |
2 maliku | مَلِكُ | maliku u | masc. | Miscellaneous Nouns
3 liyaqdi
4 AAalayna | عَلَيْنَا | AAalayna | | | |
5 rabbuka
6 qala
7 innakum | إِنَّكُمْ | innakum | | | |
8 makithoona
| | Al-Jathiya | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of the Revelation | | → Next Ruku|
Translation:and gave them clear instructions with regard to religion. Then they differed among themselves (not because of ignorance but) after the Knowledge had come to them, only because they wanted to wrong one another. Your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning the matters in which they have been differing.
Translit: Waataynahum bayyinatin mina alamri fama ikhtalafoo illa min baAAdi ma jaahumu alAAilmu baghyan baynahum inna rabbaka yaqdee baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona
Segments
0 waataynahum
1 bayyinatin
2 mina | فِيمَا | mina | Particles
3 alamri
4 fama | فَمَا | fama | Particles
5 ikhtalafoo
6 illa | إِلَّا | illa | | إِلَّا | illa | Particles
7 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
8 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
9 ma | مَا | ma | Particles
10 jaahumu
11 alAAilmu
12 baghyan
13 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | | | |
14 inna | إِنَّ | inna |
15 rabbaka
16 yaqdee
17 baynahum | بَيْنَهُمْ | baynahum | | | |
18 yawma | يَوْمَ | yawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
19 alqiyamati | ٱلْقِيَامَةِ | alqiyamati | and | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw | genitive | Religious Terms
20 feema | فِيمَ | feema | Interrrogative Pronoun | عَمَّنْ | feema | Particles
21 kanoo كَانُوا | were Kana Perfect
22 feehi | فِيهِۧ | feehi | | | |
23 yakhtalifoona
| | Al-Hadid | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Double Reward for Believers | | → Next Ruku|
Translation:(You should adopt this way) so that the people of the Book may know that they do not have the sole right to Allah's bounty, and that Allah's bounty is in His own hand, which He bestows on whomsoever He wills, and Allah's bounty is infinite.
Translit: Lialla yaAAlama ahlu alkitabi alla yaqdiroona AAala shayin min fadli Allahi waanna alfadla biyadi Allahi yuteehi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAatheemi
Segments
0 Lialla
1 yaAAlama
2 ahlu
3 alkitabi | ٱلْكِتَابِ | alkitabi i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكِتَابِ | alkitabi i | masc. | Miscellaneous Nouns
4 alla | أَلَّا | alla |
5 yaqdiroona
6 AAala | عَلَىٰ | AAala | | عَلَىٰ | AAala | Particles
7 shayin | شَيْئٍ | shayin in | masc. | Miscellaneous Nouns
8 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
9 fadli
10 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
11 waanna | وَأَنَّ | waanna | Interrrogative Pronoun | وَأَنَّ | waanna | | وَأَنَّ | waanna |
12 alfadla
13 biyadi
14 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
15 yuteehi
16 man | مَن | man | Interrrogative Pronoun
17 yashao
18 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
19 thoo | ذُو | thoo |
20 alfadli
21 alAAatheemi | ٱلْعَظِيمِ | alAAatheemi i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْعَظِيمِ | alAAatheemi i | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Abasa | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. He Frowned | | → Next Ruku|
Translation:Nay, but he has not fulfilled the duty that Allah-had assigned to him.
Translit: Kalla lamma yaqdi ma amarahu
Segments
0 Kalla
1 lamma | لَمَّا | lamma | Particles
2 yaqdi
3 ma | مَا | ma | Particles
4 amarahu
| | Al-Balad | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The City | | → Next Ruku|
Translation:Does he think that no one will have power over him?
Translit: Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun
Segments
0 Ayahsabu
1 an | أَنْ | an | Particles
2 lan | لَنْ | lan | Particles
3 yaqdira
4 AAalayhi | عَلَيْهِۧ | AAalayhi | | | |
5 ahadun | أَحَدٌ | ahadun un | masc. | Miscellaneous Nouns