Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
yuSliHu [3]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Yunus | Pre Ayat ← 81 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Noah and Moses | | → Next Ruku|
Translation:When they cast down their appliances, Moses said to them, "This is sorcery what you have cast down: Allah will surely render it in vain for He does not let the plans of mischief-makers succeed.
Translit: Falamma alqaw qala moosa ma jitum bihi alssihru inna Allaha sayubtiluhu inna Allaha la yuslihu AAamala almufsideena
Segments
0 Falamma
1 alqaw
2 qala
3 moosa
4 ma | مَا | ma Perfect Particles
5 jitum
6 bihi | بِهِۧ | | | |
7 alssihru
8 inna | إِنَّ |
9 Allaha | ٱللَّهَ | accusative | Allah Religious Terms
10 sayubtiluhu
11 inna | إِنَّ |
12 Allaha | ٱللَّهَ | accusative | Allah Religious Terms
13 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
14 yuslihu
15 AAamala
16 almufsideena
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 152 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. History of Salih | | → Next Ruku|
Translation:who spread mischief in the land and reform nothing."
Translit: Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
Segments
0 Allatheena
1 yufsidoona
2 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
3 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
4 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
5 yuslihoona
| | An-Namal | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Salih and Lot | | → Next Ruku|
Translation:There were in that city nine ring-leaders of the men, who spread mischief in the land and reformed nothing.
Translit: Wakana fee almadeenati tisAAatu rahtin yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
Segments
0 wakana
1 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
2 almadeenati
3 tisAAatu
4 rahtin
5 yufsidoona
6 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
7 alardi | ٱلْأَرْضِ | masc. | Particles
8 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
9 yuslihoona
| | Muhammad | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opponents will perish in War | | → Next Ruku|
Translation:He will guide them, set their condition right,
Translit: Sayahdeehim wayuslihu balahum
Segments
0 Sayahdeehim
1 wayuslihu
2 balahum