![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:How is it with you that there are two opinions among you concerning the hypocrites, whereas Allah has turned them back (to their former state) because of the evils they have earned? Do you desire to show guidance to him whom Allah has let go astray? You cannot find a path for him whom Allah has turned away from the right path. |
![]() |
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 143 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 21. End of the Hypocrites | | → Next Ruku| |
Translation:They are wavering between belief and disbelief: they are neither wholly on this side nor wholly on that side. You cannot guide to the Way the one whom Allah lets go astray. |
![]() |
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Rejection of the Truth | | → Next Ruku| |
Translation:But those, who deny Our Signs, are deaf and dumb, dwellings in many sorts of darkness; Allah lets go astray whom He wills and guides to the Right Way whom He pleases. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 178 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Evidence of Divine Impress on Mans Nature | | → Next Ruku| |
Translation:Only he whom Allah guides is rightly guided, and they whom Allah deprives of His guidance become losers. |
![]() |
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 186 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. The Coming of the Doom | | → Next Ruku| |
Translation:Whomever Allah deprives of guidance has no guide, for Allah leaves such people wandering about blindly in their contumacy. |
![]() |
| | Ar-Raad | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Opposition will fail | | → Next Ruku| |
Translation:What! are they (so audacious that they are) setting up partners with Him Who is watching minutely over the actions of each and every soul? O Prophet say to them, "(If God has Himself set them up as His partners) just tell me their names. Do you mean to inform Him of something new that He Himself is unaware of on His earth? Or do you merely utter empty words? Indeed for those who rejected the Message their fraud has been made to appear fair to them and they have been debarred froth the Right Way: and there is none to show the Right Way to those whom Allah lets go astray. |
![]() |
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 97 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. Justice of Retribution | | → Next Ruku| |
Translation:Whomsoever Allah guides, he alone is rightly guided and whomsoever He lets go astray, you will find for such people no other protector and helper besides Him. On the Day of Resurrection, We will muster them prostrate upon their faces, blind, dumb and deaf. Their abode will be Hell: whenever its fire abates, We will rekindle it for them. |
![]() |
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Dwellers in the Cave | | → Next Ruku| |
Translation:If you had looked at them in the Cave, it would have appeared to you that when the sun rose, it left the Cave to one side and inclined towards the right, and when it set, it turned away from them and went to the left while they lay in the spacious place inside the Cave. This was one of the Signs of Allah. Whomsoever Allah guides aright, he is guided aright, and whomsoever Allah lets go astray, you will find no guardian to direct him. |
![]() |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. A Perfect Guidance | | → Next Ruku| |
Translation:Allah has sent down the best of discourses, a Book all whose parts are uniform in style and whose themes have been repeated over and over again. Those who fear their Lord are filled with awe when they hear it, and then their bodies and their hearts soften and turn to the remembrance of Allah. This is Allah's guidance, whereby He guides to the Right Way whomever He wills; and the one whom Allah does not guide has no guide whatever. |
![]() |
| | Az-Zumar | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Rejectors will be abased | | → Next Ruku| |
Translation:(O Prophet: ) Is not Allah enough for His servant? These people frighten you with others besides Him, whereas there is none to guide him whom Allah lets go astray, |
![]() |
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 33 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. A Believer of Pharaohs People | | → Next Ruku| |
Translation:when you will cry out to one another and run about, but there will be bone to protect you from Allah; the truth is that there is none to guide the one whom Allah lets go astray. |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Revelations guides aright | | → Next Ruku| |
Translation: |
![]() |
| | Ash-Shoora | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Revelations guides aright | | → Next Ruku| |
Translation:Beware! The wrongdoers shall suffer an everlasting torment, and they will have no protectors and guardians, who could come to their help against Allah. The one whom Allah lets go astray has no way of escape. |