Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ajalahunna [3]

Al-Baqarah | 2:231|
|And when you have divorced your wives and they are about to complete their prescribed term, then either retain them gracefully or release them generously. It is transgression to retain them merely for harassment; and whoever does that indeed wrongs his own self. Do not play with Allahs Commandments, and remember that Allah has blessed you with a great favour. He admonishes you to show due respect to the Book and the Wisdom He has sent to you. Fear Allah and know that He is fully aware of everything.


| 002.:231 [KSU] | Waitha | tallaqtumu | alnnisaa | fabalaghna | ajalahunna | faamsikoohunna | bimaAAroofin | aw | sarrihoohunna | bimaAAroofin | wala | tumsikoohunna | diraran | litaAAtadoo | waman | yafAAal | thalika | faqad | thalama | nafsahu | wala | tattakhithoo | ayati | Allahi | huzuwan | waothkuroo | niAAmata | Allahi | AAalaykum | wama | anzala | AAalaykum | mina | alkitabi | waalhikmati | yaAAithukum | bihi | waittaqoo | Allaha | waiAAlamoo | anna | Allaha | bikulli | shayin | AAaleemun

Al-Baqarah | 2:232|
|When you have divorced your wives absolutely and they have completed their prescribed term, then you should not prevent them from marrying their prospective husbands, if they mutually agree to marry each other in a lawful way. You are enjoined not to commit such an offence,if you sincerely believe in Allah and the Last Day. It is most decent and pure for you to desist from this; Allah knows and you do not know.

| 002.:232 [KSU] | Waitha | tallaqtumu | alnnisaa | fabalaghna | ajalahunna | fala | taAAduloohunna | an | yankihna | azwajahunna | itha | taradaw | baynahum | bialmaAAroofi | thalika | yooAAathu | bihi | man | kana | minkum | yuminu | biAllahi | waalyawmi | alakhiri | thalikum | azka | lakum | waatharu | waAllahu | yaAAlamu | waantum | la | taAAlamoona

Al-Baqarah | 2:234|
|If those of you, who die, leave wives behind, they should abstain (from marriage) for four months and ten days. Then when their waiting term expires, they are free to do whatever they choose for themselves, provided that it is decent; you shall not be answerable for this; Allah is fully aware of what you do.

| 002.:234 [KSU] | Waallatheena | yutawaffawna | minkum | wayatharoona | azwajan | yatarabbasna | bianfusihinna | arbaAAata | ashhurin | waAAashran | faitha | balaghna | ajalahunna | fala | junaha | AAalaykum | feema | faAAalna | fee | anfusihinna | bialmaAAroofi | waAllahu | bima | taAAmaloona | khabeerun

At-Talaq | 65:2|
|Then when they have reached the end of their (waiting) periods either retain them (in wedlock) in a fair manner or part with them in a fair manner, and call to witness two just men from among yourselves, and (O witnesses) bear witness equitably for the sake of Allah. With this you are admonished, (and) whoever believes in Allah and the Last Day. Whosoever fears Allah in whatever he does, Allah will open for him away out of the difficulties

| 065.:002 [KSU] | fa_idhaA | balagh.naA | _ajalahunna | fa_am.sikuwhunna | bima`.ruw.f(in) | _aw. | faAriquwhunna | bima`.ruwf(in) | wa_ash.hiduwA[0] | dhaway | `ad.l(in) | min.kum. | wa_aqiymuwA[0] | (a)lshshahaEda(t)a | lillahi | [j] | dhaElikum. | yuw`aZu | bihI | man. | kaAna | yuwe.minu | biAllahi | wa(a)l.yaw.mi | (a)l._akhiri | [j] | waman. | yattaqi | Allaha | yaj.`al. | lahu | makh.raj(an)A