Ar-Raad | 13:26|
|Allah gives abundantly His provisions to whom He will and sparingly to whom He pleases. These people are wholly absorbed in the joys of this life, whereas the life of this world is but a paltry thing as compared with the life of the Hereafter.
| 013.:026 [KSU] | Allahu | yabsutu | alrrizqa | liman | yashao | wayaqdiru | wafarihoo | bialhayati | alddunya | wama | alhayatu | alddunya | fee | alakhirati | illa | mataAAun
Bani-Israel | 17:30|
|Your Lord provides plentifully to whom He wills and withholds His provisions from anyone He pleases, for He is fully aware of the condition of His servants and observes them closely.
| 017.:030 [KSU] | Inna | rabbaka | yabsutu | alrrizqa | liman | yashao | wayaqdiru | innahu | kana | biAAibadihi | khabeeran | baseeran
Al-Qasas | 28:82|
|Now the same people who yearned for his lot the day before, began to say, "Alas! We had forgotten that Allah extends the provisions for whom He wills of His servants and restricts it for whom He wills. If Allah had not been gracious to us, He would have sunk us also underground. Alas! We did not remember that the disbelievers do never prosper."
| 028.:082 [KSU] | Waasbaha | allatheena | tamannaw | makanahu | bialamsi | yaqooloona | waykaanna | Allaha | yabsutu | alrrizqa | liman | yashao | min | AAibadihi | wayaqdiru | lawla | an | manna | Allahu | AAalayna | lakhasafa | bina | waykaannahu | la | yuflihu | alkafiroona
Al-Ankabut | 29:17|
|Those whom you worship instead of Allah are mere idols, and you are forging a lie. In fact, Those whom you worship, besides Allah, have no power to give you any sustenance. Ask Allah for sustenance, and worship Him alone and be grateful to Him, for to Him you will be returned.
| 029.:017 [KSU] | Innama | taAAbudoona | min | dooni | Allahi | awthanan | watakhluqoona | ifkan | inna | allatheena | taAAbudoona | min | dooni | Allahi | la | yamlikoona | lakum | rizqan | faibtaghoo | AAinda | Allahi | alrrizqa | waoAAbudoohu | waoshkuroo | lahu | ilayhi | turjaAAoona
Al-Ankabut | 29:62|
|Allah it is Who gives abundantly to those of His servants He pleases and sparingly to those He wills. Surely Allah knows everything.
| 029.:062 [KSU] | Allahu | yabsutu | alrrizqa | liman | yashao | min | AAibadihi | wayaqdiru | lahu | inna | Allaha | bikulli | shayin | AAaleemun