Al-Baqarah | 2:188|
|Do not usurp one anothers property by unjust means nor offer it to the judges so that you may devour knowingly and unjustly a portion of the goods of others.
| 002.:188 [KSU] | Wala | takuloo | amwalakum | baynakum | bialbatili | watudloo | biha | ila | alhukkami | litakuloo | fareeqan | min | amwali | alnnasi | bialithmi | waantum | taAAlamoona
An-Nisa | 4:5|
|Do not give to the feeble-minded people that property which Allah has made the means of your maintenance: you should however, provide them with food and clothing and give them good advice.
| 004.:005 [KSU] | Wala | tutoo | alssufahaa | amwalakumu | allatee | jaAAala | Allahu | lakum | qiyaman | waorzuqoohum | feeha | waoksoohum | waqooloo | lahum | qawlan | maAAroofan
An-Nisa | 4:10|
|In fact, those who grab unjustly the property of the orphans, fill their bellies with fire, and most surely they shall be thrown into the burning fire of Hell.
| 004.:10 [KSU] | Inna | allatheena | yakuloona | amwala | alyatama | thulman | innama | yakuloona | fee | butoonihim | naran | wasayaslawna | saAAeeran
An-Nisa | 4:29|
|O Believers, do not devour one anothers property by unlawful ways; (instead of this) do business with mutual consents50 And do not kill yourselves; believe it that Allah is Compassionate to you.
| 004.:029 [KSU] | Ya | ayyuha | allatheena | amanoo | la | takuloo | amwalakum | baynakum | bialbatili | illa | an | takoona | tijaratan | AAan | taradin | minkum | wala | taqtuloo | anfusakum | inna | Allaha | kana | bikum | raheeman
An-Nisa | 4:161|
|and because they take interest, which had been prohibited, and because they devour unlawfully the property of others it is because of all these transgressions that We made unlawful many clean and pure things which were formerly lawful for them. We have prepared a painful torment for those among them who disbelieve,
| 004.:161 [KSU] | Waakhthihimu | alrriba | waqad | nuhoo | AAanhu | waaklihim | amwala | alnnasi | bialbatili | waaAAtadna | lilkafireena | minhum | AAathaban | aleeman