Al-Baqarah | 2:278|
|O Believers, fear Allah and give up that interest which is still due to you, if you are true Believers;
| 002.:278 [KSU] | Ya | ayyuha | allatheena | amanoo | ittaqoo | Allaha | watharoo | ma | baqiya | mina | alrriba | in | kuntum | mumineena
Al-Kahaf | 18:46|
|Likewise this wealth and the offspring are mere transitory adornment of worldly life: in fact the abiding good deeds are best in the sight of your Lord in regard to their end, and hold out for you greater hopes.
| 018.:046 [KSU] | Almalu | waalbanoona | zeenatu | alhayati | alddunya | waalbaqiyatu | alssalihatu | khayrun | AAinda | rabbika | thawaban | wakhayrun | amalan
Maryam | 19:76|
|In contrast to them, Allah increases in guidance those who adopt the righteous way; and the abiding deeds of righteousness are better in the sight of your Lord in regard to their reward and their end.
| 019.:076 [KSU] | Wayazeedu | Allahu | allatheena | ihtadaw | hudan | waalbaqiyatu | alssalihatu | khayrun | AAinda | rabbika | thawaban | wakhayrun | maraddan
Az-Zukhruf | 43:28|
|And Abraham left behind the same Word among his descendants so that they should turn to it.
| 043.:028 [KSU] | WajaAAalaha | kalimatan | baqiyatan | fee | AAaqibihi | laAAallahum | yarjiAAoona