Al-Anaam | 6:19|
|Ask them, "Whose testimony is the most reliable?" Say "Allah is witness between me and you (that I am His Messenger), and this Quran has been revealed to me so that I should thereby warn you and all whom it may reach. What, will you really testify that there are other deities besides Allah?" Say, "As for me, I will never testify such a thing." Say, "Indeed, He alone is the Deity and I feel disgusted with the shirk you practice."
| 006.:019 [KSU] | Qul | ayyu | shayin | akbaru | shahadatan | quli | Allahu | shaheedun | baynee | wabaynakum | waoohiya | ilayya | hatha | alquranu | lionthirakum | bihi | waman | balagha | ainnakum | latashhadoona | anna | maAAa | Allahi | alihatan | okhra | qul | la | ashhadu | qul | innama | huwa | ilahun | wahidun | wainnanee | bareeon | mimma | tushrikoona
Al-Anaam | 6:58|
|Say, "Had I the power to hasten that which you are demanding, the dispute between you and me would have been settled long before this, but Allah knows best how to deal with evil-doers.
| 006.:058 [KSU] | Qul | law | anna | AAindee | ma | tastaAAjiloona | bihi | laqudiya | alamru | baynee | wabaynakum | waAllahu | aAAlamu | bialththalimeena
Yusuf | 12:100|
|
| 012.:100 [KSU] | WarafaAAa | abawayhi | AAala | alAAarshi | wakharroo | lahu | sujjadan | waqala | ya | abati | hatha | taweelu | ruyaya | min | qablu | qad | jaAAalaha | rabbee | haqqan | waqad | ahsana | bee | ith | akhrajanee | mina | alssijni | wajaa | bikum | mina | albadwi | min | baAAdi | an | nazagha | alshshaytanu | baynee | wabayna | ikhwatee | inna | rabbee | lateefun | lima | yashao | innahu | huwa | alAAaleemu | alhakeemu
Ar-Raad | 13:43|
|These disbelievers say, “You are not a Messenger of Allah.†Say, “Allah suffices for a witness between me and you, and every such person who has the knowledge of the Book.â€
| 013.:043 [KSU] | Wayaqoolu | allatheena | kafaroo | lasta | mursalan | qul | kafa | biAllahi | shaheedan | baynee | wabaynakum | waman | AAindahu | AAilmu | alkitabi
Bani-Israel | 17:96|
|O Muhammad, say to them, "Allah suffices for a witness to judge between you and me: for He is fully aware of and is observing what His servants are doing."
| 017.:096 [KSU] | Qul | kafa | biAllahi | shaheedan | baynee | wabaynakum | innahu | kana | biAAibadihi | khabeeran | baseeran