Az-Zukhruf | 43:54|
|He took his people to be light, and they obeyed him, for they were indeed a sinful people.
| 043.:054 [KSU] | fa(a)s.takhaffa | qaw.mahU | fa_aTaA`uwhu | [j] | _innahum. | kaAnuwA[0] | qaw.m(an)A | faEsiqiyna
Az-Zariyat | 51:46|
|And before them We destroyed the people of Noah because they were a sinful people.
| 051.:046 [KSU] | waqaw.ma | nuwH(in) | mmin. | qab.lu | [sly] | _innahum. | kaAnuwA[0] | qaw.m(an)A | faEsiqiyna
Al-Hashr | 59:5|
|Whatever palm trees you cut down, or whatever you left standing upon their roots, it was only by Allah's leave. And (Allah gave the leave) in order to disgrace the transgressors.
| 059.:005 [KSU] | maA | qaTa`.tum. | min. | lliyna(t)(in) | _aw. | tarak.tumuwhaA | qaA~Y_eima(t)(an) | `alaYE~ | _uSuwlihaA | fabi_idh.ni | Allahi | waliyukh.ziya | (a)l.faEsiqiyna
As-Saff | 61:5|
|And remember what Moses had said to his people: "O my people, why do you hurt me even though you know full well that I am indeed a messenger sent to you by Allah?" So, when they adopted perverseness, Allah caused their hearts to become perverse: Allah does not guide the transgressors.
| 061.:005 [KSU] | wa | _idh. | qaAla | muwsaYE | liqaw.mihI | ya | qaw.mi | lima | tuwe.dhuwnaniy | waqad. | ta`.lamuwna | _anniy | rasuwlu | Allahi | _ilay.kum. | [sly] | falammaA | zaAghuw~A[0] | _azaAgha | Allahu | quluwbahum. | [j] | waAllahu | laA | yah.diy | (a)lqaw.ma | (a)lfaEsiqiyna
Al-Munafiqoon | 63:6|
|O Prophet, whether you pray for their forgiveness, or not, it is the same for them. Allah shall never forgive them, for Allah does not guide the transgressors.
| 063.:006 [KSU] | sawaA~?(un) | `alay.him. | _as.tagh.far.ta | lahum. | _am. | lam. | tas.tagh.fir. | lahum. | lan. | yagh.fira | Allahu | lahum[j] | _innaA | Allaha | laA | yah.diy | (a)l.qaw.ma | (a)l.faEsiqiyna