Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ishtara [9]

Al-Baqarah | 2:90|
|What a mean thing it is with which they delude their minds. They reject the Guidance which Allah has sent down merely because of their grudge why Allah has in His bounty sent it to whom He chose from amongst His servants. They have thus incurred wrath after wrath, and for such disbelievers there is a disgraceful doom.


| 002.:090 [KSU] | Bisama | ishtaraw | bihi | anfusahum | an | yakfuroo | bima | anzala | Allahu | baghyan | an | yunazzila | Allahu | min | fadlihi | AAala | man | yashao | min | AAibadihi | fabaoo | bighadabin | AAala | ghadabin | walilkafireena | AAathabun | muheenun

Al-Baqarah | 2:102|
|(Instead of this,) they began to follow that (magic) to which the devils falsely attributed (the greatness of) the kingdom of Solomon. In fact Solomon .was never involved in any practice of disbelief, but the satans, who taught magic to the people were themselves guilty of disbelief. They were after that thing which was sent to Harut and Marut, the two angels at Babylon. Whenever these two angels taught black art to anyone, they would always give a clear warning beforehand, saying, "We are merely a trial for you; so you should not commit blasphemy. But in spite of this warning, those people used to learn from the angels the art which caused division between husband and wife. Although it was obvious that they could not do any harm to anyone by means of this magic without Allahs permission, yet they learnt that art which could not be profitable even for them but was actually harmful. Moreo

| 002.:102 [KSU] | WaittabaAAoo | ma | tatloo | alshshayateenu | AAala | mulki | sulaymana | wama | kafara | sulaymanu | walakinna | alshshayateena | kafaroo | yuAAallimoona | alnnasa | alssihra | wama | onzila | AAala | almalakayni | bibabila | haroota | wamaroota | wama | yuAAallimani | min | ahadin | hatta | yaqoola | innama | nahnu | fitnatun | fala | takfur | fayataAAallamoona | minhuma | ma | yufarriqoona | bihi | bayna | almari | wazawjihi | wama | hum | bidarreena | bihi | min | ahadin | illa | biithni | Allahi | wayataAAallamoona | ma | yadurruhum | wala | yanfaAAuhum | walaqad | AAalimoo | lamani | ishtarahu | ma | lahu | fee

Al-Imran | 3:187|
|Remind the people of the Book that Allah made the Covenant with them and enjoined: "You shall spread the teachings of the Book among the peoples and shall not keep these concealed." But they flung the Book behind their backs and bartered it away for paltry worldly gains. What a bad business they are carrying on!

| 003.:187 [KSU] | Waith | akhatha | Allahu | meethaqa | allatheena | ootoo | alkitaba | latubayyinunnahu | lilnnasi | wala | taktumoonahu | fanabathoohu | waraa | thuhoorihim | waishtaraw | bihi | thamanan | qaleelan | fabisa | ma | yashtaroona

At-Tauba | 9:9|
|They bartered away Allahs revelations for paltry worldly gains and then debarred others from His Way: indeed very evil were the deeds they did.

| 009.:009 [KSU] | Ishtaraw | biayati | Allahi | thamanan | qaleelan | fasaddoo | AAan | sabeelihi | innahum | saa | ma | kanoo | yaAAmaloona

At-Tauba | 9:111|
|Indeed Allah has bought from the Believers their persons and their possessions in return for the Gardens;106 they fight in the Way of Allah, kill and are killed. This promise (of the Gardens) is the true pledge of Allah made in the Torah, the Gospel, and the Quran, and who is more true in fulfilling his promise than Allah? So rejoice in the bargain you have made with Him; and this is the greatest success.

| 009.:111 [KSU] | Inna | Allaha | ishtara | mina | almumineena | anfusahum | waamwalahum | bianna | lahumu | aljannata | yuqatiloona | fee | sabeeli | Allahi | fayaqtuloona | wayuqtaloona | waAAdan | AAalayhi | haqqan | fee | alttawrati | waalinjeeli | waalqurani | waman | awfa | biAAahdihi | mina | Allahi | faistabshiroo | bibayAAikumu | allathee | bayaAAtum | bihi | wathalika | huwa | alfawzu | alAAatheemu