Al-Baqarah | 2:172|
|O Believers, if you are true worshippers of Allah alone, eat without hesitation of the good and clean things wherewith We have provided you and be grateful to Allah.
| 002.:172 [KSU] | Ya | ayyuha | allatheena | amanoo | kuloo | min | tayyibati | ma | razaqnakum | waoshkuroo | lillahi | in | kuntum | iyyahu | taAAbudoona
Al-Anaam | 6:41|
|At that time you invoke Allah alone: then, if He pleases, He averts the affliction from you, and on such occasions, you forget those whom you had set up as His partners.
| 006.:041 [KSU] | Bal | iyyahu | tadAAoona | fayakshifu | ma | tadAAoona | ilayhi | in | shaa | watansawna | ma | tushrikoona
Al-Anaam | 6:151|
|O Muhammad, say to them, "Come, I will recite what limits your Lord has set for you."127 (He has enjoined:) (1) That you should not set up anything as a partner with Him,128 (2) and you should treat your parents kindly,129 (3) and you should not kill your children for fear of poverty, for We provide sustenance for you and will provide sustenance for them also, (4) and you should not go near indecent things130 whether they be open or hidden, (5) and you should not kill any living being whom Allah has forbidden to kill except by right.131 These are the things which He has enjoined on you: it may be that you use your common sense.
| 006.:151 [KSU] | Qul | taAAalaw | atlu | ma | harrama | rabbukum | AAalaykum | alla | tushrikoo | bihi | shayan | wabialwalidayni | ihsanan | wala | taqtuloo | awladakum | min | imlaqin | nahnu | narzuqukum | waiyyahum | wala | taqraboo | alfawahisha | ma | thahara | minha | wama | batana | wala | taqtuloo | alnnafsa | allatee | harrama | Allahu | illa | bialhaqqi | thalikum | wassakum | bihi | laAAallakum | taAAqiloona
At-Tauba | 9:114|
|As regards the prayer of Abraham for his father, it was only to fulfill a promise he had made to him, but when he realized that he was an enemy of Allah, he disowned him. The fact is that Abraham was a tender-hearted, God fearing and forbearing man.
| 009.:114 [KSU] | Wama | kana | istighfaru | ibraheema | liabeehi | illa | AAan | mawAAidatin | waAAadaha | iyyahu | falamma | tabayyana | lahu | annahu | AAaduwwun | lillahi | tabarraa | minhu | inna | ibraheema | laawwahun | haleemun
Yusuf | 12:40|
|The gods you worship other than Him are nothing more than mere names you and your forefathers have invented, for Allah has sent down no authority for them. Sovereignty belongs to none but Allah. He has commanded that you shall not worship anyone but Him. This is the right and straight Way, but most people do not know this.
| 012.:040 [KSU] | Ma | taAAbudoona | min | doonihi | illa | asmaan | sammaytumooha | antum | waabaokum | ma | anzala | Allahu | biha | min | sultanin | ini | alhukmu | illa | lillahi | amara | alla | taAAbudoo | illa | iyyahu | thalika | alddeenu | alqayyimu | walakinna | akthara | alnnasi | la | yaAAlamoona